Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последнее убийство (Сборник)
Шрифт:

— Когда Карр был у вас в последний раз,— продолжал Селби,—один из помощников шерифа запомнил показания спидометра его машины. Когда он вернул машину в гараж, три часа спустя, мы увидели, что он наездил ровно 90 миль. Мы проверили грязь под крыльями машины. Она оказалась аналогичной той, что и на машине миссис Артрим.

— А при чем тут я? — снова спросил Риббер.

— Вы знаете это, Риббер. Рита Артрим и Джеймс Артрим получили полмиллиона по страховке. Страховая компания возбудит дело, чтобы вернуть деньги назад. Вряд ли какой-нибудь адвокат возьмется за такое дело. Он потеряет время и деньги, стараясь доказать невиновность Артрима. Из револьвера Артрима была выпущена пуля «Питерс Компани» в тело Мортона Талмена. И потому есть единственный путь для адвоката доказать, что из пистолета, стрелявшего пулей

«Винчестер Компани» был убит Талмен, а Джеймс Артрим стрелял в труп. Я не думаю, что у вас было время обдумать все это. У Артрима тоже. Я не слишком хорошо знаю Карра. Вы знаете его лучше меня. Может быть, он разрешит другому юристу заняться делом Артрима. Возможно, ему не удастся добиться его оправдания, поскольку помимо всего речь идет об убийстве. Я не знаю, что из этого всего выйдет. Может быть, Карр из тех адвокатов, которым везет в любых делах.

Риббер пытался сохранить спокойствие, но ему это плохо удавалось. Губы его дрожали, глаза внимательно следили за Селби.

— Когда я уйду отсюда,— продолжал Селби,— я арестую миссис Артрим. Я не думаю, что Карр станет ее адвокатом. Он останется вашим адвокатом. Но позднее, возможно, если Артрима оправдают, потому что вас приговорят к смерти, он получит круглую сумму. Я не знаю точно, я всего лишь прокурор и не в курсе всех возможностей адвокатов по уголовным делам, но уверен в одном: после того, как Карр вышел от вас, он наездил 90 миль по спидометру и на крыльях его машины остался налет от свежеасфальтированной дороги.

Селби посмотрел на часы.

— Даю вам три минуты,— сказал он.

Серый свет через тюремные окна освещал лицо Риббера. На нем застыло странное выражение. Он сидел молча и смотрел на Селби. В тишине громко раздавалось тиканье часов, Риббер молчал, только судорожно делал глотательные движения.

Селби сунул часы в карман.

— Хорошо. Мы пойдем к Рите Артрим,— проговорил он и повернулся к надзирателю.— Отведите его назад в камеру.

Риббер схватился за горло. Селби, не обращая внимания, направился к двери.

— Пойдем,— надзиратель толкнул Риббера в плечо.

Риббер повернул голову. Сильвия Мартин шла к двери. За ней следовал Брандон. Никто не оглядывался.

— Вернитесь, ради Христа! — закричал Риббер.— Я все расскажу!

Селби встал в дверях и посмотрел на Риббера.

— Я все расскажу. Мортон Талмен и я сделали это для Риты Артрим. Мы хотели сжечь тело, но ничего не вышло. Целых шесть месяцев мы пытались осуществить свой план.

— Все правильно, Рекс,— сказал Селби.— Давайте выслушаем его.

Все трое вернулись в комнату. Сильвия Мартин торопливо приготовила блокнот для. записи. Риббер начал говорить.

— Ну, мы, наконец, ухитрились сделать это. Дело со свекром было частью общего плана. Фактически ее свекор причинял только беспокойство, и от него надо было избавиться. Его никто давно не видел, но Рита уверяла всех, что он живет с ними.

Со страховой компанией тоже было не просто. Все-таки полмиллиона баксов — порядочная сумма, но нам удалось все обтяпать. Главное было провести дантиста. У него много пациентов, и он не может помнить все подробности. Он получил его медицинскую карточку, и все было в порядке. Дантист опознал его. Потом нам удалось сжечь труп. Вскоре после аварии миссис Артрим поместила этого «свекра» в частный санаторий. Она сказала, что его лицо было разбито. Но на самом деле это была пластическая операция. Здесь особых трудностей не было, потому что Артриму пришлось играть роль собственного отца. Единственное, что ему было нужно, это выглядеть старше. Он полагал, что версия о потере памяти избавит его от необходимости отвечать на вопросы представителей страховой компании. И страховая компания клюнула на этот крючок. Они пригласили дантиста для идентификации, и тот опознал труп. Вот это был смех! — Риббер усмехнулся.— Мортон и я стали готовиться к дальнейшему. Они заплатили нам пять тысяч. Дураки. Они думали, что мы с Мортоном удовлетворимся пятью тысячами, когда у них есть полмиллиона. Мы не хотели сразу давить на них. Решили, что лучше иметь почаще небольшие суммы, чем за один раз получить все. Ну а потом мы с Мортоном попали в беду. И я обратился за защитой к Карру. Ну, вы знаете, как эти адвокаты дерут шкуру, а у меня в тот момент ничего не было. Я сказал Карру, что если выкручусь, то заплачу ему сполна. Карр только засмеялся в ответ. В общем, я рассказал ему о своем способе добывать деньги. К несчастью, я рассказал ему слишком много. Но Карр за деньги готов на все. Он хитрый парень. Он вытащил меня на поруки. Он умный мужик, понял, что обличить меня в шантаже будет трудно, и решил выжать из них все полмиллиона. Миссис Артрим жила на Оранж Хейте, и Карр решил переселиться к ней поближе. Он делал вид, что увлекается астрономией. Астрономия! Он наблюдал в телескоп за ее домом. Остальное вам известно. Мы с Мортоном вытягивали из нее по тысяче баксов, но Мортону это надоело. Он захотел сразу все. Он один отправился к ней. Он хотел слишком многого, и, что из этого вышло, вы знаете. Я был настороже, но старый Карр держал меня в руках. Он заставил меня подписать показания. Он говорил, что хочет спасти меня. Потом до меня дошло, что мне грозит опасность. Я направился к миссис Артрим, чтобы попросить пять тысяч и оставить ее в покое. Она меня приняла за бродягу. В это время я услышал вой сирены полицейской машины. Можете вообразить, что я почувствовал. Я решил, что это за мной, и выбросил револьвер в ущелье. Полиция меня отпустила, но они видели у меня деньги, которые дал мне Карр за то, что я

подписал показания. Старый Карр все обдумал. Когда я вышел из тюрьмы, он ждал меня в машине и отвез к себе домой. Он сказал, что собирается передать мои показания страховой компании и получить за это вознаграждение. Это привело бы Аргримов в тюрьму. Поймите мое положение. Карр собирался убить курицу, которая несла золотые яйца. С другой стороны, он мог бы разделаться со мной, а потом взяться за них, если бы я полез к нему. Это беспокоило нас с Мортоном с самого начала. В ту ночь я слышал выстрел.

— Кто стрелял? — спросил Селби.

Риббер пожал плечами.

— Возможно, Карр, а может быть, и Артрим. Я не знаю.

— Продолжайте.

— Потом Карр предупредил, что мне опасно оставаться здесь. Он сказал, что слышал выстрел и боится, что могла случиться какая-нибудь неприятность. Он предложил мне уйти.

— Вы так и сделали?

— Как последний молокосос. Я ушел и хотел отыскать свой револьвер, но его нигде ие было. Но я наткнулся на тело Мортона. Я вернулся к Карру и рассказал обо всем. Он посоветовал мне забыть про это. Вы знаете, что он сделал. Он надел перчатки и выстрелил в тело Мортона. Потом дал мне подержать револьвер, кинул его возле тела и вернулся домой. Вот и петля, которую он накинул мне на шею. Когда я узнал из газет о револьвере, я направился к нему за разъяснениями. Он обещал мне десять тысяч, если я буду говорить то, что он мне велит. Он уверял, что мне ничего не грозит и что меня оправдают,

— Он говорил вам, что убил человека? — спросил Селби.

— Ие валяйте дурака,— проговорил Риббер.— Старый Карр никогда не скажет ничего подобного.

Селби задумчиво посмотрел на Брандона.

— Я стоял на этом,— продолжал Риббер,— пока вы не рассказали мне об этих приятелях. Как раз Карр мог вытолкнуть из-под меня стул. Это испугало меня. Потом, когда вы заговорили о миссис Артрим, я решил во всем признаться.

— Так вы не знаете точно, кто убил Мортона Талмена?

— Не знаю, мистер Селби.

— Записали, Сильвия? — спросил Селби.

Девушка кивнула.

— Вы не хотите опубликовать это?

— Хочу. Но мы подождем еще немного, а потом выпустим экстренный номер. Так будет лучше.

— Пожалуй,— согласился Селби. Он повернулся к Рибберу. — Вам дадут бумагу и чернила. Я хочу, чтобы вы сами написали то, о чем только что рассказали нам.

— О’кей,— кивнул Риббер.— Только выслушайте меня. Я пытаюсь отделаться от Карра. Я не хочу плясать под его дудку. Он слишком умен, и я боюсь его. Вы можете держать его подальше от меня?

— Вы не хотите, чтобы он защищал вас? — спросил Брандон.

— Нет.

— И вы говорите, что не хотите его видеть?

— Да.

Брандон усмехнулся.

— Есть одна возможность для Карра повидать вас,— сказал он.

— Какая же?

— Когда он будет здесь в качестве арестованного.

— Даже в этом случае я не хочу его видеть.

Принесли бумагу и чернила. Риббер сел за сто л, обмакнул ручку в чернильницу и уставился на Селби.

— С чего начать?

— С начала.

Поделиться:
Популярные книги

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3