Послание Геркулеса
Шрифт:
– Может, нам полезно будет ознакомиться с другой точкой зрения?
– спросила Лесли.
– «Арена» прислала нам несколько билетов на «Сигналы». Завтра вечером. Желающие есть?
– Это спектакль о нас?
– спросил Гамбини.
– Да. По крайней мере о межзвездных радиоконтактах. Мюзикл.
– Кажется, это то что надо, - сказал Уиллер.
Когда Гарри на следующее утро попал к себе за стол, его ждало резюме Гамбини на доклады группы. Белый дом будет поставлен в известность об открытии Сая, а все остальное пока что будет придержано. С таким решением Гарри
Он позвонил в Белый дом. Очевидно, у помощников был приказ назначать ему время, как только он попросит о приеме.
– Можем вставить вас завтра утром. Но всего на несколько минут.
– О'кей, - согласился Гарри.
Они с Лесли объявили о своем намерении поужинать, потом идти на спектакль. К удивлению Гарри, Гамбини согласился встретиться с ними в театре, и Уиллер, после некоторых уговоров, - тоже.
В «Арене» радиосигнал, пришедший через миллион световых лет, был представлен кордебалетом светящихся крылатых танцоров, парящих посреди сцены под окольцованной планетой и медленно вращающейся галактикой. В этом варианте алтейский сигнал был принят старым приемником «Зенит» на бензозаправке в Теннесси. Сначала, конечно, никто не верил. Отправитель говорил по-английски знойным женским голосом, отвечал на вопросы и отпускал остроумные реплики.
– У нее, - отметила Лесли, - намного более живая личность, чем у наших инопланетян.
Все кончилось благополучно, как и полагается в мюзикле.
Гарри теперь регулярно читал материалы из алтейской папки, куда Лесли присылала последние переводы. Почерк у нее улучшался, хотя Гарри по-прежнему больше половины не мог разобрать. В ночь после «Сигналов» он нашел подробное обсуждение природы эстетики. Но обсуждались лишь объекты природного происхождения: закаты, туманные моря и крылатые звери непонятного вида.
Да, подумал он, всегда моря. Эти ребята любят свои побережья.
Никогда не было даже намека, что алтейцы видят красоту в своих собратьях - внешнюю или в произведениях ума.
И если был в этой палке образ, от которого Гарри не мог избавиться, то это были темные берега, безмолвно скользящие за бортом.
БЕРЕГОВАЯ ОХРАНА ЗАДЕРЖАЛА КАНАДСКИЙ ТРАУЛЕР ВОЗЛЕ ГАТТЕРАСА
Рыбная война с Канадой разгорается…
ФЕЛЬДМАН ВЫИГРЫВАЕТ ТРИ ПРАЙМЕРИЗ
Паркер уступает…
Хэнкок заявляет, что готова к долгой гонке…
ТЕАТРАЛЬНЫЙ КРУГЛЫЙ СТОЛ
Статья Эверетта Гринли…
Сигналы бывают разные. «Сигналы», премьера которых состоялась в «Арене» на прошлой неделе, отличаются хорошей музыкой, энергичной хореографией, хорошо подобранным составом и со- 1 лидной режиссурой. К сожалению, этого всего мало, чтобы спасти либретто, которое с самого начала увязло в болоте дешевого смеха, жертвуя сутью. Мы ожидали большего от Адели Роберте, которая в прошлом сезоне…
СЕМНАДЦАТИЛЕТНИЙ СПОРТСМЕН ПАЛ ЖЕРТВОЙ РАКА
Меза (Трибьюн ньюз сервис). Брэд Конрой, звезда велотрека, еще полгода назад бывший кандидатом в олимпийскую сборную, умер сегодня утром от редкой злокачественной формы лейкемии…
800 ПОГИБШИХ В ПАКИСТАНСКОМ ЛАЙНЕРЕ, СБИТОМ РАКЕТОЙ
Террористы требуют массового освобождения заключенных…
WS amp;G МОЖЕТ ОБАНКРОТИТЬСЯ
Гигантская компания, акции которой в мартовском обвале потеряли 70 процентов стоимости, все еще испытывает серьезные трудности. Намеченную новую эмиссию, которая должна была помочь выполнить долговременные обязательства, срок которых истекает в этом месяце, придется отменить. Компания пытается уговорить встревоженных кредиторов продлить сроки…
Глава семнадцатая
Вернувшись после утреннего совещания по мотивации, Гарри был удивлен, застав у себя в офисе Сая Хаклюта.
– Мне нужна помощь, - сказал он, когда Гарри повесил пиджак и устало опустился в кресло.
– Что ты хочешь сказать Харли?
– О твоей работе?
– Да, конечно.
– Я могу показать тебе доклад, который подготовил Эд.
– Я его видел. Слишком сухо. И в нем чувствуется точка зрения Эда. Президент не может не согласиться, что работа должна быть положена на полку.
Гарри кивнул.
– И что ты хочешь, чтобы я сделал, Сай?
– Поговори с ним. Объясни ему, насколько это важно. Ты мог бы указать, что рано или поздно люди все равно узнают. Когда выяснится, что у него в руках было, скажем, средство от менингита и он ничего не сделал, он не слишком хорошо будет выглядеть.
– Я постараюсь представить дело честно, Сай. Хаклют посмотрел на него долгую минуту.
– О'кей. Если ты это сделаешь, то этого будет достаточно. У Гарри першило в горле. Он высморкался, сунул в рот эвкалиптовый ингалятор.
– Что бы ты обо мне думал, Кармайкл, если бы я мог вылечить твою аллергию и не стал этого делать?
Гарри снова высморкался и жалко улыбнулся.
– А это всего лишь насморк, Гарри. А подумай, что было бы, если бы у тебя был рак!
– Я уже сказал, Сай, я сделаю так, чтобы он понял. Он не дурак, он знает жизнь.
У Гарри в животе что-то тупо болело. Может, начинается язва? Господи, ну почему всегда все валится на него? Все эти люди вокруг - Гамбини, Хаклют, Уиллер, Лесли, Римфорд, - эти всегда знают, что надо делать. И признаков колебаний он ни в ком из них не видел - если не считать нежелания Римфорда уничтожить текст.
– Я бы хотел провести демонстрацию, если можно.
Хаклют вытащил из кармана кожаный футляр и открыл его.
Гарри посмотрел подозрительно на Хаклюта, потом на футляр. Внутри на красном войлоке лежали ампула, бутылочка спирта и шприц.
– Что это?
– спросил Гарри.
– Молодые глаза. И не знаю, что еще. Гарри сделал глубокий вдох.
– Зрение у меня нормальное.
Хаклют взял ампулу и прищурился, вглядываясь в прозрачную жидкость.
– Может снова стать по единице, если захочешь. Гарри снял очки, и контуры Хаклюта слегка расплылись.