Полное собрание сочинений. Том 4
Шрифт:
Стр. 23, строки 32—33.
Вместо:Нордов аристократ, (курсив Толстого)и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он флигель-адъютант. — в корр.:Нордов аристократ (курсив Толстого)и он его всегда ругает и презирает в душе за то, что он далеко ушел в почестях, чего бы ему самому очень хотелось. — в изд. 1856 г.:Нордов аристократ (курсив Толстого)потому, что он флигель-адъютант. В
Стр. 23, строка 33 — Стр. 24, строка 7.
Слов:Ужасное слово аристократ. (курсив Толстого)— нет в корр. Начиная с этих слов и кончая:в аристократак (курсив Толстого)не нуждается и т. д. и т. д. и т. д. — нет в изд. 1856 г.
Стр. 23, строки 34—35.
Вместо:принужденно смеется, проходя — в корр.:принужденно смеется, хотя нет ничего смешного, проходя.
Стр. 23, строки 36—37.
Слов:Чтобы доказать кончая:не хуже их. — нет в корр.
Стр. 23, строка 38.
Вместо:лениво-грустным голосом?— в корр.:лениво-грустным не своим голосом?
Стр. 24, строки 2—4.
Слов:Чтоб показать всем офицерам, кончая:ему очень весело. — нет в корр.
Стр. 24, строки 5—6.
Вместо:с добродушным ординарцем? — в корр.:с добродушным офицером?
Стр. 24, строки 6—7.
Слов:Чтобы доказать всем, кончая:и т. д. и т. д. и т. д. — нет в корр.
Стр. 24, строки 8—20.
Слов:Тщеславие, тщеславие кончая:повесть «Снобсов» и Тщеславия?» (по корр. и изд. 1856 г.)— нет в рукописи. Прописные буквы из корр.
Стр. 24, строка 19.
Вместо:и про страдания, — в изд. 1856 г.:про страдания,
Стр. 24, строка 21.
Вместо:Штабс-капитан Михайлов два раза — в изд. 1856 г.:Штабс-капитан два раза
Стр. 24, строка 21 — стр. 25, строка 3.
Вместо абзаца:Штабс-капитан Михайлов кончая:слегка поклонился ему. — в«Совр.» абзац:Штабс-капитан подошел к одному кружку, который составляли четыре офицера: адъютант Калугин — знакомый Михайлова, — адъютант князь Гальцын, полковник Нефердов и ротмистр Праскухин. Переделано цензурой.
Стр. 24, строка 25.
Фамилия:Гальцин, — в«Совр.» пишется:Гальцын — в корр.Гальщин.
Стр. 24,
Вместо:подполковник Нефердов, — в изд. 1856 г.:полковник Нефердов,
Стр. 24, строки 27—28.
Вместо:на службу из отставки — в изд. 1856 г.:на службу в эту кампанию из отставки),
Стр. 24, строки 28—29.
Слов:под влиянием отчасти кончая:это делали; — нет в изд. 1856 г.
Стр. 24, строки 29—32.
Слов:старый клубный московский холостяк, кончая:все распоряжения начальства, — нет в корр. и изд. 1856 г.
Стр. 24, строки 32—33.
Вместо:один из 122-х героев. — К счастию — в изд. 1856 г.:один из этих ста двадцати двух. К счастию
Стр. 24, строка 9.
Вместо:Михайловым, — в рукописи ошибочно:Белугиным,
Стр. 25, строки 4—5.
Вместо:на баксиончик? — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:на бастиончик?
Стр. 25, строка 5.
Вместо:встретились — в корр. и«Совр.»:встречались
Стр. 25, строки 7—9.
Вместо:Михайлов, с прискорбием вспоминая о том, какая у него была печальная фигура, когда он в ту ночь, согнувшись пробираясь — в«Совр.» и изд. 1856 г.:Михайлов, вспоминая о том, как он в ту ночь, пробираясь — Переделано цензурой.
Стр. 25, строка 10.
Слов:который шел таким молодцом, бодро побрякивая саблей. — нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 25, строки 12—13.
Со слов:Он хотел рассказать, — в«Совр.» и изд. 1856 г.красная строка.
Стр. 25, строка 15.
Вместо:своей обязанностью предложить — в «Совр.»своею обязанностью, своим долгом предложить
Стр. 25, строка 16.
ФамилияНепшитшетцкий изображается в рукописи различно:Непшитшетцкий, Непшитшецкий, Непшишетский иНепшитшетский. В корр.:Непшишеский иНепшишетский. В сноске корр. вариант фамилии:Непшитшетцкого — Гнилокишкин «на тот случай ежели цензура скажет, что офицер не может от флюса отказываться от службы» (Письмо Л. Н. Толстого к Панаеву 4 июля 1855 г.).— в изд. 1856 г.:Непшисецкий. Оставляем:Непшитшетский.