Полное собрание сочинений. Том 4
Шрифт:
Стр. 37, строки 21—22.
Вместо:входившими с ранеными и выходившими с мертвыми, — в «Совр.»:вносившими раненых и выносившими мертвых,
Стр.37, строка 23.
Вместо:повернулся — в«Совр.»:повернул
Стр. 37, строка 24.
Слов:Это было слитком ужасно! — нет в «Совр.».
Гл. 8.
Стр. 37, строка 25.
Против начала 8-й главы
Стр. 37, строка 26.
Со слов:Большая, высокая — в «Совр.» не красная строка.
Стр. 37, строка 26.
Вместо:высокая темная зала — освещенная только 4 или 5-ю свечами, (Словозала ошибочно пропущено в рукописи)— в «Совр.»:высокая зала, освещенная свечами, — в изд. 1856 г.:высокая темная зала, освещенная только четырьмя или пятью свечами,
Стр. 37, строка 27.
Слово:подходили (по корр., «Совр.» и изд. 1856 г.)— в рукописи ошибочно зачеркнуто.
Стр. 37, строки 30—35.
Слов:на котором уже было так тесно, кончая:на различных концах залы. — нет в «Совр.».
Стр. 37, строка 35.
Вместо:4 свечи — в корр., и изд. 1856 г.:свечи
Стр. 38, строка 2.
Слов:то там, то сям, шагая через раненых, — нет в «Совр.».
Стр. 38, строка 4.
Слов:мрачными лицами и — нет в «Совр.» и изд. 1856 г.
Стр. 38, строки 6—8.
Вместо:держали свечи, всовывали кончая:стоны и мольбы страдальцев. — в «Совр.»:держали свечи, осматривали раны. — в изд. 1856 г.:держали свечи, осматривали, ощупывали и зондировали раны, несмотря на ужасные стоны и мольбы страдальцев.
Стр. 38, строки 9—10.
Вместо:за столиком и в ту минуту, как в комнату вошел Гальцин, записывал уже 532-го. — в «Совр.»:за столиком и записывал число раненых... (На этом кончается глава в «Совр.»).
Стр. 38, строка 10.
Вместо:532-го. — в изд. 1856 г.:532.
Стр. 38, строки 11—30.
Со слов:Иван Богаев, рядовой — до конца главы— нет в «Совр.».
Стр. 38, строка 15.
Вместо: чтоб его — в изд. 1856 г.: чтобы его
Стр. 38, строка 17.
Вместо:Н. — в изд. 1856
Стр. 38, строка 21.
Вместо:скорей, скорей, — в изд. 1856 г.:скорее, скорей
Стр. 38, строка 22.
Вместо:а-а-а-а! — в изд. 1856г.:а-а-а-а-а!...
Стр. 38, строки 25—26.
Вместо:хрипел уже — в изд. 1856 г.:хрипел уже.
Гл. 9.
Стр. 38, строка 31.
Вместо:9. — в корр.:VIII. — в«Совр.»:VII.
Стр. 39, строка 8.
Вместо:Ад! ужасно! — в изд. 1856 г.:Ах, ужасно!
Стр. 39, строка 9.
Со слова:Действительно, — в изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 39, строка 11.
Вместо:«Ах, скверно!» — в «Совр.»— Ах, нехорошо!
Стр. 39, строки 12—13.
Слов:испытывая какое-то неприятное чувство, — нет в«Совр.»
Стр. 39, строки 14—17.
Вместо:Но Калугин был не штабс-капитан Михайлов, он был самолюбив и одарен деревянными нервами, то, что называют, храбр, одним словом. — Он не поддался — в«Совр.» с красной строки (сокращено цензурой):Калугин не поддался — в изд. 1856 г.:Но Калугин был самолюбив и одарен деревянными нервами, то, что называют, храбр, одним словом. Он не поддался
Стр. 39, строка 21.
Со слов:— Je vous demande — в «Совр.» не красная строка.
Стр. 38, строка 2І.
Вместо:je suis tu'e, — в изд. 1856 г.:je suis mort,
Стр. 39, строка 21.
Со слов:и адъютант — в «Совр.» красная строка.
Стр. 39, строка 24.
Вместо:Ему показалось — в «Совр.» не красная строка:Калугину показалось
Стр. 39, строка 24.
Вместо:это прекрасным, — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:это очень хорошо,
Стр. 39, строки 24—25.
Слов:и он вообразил себя даже немножко этим адъютантом, — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 39, строка 25.
Вместо:потом ударил — в «Совр.»:он ударил
Стр. 39, строки 31—35.
Со слов:— Что вы здесь делаете? кончая:марш к своим местам, — нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Темный Патриарх Светлого Рода
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Под маской моего мужа
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Держать удар
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Любовь Носорога
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)