Полное собрание сочинений. Том 74. Письма 1903 г.
Шрифт:
Боюсь, что многие из прежних очень плохи по слогу. Надо их редактировать получше. Ежели найдете нужным, пришлите мне просмотреть, но я лучше бы желал не видать больше этого, чтобы не отвлекаться от других работ.
Вчерашние американцы2 были серьезные, религиозные люди, и я рад был общению с ними. Я понемногу просыпаюсь, чего и вам желаю. Вся жизнь наша есть пробуждение. До свиданья, пожалуйста.
Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 222. Основания датировки: время пребывания в Ясной Поляне «американцев»; в копировальной книге письмо отпечатано
1 Для печатавшейся в «Посреднике» составленной Л. Н. Толстым книги «Мысли мудрых людей на каждый день».
2 29 июня в Ясной Поляне были Роберт Хёнтер с женой и Сидней Кокрель. См. письма №№ 176 и 208.
* 187. М. М. Кантакузену.
1903 г. Июня 30. Я. П.
Очень вам благодарен, любезный князь Михаил Михайлович, за присылку №-ов Истор[ического] Вестн[ика]. С благодарностью возвращаю их вам.
Очень рад бы был случаю чем-нибудь отплатить вам на вашу любезность.
Лев Толстой.
30 июня 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 221.
Михаил Михайлович Кантакузен (1858—1927) — генерал, начальник артиллерийской бригады, стоявшей в Калуге; белоэмигрант.
Узнав от И. Л. Толстого о работе Толстого над повестью из жизни Николая I («Хаджи-Мурат»), Кантакузен прислал «Исторический вестник» за январь, февраль, апрель и май 1903 г. В этих номерах напечатаны воспоминания: «Из записок графа A. X. Бенкендорфа» и К. А. Военский, «Император Николай I и Польша в 1830 году (Воспоминания подполковника Фаддея Вылежинского)». См. письмо № 263.
188. В. В. Стасову.
1903 г. Июня 30. Я. П.
Просьба к вам, Владимир Васильевич
Знакомый англичанин пришлет мне книги W. Morriss. Я дал ему адрес на ваше имя с тем, чтобы книги дошли ко мне.1 Извините меня за эту вольность и перешлите мне книги, когда они придут.2
Получил свод законов 1852 года и очень благодарен. Газеты за 52-й и 51 года отослал. Остальные книги, если можно, удержу. Как ваше здоровье и планы? Повидаемся ли? Очень будем рады.
Л. Толстой.
30 июня 1903.
На обороте: Петербург. Публичная библиотека. Влад. Вас. Стасову.
Секретка. Впервые опубликовано в ТС, № 182.
1 Толстой сообщил адрес В. В. Стасова бывшему в Ясной Поляне 29 июня Сиднею Кокрелю. См. письмо № 208.
2 В письме от 18 июля Стасов уведомил Толстого о получении книг и переслал их в Ясную Поляну. См. письмо № 208 и ТС, стр. 307.
* 189. М. Фронштейну.
1903 г. Июня, 30. Я. П.
Г-ну Фронштейну.
Извините, пожалуйста, что долго не отвечал на ваше письмо. Я цитировал со слов моего знакомого и потому, мож[ет] б[ыть], и неверно. Точно так же мог цитировать и Облонский.
Лев Толстой.
1903. 30 июня.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 221.
В письме от 30 июня 1903 г. переводчик М. Фронштейн обратил внимание на то, что в гл. XI первой части «Анны Карениной» (разговор Облонского с. Левиным в гостинице) Облонский цитирует четверостишие Гейне в значительно отличающейся от оригинала редакции.
190. В. Г. Черткову от 30 июня.
* 191. А. Н. Агееву.
1903 г. Июля 3. Я. П.
Любезный Афанасий,
Давыдов говорил мне, что в Петербурге ему сказали, что помилованье ваше состоялось. Так что он удивился, узнав, что вы еще в тюрьме. Он обещал еще навести справки, но ответа я не получал. Будем надеяться, что решение состоялось и дело только затянулось от переписки. Рад был слышать, что вы продолжаете быть в бодром настроении. Всей душой сочувствую вам и с волнением ожидаю окончания вашего испытания.
Помогай вам бог с кроткостью и терпением переносить его.
Лев Толстой.
3 июля 1903.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 224.
По докладу А. В. Олсуфьева (см. письмо № 125), Николай II сделал распоряжение о помиловании А. Н. Агеева. Об этом сообщил Н. В. Давыдову министр В. К. Плеве. В течение нескольких недель не было официального распоряжения об освобождении, и по наведенным, наконец, Давыдовым справкам оказалось, что министр юстиции Н. В. Муравьев отклонил просьбу о помиловании и отдал срочное распоряжение об отправке Агеева в Сибирь. См. письмо № 207.
* 192. Е. А. Берс.
1903 г. Июля 8. Я. П.
Статью прочел и отправил нынче Ч[ерткову], прося перевести и напечатать.1 Об ответе сообщу. Статья стала лучше, но было бы еще лучше подтвердить все высказываемые положения более твердыми доказательствами. Всего хорошего.
Л. Толстой.
8 июля.
Печатается по копировальной книге № 5, л. 225.
1 См. письмо № 185 и письмо к В. Г. Черткову от 8 июля 1903 г., т. 88. Была ли опубликована В. Г. Чертковым статья Е. А. Берс, не установлено.
* 193. П. А. Буланже.
1903 г. Июля 8. Я. П.
Видно, судьба моя писать вам на другой день вашего отъезда. Вот что, милый П[авел] А[лександрович]:
Поместите в календаре на 1-е января эту версию Франциска и брата Льва.1
Я нынче немного [поздно?] проснулся и очень жалею, что проспал вас.
Л. Т.
8 июля.
Печатается по копировальной книге № 5. л. 226.
1 Толстой послал П. А. Буланже рукопись своего перевода беседы Франциска Ассизского с братом Львом. Напечатано под 1 января в «Мыслях мудрых людей на каждый день».