Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Зачем он вам?

— Это человек из экипажа приземлившегося у вас эсминца. Мне просто надо задать ему пару вопросов.

Офицер засуетился, окрикнув кого-то вне передаваемого изображения, а потом, будто спохватившись, добавил:

— Как только мы найдем его, вам сообщат.

Ожидаючи сигнала из пятого мегаполиса, я заснул. Мне грезилось, будто я иду по горной пустоши, а впереди меня легко переступает босыми ногами по кочкам мха Альтаир. Я гляжу на нее сзади, и мне непреодолимо хочется повалить ее наземь. И только я догоняю свою соблазнительницу, только мне удалось удобно расположить ее, как некий невыносимый звук поднял меня с ее тела и повлек в облака...

Тут, наконец, я

очнулся и включил передатчик. На меня смотрело легко узнаваемое лицо с оттопыренными ушами, толстыми губами и тонким носиком. Физиономия эта вдобавок все время меняла свое выражение. Неизменными оставались только пугающие, почти по совиному немигающие глаза, которые будто бы существовали отдельной жизнью.

— У вас возникли осложнения? — вдруг донесся до меня хриплый голос и только по шевелению губ я осознал, что звук этот принадлежит мужичку. Господи, он напоминает восставшего покойника", — почему-то подумалось мне, но вслух я сказал:

— Напротив. Никаких проблем у нас не возникло.

Тут я заставил себя натянуто усмехнуться. На его лице промелькнули сначала недоумение, потом испуг, который опять сменился непонятной гримасой. Почувствовав, что он тоже напряжен до предела, я немного успокоился:

— Вашему существу не удалось никого соблазнить, поэтому никто не пострадал. Вы не могли такого предвидеть?

— Она у вас? Она еще живая? — Его глаза загорелись безумным блеском, и он вытер ладонью губы, будто стирая проступившую слюну.

— Понимаю... — уже с иронией и слегка растягивая гласные, произнес я.— Вы не пялили ее, почитай уже вторые сутки. Бедняга...

— Вы не имеете права! — Он, судя по звуку, ударил кулаком по столу. — Она моя и вы должны отдать ее мне; Она не сможет жить без меня!

Я испугался, что его крик разбудит Альтаир, и уменьшил громкость:

— Хорошо. Я верну ее вам, но при условии, что вы расскажете, кого вы выращивали на базе.

В ответ мужичок захохотал, будто я задал идиотский вопрос. Он зашелся в каких-то эпилептических конвульсиях, разгневав меня. Вдруг он в мгновение ока смолк и опасливо прошептал:

— Мы там - это... Выращивали очаровательных самочек для состоятельных самцов... Жаль, что товар пришлось почти весь уничтожить...

Для него все было ясным, но я пробормотал, совершенно пораженный:

— Но как согласились селениты? Что они получали взамен душ?

Физиономия мужичка на секунду застыла, и он впервые уставился на меня с искренним изумлением:

— О чем это вы? Какие такие селениты?

Стало очевидным, что он ничего не знает об истинной подоплеке чуда воскрешения. Только я хотел распрощаться с ним и сказать, когда он может забрать Альтаир, как тихо скрипнула кровать и в тот же миг девочка с воплем бросилась на проекцию мужичка. Мне удалось схватить ее за руку, иначе бы она разбила аппарат. Но, с непонятно откуда взявшейся энергичностью, она брыкалась, кусалась, щипалась, царапалась, оставляя на моей коже алые полоски, совершенно обезумев и все время крича слова неведомого мне языка. В конце концов, я зажал ее дрожащее тельце, хотя она все еще тянулась свободной рукой к проекции мужичка и, захлебываясь соплями и слезами, звала его отчаянно и безнадежно.

— Вот видите, — перекричал стенания Альтаир ее хозяин. — Мой пупсик любит меня до умопомрачения.

Он самодовольно улыбнулся.

Не знаю, каким образом, но мне удалось выудить из висевшей на спинке кресла портупеи парализатор и заставить успокоиться ее возбужденное истерикой тело.

— Заберешь ее тотчас, мерзавец, — задыхаясь и вытирая вспотевший лоб, сказал я мужичку.

— Тотчас не получится... — Он смел еще перечить мне.

— Если не заберешь ее сейчас же, я покончу с ней, а потом найду и убью тебя.

Он опять вытер губы:

— Но, помилуйте, у меня нет трансатмосферной авиетки. Я не могут добраться до вас так быстро.

Действительно, он был прав. Я зажмурил глаза, потряс головой и сказал, снова поглядев на него:

— Хорошо. Встречай нас около базы пятого мегаполиса — мы все равно должны садиться там.

* * *

Мы решили провести эвакуацию всех баз. Мы собираем весь флот около Лебедя 61 А. Вольдемариус тоже сконцентрировал силы около внешней планеты системы. Только теперь началась настоящая паника, как среди населения, так и среди офицеров генштаба. Сейчас мы находимся у базы возле пятого мегаполиса, и все это время я наблюдал какофонию сводок новостей. Если жители мегаполиса и других городов планеты получали искаженную информацию, иногда на грани бредней, и паниковали вполне обоснованно, то командование загодя узнало от Марта наши намерения, но только теперь решилось, наконец, предпринять судорожные попытки удержать нас под контролем. В связи с этим, со мной должен был встретиться полковник Крайт из свиты главнокомандующего. Сей парламентер уже находился на базе, и уже пару раз настойчиво требовал меня к себе. Судя по всему, представитель генштаба намеренно выдержал паузу и не пожелал встретиться со мной ранее. Скорее всего он опасался меня в космосе и ощущал себя в большей безопасности за стенами цитадели. Вот опять на моем мониторе пробежала строка: "Немедленно явитесь в каюту 43, вас ждет представитель генштаба". Для меня оставалось загадкой и то, почему полковник Крайт не пользовался аудио- и видеосвязью. А раз такое дело, то я не спешил удостоиться чести лицезреть старого брюзгу — именно так представлял я себе человека, носившего столь ядовитую фамилию.

Мне доложили, что снаружи стоит посетитель, которому я назначил встречу. Пришло время прощаться с моей находкой. Я поцеловал в лоб еще не пришедшую в себя окончательно Альтаир и, вызвав штурмовиков, приказал:

— Вот что, малыши. Там, у ворот базы, эту девочку дожидается... — Тут я почесал подбородок, поняв, что, собственно, не удосужился узнать имени хозяина моего сокровища. Но догадливо воскликнув, я протянул штурмовикам голограмму лопоухого извращенца. — Отнесите девочку ему, да не давайте насесть журналистам. Это не для прессы.

Они, не выказав ни малейших эмоций, осторожно переложили Альтаир на носилки и вынесли ее из каюты. Глядя ей вслед, я чувствовал, как потихоньку пустеет моя душа, будто источающий влагу треснувший сосуд.

Посланец генштаба дожидался меня в глубине помещений базы. Чем ближе я продвигался к сорок третьей каюте, тем чаще попадались мне мальчики Марта — все как на подбор белокурые и голубоглазые. Они с ленцой двигали челюстями — мусолили жвачку — и равнодушно оглядывали меня, всем своим обликом выражая полное отсутствие проблесков интеллекта. "Где он только набрал таких кретинов", — подумал я, переступая порог нужного мне помещения.

В комнате находилась пожилая женщина в общегражданском комбинезоне, которая внимательно изучала разобранные внутренности передатчика. Я хмыкнул, пожав плечами, и направился прочь, полагая, что ошибся адресом, но она крикнула вдогонку властным голосом, отбросив детальки прибора:

— Куда же вы?

Она наверняка была одним из инженеров, обслуживающих базу. По крайней мере, очень похожа, потому я отмахнулся:

— Мне некогда. Я ищу полковника Крайта.

— Да стойте же, черт бы вас побрал! Какой вы нетерпеливый! Да закройте же дверь! Нет! О, боже, какой бестолковый, точь-в-точь как солдаты Марта! Закройте дверь и оставайтесь здесь. Я и есть полковник Крайт.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2