Полум'я в лабораторії №1
Шрифт:
— …І, нарешті, нам у колективній праці вдалося сконструювати збуджувач звуку цілком нового типу, — говорив професор Веге трохи підвищеним тоном. — Збуджувані ним звукові хвилі руйнують структуру металу. Залізо, алюміній, навіть найтвердіша сталь розпадаються на мікроскопічний порошок. Мрія вчених про холодне плавлення металів стає дійсністю завтрашнього дня. Нічого говорити — смілива мрія! Але вона перетвориться в дійсність.
Доктор Гартунг, після деяких удосконалень звукозбуджувача, вже розплавив алюміній холодним способом. Отже, найближчим часом нам вдасться плавити майже всі метали за допомогою ультразвуку. Зараз ми ще не можемо передбачити всіх результатів цього винаходу, проте
При плавленні металів ультразвуком потрібна лише незначна частина тієї енергії, яку доводиться витрачати при гарячому плавленні. Ми заощадимо мільйони тонн дорогоцінного вугілля, сотні тисяч кіловат електроенергії. Вся металургійна промисловість буде докорінно перебудована. Жоден кусок металу не потрапить розжареним на прокатні стани. Під вальці йтиме холодна болванка, оброблена ультразвуком. Під вальцями та гідравлічними пресами вона перетвориться в труби, прокат різних гатунків, колії. Працювати на сталеливарних заводах стане значно легше. Зараз робітники цих заводів працюють у важких азбестових костюмах і темних окулярах. Завтра вони працюватимуть у легкому, зручному одязі. Відливка деталей здійснюватиметься безпосередньо у відповідних ливарних формах, виготовлених з штучного матеріалу. Тобто плавитимуть метал просто в цих формах. Таким чином одержуватимуть надзвичайно гладеньку поверхню, а однаковість маси зробить зайвим оброблення деталей ще й на верстатах.
Ультразвукове зварювання металів принесе також велику вигоду. При такому способі зварювання сконцентрована висока температура не впливатиме на місце зварювання, воно буде вільним від шкідливої теплової напруги. Тріщин і надломів біля звареного місця зовсім не буде. Для металообробних верстатів не потрібні будуть коштовні мінерали, з допомогою яких обробляють деталі тепер. Для прикладу скажу, що фрези та різці ми зможемо тоді виготовляти з нашого нового штучного матеріалу, твердого, як скло. Так само і прокатні стани, на їх будові ми заощадимо багато високоякісної сталі. На кожному верстаті буде встановлено ультразвуковий випромінювач, який пом’якшуватиме те місце, що його треба обробити…
Кінець промови професора Веге викликав бурхливі оплески присутніх. До сьогоднішнього дня тільки невелика кількість вчених знала про досягнення в галузі холодного плавлення металів. Останнім говорив доктор. Гартунг. Після свого виступу він запросив присутніх у лабораторію, щоб показати їм кілька дослідів.
Надзвичайно зацікавлені представники уряду та інші гості зайшли в ясно освітлену лабораторію. У приміщенні було видно, як удень, незважаючи на те, що широкі вікна щільно закривали стальні віконниці. Люди здивовано роздивлялися навколо, шукаючи джерело світла.
Професор Веге пояснив, що тут штучне, так зване “холодне” освітлення. Стеля і стіни фосфоресціювали. Один з журналістів доторкнувся до схожої на скло поверхні стіни.
— А з чого складається ця світна речовина? — поцікавився він. — Вона що, акумулює денне світло?
Інженер Тале, який стояв поруч, заперечливо похитав головою.
— Ні, тут ви маєте справу із складною хімічною сполукою. Вона робить видимим інфрачервоне теплове проміння — в звичайних умовах, як вам відомо, його не можна бачити. Калориферні труби прокладені не під штукатуркою на стінах, а проведені вздовж підлоги біля стін. Як відомо, тепле повітря піднімається вгору. Хімічна сполука вбирає певну кількість тепла і перетворює його на світло.
Доктор Гартунг почав щось робити біля ультразвукового генератора. Апарат стояв на чотирьох товстих білих ізоляторах і був увесь закритий футляром. З футляра стримів еластичний шланг, на кінці якого висіла шайба завбільшки з тарілку.
Професор Веге присунув пластмасовий столик з круглим заглибленням посередині і поклав туди кусок стальної пружини. Гості розташувалися біля генератора півколом, щоб усім було добре видно, як проходитиме дослід.
— Вмикайте! — гукнув доктор Гартунг.
Інженер Тале повернув важіль на дошці управління вгору. Засвітилися сигнальні лампи, увімкнулись вимірювачі, які показали, що струм має величезну напругу. Високий вібруючий звук сповнив кімнату. За захисними ґратами засвітилися трубки. Голосно клацнувши, увімкнулися два реле. Тридцять пар очей, не відриваючись ні на мить, дивилися на кусок сталі в круглому заглибленні стола. Через кілька секунд засвітилося повітря навколо звуковипромінювача. Велика шайба стала схожою на маленьке сонце, що сяяло зеленкуватим світлом. Світло періодично спалахувало ясніше, і в ньому тріпотіли, наче блискавки, блідочервоні стрічки. В кімнаті поширювався сильний запах озону. Кусок сталі поступово плавився, перетворювався в рідину, яка нарешті почала кипіти.
Доктор Гартунг передав одному з представників уряду довгу пластмасову паличку.
— Прошу перевірити, що маса, яка щойно утворилася, справді розплавлена сталь.
Представник узяв паличку і помішав нею киплячу рідину. В цю мить доктор Гартунг подав знак. Апарат вимкнули. За якусь частку секунди рідка сталь затверділа, міцно прихопивши паличку.
Професор Веге витяг за паличку злиток з ливарної форми і похитав ним, наче маятником. Він запропонував усім присутнім переконатися, що злиток зовсім холодний.
— Сталь розплавлена холодним способом! — вигукнув високий сивий професор з Ессена. — Неймовірно.
— Але це дійсність, шановні панове! — відповів на вигук професор Веге. — Це був дослід номер перший. Другий дослід ви на власні очі побачите через годину.
Він звернувся до Гартунга:
— Ви дали розпорядження?
— Вже підготовляють усе, пане професор.
— Добре. А поки що прошу всіх знову до клубу.
Професор Веге жестом запросив підійти до себе заступника завідувача другого дослідного відділу. Напруженою і від цього трохи ненатуральною ходою Гансен наблизився до професора. Веге уважно дивився на маленьку худорляву фігуру в сірому костюмі. Штани були відпрасовані у гостру, як лезо ножа, складку. Гансен ще ближче підійшов до Веге.
— До ваших послуг, пане професор, — вимовив він дзвінким голосом і запитливо подивився просто в обличчя вченого.
— Чи не помітили ви, що під час. досліду головне реле якось незвичайно клацнуло?
Гансен здивовано підвів угору брови.
— Незвичайно клацнуло? — повторив він більше для себе. — Ні, пане професор, я цього не помітив.
— Реле несправне, — ще раз повторив Веге і заклопотано похитав головою. — Там щось не гаразд. Прошу вас після обіду розібрати головний вузол автоматичного управління і уважно все перевірити. Ми не можемо допустити, щоб лампи генератора згоріли к бісу.
— Добре, я зараз перевірю реле, — пообіцяв Гансен, — а потім знову поставлю їх на кілька годин для перевірки.
Професор Веге заперечливо хитнув головою.
— Ні, Гансен, цього не можна робити. Вистачить і однієї години. Найпізніше о третій генератор мусить бути готовий до роботи.
В очах інженера Гансена спалахнули недобрі вогники. Він намагався не дивитися на професора.
В клубі вчені і представники уряду посідали групками і збуджено обмінювалися враженнями про тільки що проведений експеримент. Журналісти накинулись на інженера Тале як співробітника професора Веге та доктора Гартунга. Безліч питань посипалося на нього. Інженер Тале підняв руку, наче захищаючись від них, і почав: