Портрет Алтовити
Шрифт:
– Ну, она освободилась, – неохотно и глядя в сторону, сказал Майкл, – на ней больше ничего не висит. Ну, я хотел сказать… Не числится.
Доктор Груберт вспомнил о звонке МакКэрота.
– Ты хотел бы увидеться с МакКэротом?
– Бедный! – вздохнул Майкл. – Вот кому достается!
– Почему?
– Ну, потому что – чуть немножко в сторону – и уже не распутаешь, кто здоров, а кто болен…
Доктор Груберт пошел в гостиную и, не раздеваясь, лег на диван, будучи уверенным, что все равно не заснет. Сын был непонятен ему. Чем больше доктор Груберт думал, тем непонятнее он становился. У молодого человека погибла любимая девушка – причем как погибла! – и он не только не сходит с ума (доктор
«Как дико работает его мышление, – думал доктор Груберт, ворочаясь на диване и прислушиваясь к ровному и спокойному дыханию Майкла из спальни. – Ему не нужна Николь, как она нужна была бы любому мальчишке, который любил ее, спал с ней, которого она любила, но он занят заботой о том, чтобы ее душа… Или как это называется? То есть не физическое тело, нет, не физическое, а то, чего мы никогда не поймем, над чем смеются физиологи, вот это самое „собранье электронов“, как я считал всю жизнь, да и теперь считаю, – а для Майкла это главное, и он ощущает именно это, а не тело, не руки, не ноги, не губы, – и для него важнее всего, чтобы вот „это“ было свободно! Чтобы с „этим“ все было в порядке. Смерть он понимает не так, как мы все! Для него этот ее уход, весь этот телесный… – доктора Груберта передернуло, когда он вспомнил неподвижное, мертвое, неприятно накрашенное лицо Николь на белой подушечке, – для него это ничего не значит! Может быть, это и есть религиозное сознание? А мы привыкли списывать его на болезнь?»
Он наткнулся на вчерашний свой разговор с Айрис и резко сел на постели. То, что Айрис – эта экзальтированная истеричка Айрис – попыталась вывести душевные особенности их сына из того, что семья доктора Груберта была такой «парадоксальной», сейчас, в темноте, когда он остался наедине со своими мыслями, оскорбило его хуже любой бестактностности.
Да, их сожгли, а отец убежал от Гитлера и женился на матери, которая была – пусть так! – их плотью, продолжением их плоти, – заторопился доктор Груберт, следя почему-то за быстро летящей по небу луной, от которой каждое следующее мгновение отрывалось по небольшому клочку. – Да, вот так повернулась жизнь. Да, ужасно. Но когда она была иной? Жизнь? Когда она была не ужасной? Если бы отец и тот человек, тот офицер или солдат, который физически загнал их в эту печь, если бы это было одно и то же лицо – те же самые руки, ноги, голова, живот, – да, тогда это действительно было бы кощунственным, а так? Разве люди решают что-нибудь? Разве эти мальчишки восемнадцати лет, эти дети, разве они выбирают, как им жить и за кого им умирать? То, что с ними делают, – это и есть язычество, потому что их берут и приносят в жертву. Да, именно так, в жертву, в жертвенный костер, тем же самым деревянным идолам, которые только называются сейчас по-другому! И ничего не изменилось, никуда это не сдвинулось, ни на йоту! Но люди не видят этого!
Он не мог больше лежать и вскочил. Сердце звонко екнуло в темноте.
Айрис утверждает, что это потому, что я сам – плод какого-то несусветного брака, противоестественного! Что от этого все и пошло! Вся его болезнь, вернее, не болезнь, а его особенность, его непохожесть ни на кого! Ставшая в конце концов болезнью! Из-за которой он не может прижиться ни в одном человеческом общежитии! Нигде! Никогда! Он останется самим собой, но ему будут мешать, давить на него, и он измучается от того, что его будут пытаться сделать «нормальным»! Значит, для него остается одно: спрятаться внутри диагноза. И нам с Айрис нужно смириться с этим, никуда не денешься!
Он знал, что уже не заснет. Ему хотелось позвонить кому-то, услышать человеческий голос. Может быть, спуститься вниз, в ресторан, посидеть в баре?
Какой бар после такой операции!
Элла! Вот кого бы ему хотелось сейчас увидеть. Какая она спокойная.
«Позвоню ей завтра, – быстро, с облегчением подумал он, – если ничего не случится, я завтра же ей позвоню. Я ведь могу ей все рассказать. Просто взять и рассказать».
И так легко ему стало от мысли, что есть Элла, которой он возьмет и все расскажет, – перед глазами блеснули ее спокойные внимательные глаза – так легко ему стало, словно кто-то открыл форточку и вся комната наполнилась белизной и ветром океана.
Доктор Груберт поворочался на громоздком гостиничном диване и неожиданно заснул.
…ему показалось, что наступило утро. Он был один и очень торопился на кладбище, где вчера похоронили Николь. Целью его прихода было купить место для своей будущей могилы. Он зашел в контору, стряхнул снег с башмаков и быстро выбрал себе замечательный кусок земли в самом центре.
Рядом с позеленевшим от времени грязным белым ангелом.
Доктор Груберт наблюдал происходящее как бы со стороны.
Вот он отсчитывает полторы тысячи долларов, потом добавляет к ним еще мелочи, платит и ждет, чтобы женщина, лица которой он почему-то не видит, выдала ему квитанцию, что деньги получены.
Но женщина начинает отрицательно мотать головой. Доктор Груберт настаивает. Как же это: не дать никакого подтверждения? Женщина раздражается и быстро отвечает ему на чужом языке, слегка похожем на язык Снежаны-Джейн, но доктор Груберт понимает каждое слово.
Она объясняет, что раз могила нужна самому клиенту, то квитанции не полагается.
Квитанцию получают только тогда, когда оплачивают могилу для другого.
– Зачем вам квитанция? – издевается женщина. – Вы же для себя купили! Себе – лично! Куда вы ее денете, эту квитанцию?
– Это мое дело, – терпеливо настаивает доктор Груберт, – а вас я прошу выдать мне квитанцию, потому что вы не имеете права брать с человека полторы тысячи долларов в обмен на воздух!
– Не дам я вам никакой квитанции! – грубит она. – Вам не нужно!
– Тогда я прошу вернуть мне мои деньги.
– Виталий! – кричит женщина, и доктор Груберт ничуть не удивляется, услышав это странное имя.
Появляется Виталий, лица которого доктор Груберт тоже не видит, хотя Виталий стоит прямо перед ним и он огромного роста.
– Я хочу получить обратно свои деньги, – объясняет доктор Груберт, – или квитанцию, подтверждающую, что место куплено и я могу им распоряжаться.
– Сюда, сюда, – бормочет Виталий и слегка подталкивает доктора Груберта в соседнюю маленькую комнату.
Дверь за ними захлопывается. В комнате нет окон, а потолок скошен, и вся она похожа на тот ящик, в котором вчера лежала нарумяненная Николь с полураскрытыми ресницами.
– Wozu brauchst Du die Quttung? [28] – спрашивает Виталий.
– Вы немец? – удивляется доктор Груберт.
– Franzose [29] , – отвечает Виталий и изо всей силы ударяет его в лицо.
Слышится хриплый собачий лай, – доктор Груберт догадывается, зачем понадобились собаки, которых он, правда, не видит, так же, как не видит лица стоящего перед ним Виталия. Лай собак должен заглушить его крики. Виталий будет бить его, пока он не умрет. Эта комната со скошенным потолком – она и есть то самое место, за которое они только что взяли с него деньги.
28
Зачем вам квитанция? (Второе значение Quttung – расплата.) (нем.)
29
Француз.