Полное собрание сочинений. Том 4
Шрифт:
Стр. 39, строки 35—36.
Слов:вот я полковому командиру скажу. — нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 39, строка 37.
Вместо:И он вместе — в «Совр.» в строку:и вместе
Стр. 39, строка 38, — стр. 40, строка 1.
Слов:в траншею — нет в изд. 1856 г.
Стр. 40, строка 4.
Слов:Ему
Стр. 40, строка 5.
Сл'oва:рысью — нет в «Совр.».
Стр. 40, строка 5.
Вместо:упал — в «Совр.» и изд. 1856 г.:прилег
Стр. 40, строки 5—15.
Вместо:Когда же бомба лопнула кончая:не покушался преодолеть своего чувства. — в «Совр.» (с красной строки), изменено цензурой:Досадуя на самого себя, Калугин, который никогда не нагибался, ускоренными шагами пошел по траншее.
— Ах, нехорошо! подумал он, споткнувшись: — непременно убьют!
Стр. 40, строка 12.
Вместо:спотыкнувшсь, — в «Совр.»споткнувшись:
Стр. 40, строка 15.
Вместо:не покушался — в корр. и изд. 1856 г.:не пытался.
Стр. 40, строка 19.
Вместо:с встретившимся — в «Совр.» и изд. 1856 г.:со встретившимся
Стр. 40, строка 23.
Сл`oва:испуганного — нет в «Совр.»
Стр. 40, строки 29—33.
Слов:Уже несколько шагов кончая:пробежать до блиндажа. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 40, строка 31.
Вместо:нашло — в изд. 1856 г.:нашли
Стр. 40, строка 32.
Вместо:к голове, — в изд. 1856 г.:в голову,
Стр. 40, строки 32—33.
Вместо:было усилие над собою, чтобы (по корр. и изд. 1856 г.)— в рукописи:было взять на себя чтобы
Стр. 40, строки 34—35.
Вместо:он ему передал — в«Совр.»:Калугин передал ему
Стр. 40, строка 40.
Вместо:сидел — в«Совр.» и изд. 1856 г.:сидели
Стр. 40, строка 40.
Вместо:генерал NN, командир (по корр.)— в рукописи:генерал <NN>, командир — в«Совр.» и изд. 1856 г.:генерал N, командир
Стр. 41, строка 3.
Вместо:комнатке, — в изд. 1856 г.:комнате,
Стр. 41, строка 4.
Вместо:лежат — в корр. и «Совр.»:лежали
Стр. 41, строка 5.
Вместо:горит — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.:горела.
Стр. 41, строка 5.
Вместо:лампадка, — в изд. 1856 г.:лампада,
Стр. 41, строки 5—6.
Слов:и на толстые аршинные балки, составлявшие потолок,— нет в«Совр.»
Стр. 41, строка 8.
Вместо:он два раза позволил — в«Совр.»:он два раза чуть было не позволил
Стр. 41, строка 10.
Вместо:хотелось опасности, — в «Совр.»:хотелось во что бы то ни стало опасности
Стр. 41, строка 15.
Со слов:Мне генерал приказал — в«Совр.» красная строка.
Стр. 41, строка 20 — стр. 42, строка 9.
Со слов:— Всё-таки пойдемте, посмотрим, кончая:казался в десять раз храбрее капитана. — нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 41, строка 26.
Слово: моряками (курсив Толстого)— в изд. 1856 г. не курсив.
Стр. 41, строка 31.
Вместо:он несколько (по изд. 1856 г.)— в рукописи:несколько
Стр. 41, строка 35.
Вместо:всего-на-всего — в корр. и изд. 1856 г.:всего-на-все
Стр. 42, строка 10.
Со слова:Осмотрев — в корр., «Совр.» и изд. 1856 г. не красная строка.
Стр. 42, строка 11.
Вместо:с своими — в корр.и изд. 1856 г.: сосвоими
Стр. 42, строка 16.
Вместо:присоединился бы к — в изд. 1856 г.:присоединился к
Стр. 42, строка 19.
Со слов:Стрельба — в изд. 1856г. и «Совр.» с красной строки.
Гл. 10.
Стр. 42, строка 21.
Вместо:10. — в корр.:IX. — в «Совр.»:VIII.