Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде
Шрифт:
Место неизвестно. Оперативный штаб. 2648 ч. 30 мин.

Прошло более трёх месяцев, как адмирал Ямамото с группой морских и армейских офицеров приступили к разработке плана нападения на Соединённые Штаты Америки. Навалилась масса информации: тактико-технические характеристики боевой техники противника, возможности современных средств связи, системы противовоздушной обороны, современные способы ведения войны. Детально изучен опыт второй Мировой войны и последующих конфликтов. Подробные карты. Маршруты морских патрульных кораблей. Распорядок несения службы военных баз и расквартированных гарнизонов.

Компьютер позволял легко просчитывать варианты действий армии и флотов США. Что давало возможность, например, расположить подводные лодки и минные поля не только вокруг военно-морских баз, но и на путях подхода оперативных морских соединений (то, что американцы при развитии конфликта подтянут свои авианосное соединения с других мест дислокации Ямамото не сомневался).

Планы операций прорабатывались до мелочей, поэтапно и детально. Естественно некоторые моменты никак не давались — уж очень было сложно где-то преодолеть многоэшелонированную систему контроля, где-то невозможно было без катастрофических потерь прорвать оборону и нанести удар, на многих направления выявлялось чересчур много не учитываемых факторов. Зачастую офицеры самонадеянно бравировали, дескать, прорвемся, не взирая на смерть, однако такой подход не устраивал Ямамото и к каждому эпизоду вновь и вновь возвращались, находя возможности минимализировать потери.

От некоторых направлений вообще пришлось отказаться за невозможностью выполнить задачу.

* * *

Большой панорамный экран потух, высветив последние титры, и на всю стену снова появился величественный вид Фудзиямы. Картина выжидающего вулкана была настолько реалистичной, с элементами постоянного движения и приглушённых звуков (неторопливый дрейф облаков, пролёты одиноких птиц, шум листвы деревьев и журчание ручьёв), что создавалась иллюзия полного присутствия. Это было, как огромное окно в мир, где цвела сакура, лаская взоры и успокаивая нервы. И знание, что это всё ненастоящее соскальзывало на второй план.

Ямамото вдруг только сейчас понял, что строя стратегию, находясь здесь в замурованном безвременье, опирался на это прекрасное время года — весну, которая всё время была на этом живом изображении.

Ямамото обернулся на тихие шаги — в зал вошёл офицер в чине капитана.

— Генда. Минору, — адмирал снова бросил взгляд на весенний пейзаж, — какое время года будет, когда мы развернём наши силы?

— Осень, почти поздняя осень, — с готовностью но совершенно ровным голосом откликнулся офицер, словно ждал подобного вопроса. Однако если бы Ямамото повнимательней присмотрелся к собеседнику, то наверняка заметил нервозную бледность и отвлечённый взгляд человека блуждающего в своих мыслях.

Генда был действительно перегружен работой, истерзан бессонницей и собственными думами. Его удивляло и даже бесило спокойствие Ямамото, пока он не понял, что адмирал снова поставлен перед фактом проигрышной партии и с философским спокойствием двигается к своему концу. Он словно отрешился от прошлых и будущих переживаний, живя в повседневных заботах.

«Если бы мысли имели вес, — вдруг подумал Генда, — нет! Если бы все его думы были материальны — то его голова, наверняка, имела бы вес чугуна — раскаленного металла, тяжело кипевшего в голове».

«КАК!!? — Очередной раз задавался он себе вопросом, — как можно преодолеть фактически непреодолимое? Ему снова ставят задачу на грани фола и даже более….»

Конечно Генда видел, что и сам Ямамото, чем больше набирался знаний, тем мрачнее выглядел, собственно как и многие офицеры штаба, понимая с чем им придётся столкнуться. А он — Генда протянул дольше в той жизни, застал послевоенные времена и даже занял высокий военный пост. И естественно имел представление о перспективах военного развития. Однако, надо же — включился в военную игру, поддался общему настроению и азарту всего штаба.

— Поздняя осень? Наверно это не слишком удобно — по ночам будет холодно. Плюс дождь и распутица, — вторгся его рассуждения тихий голос адмирала.

— Время выбирается на небесах, — пробормотал Генда, и тут же встряхнулся, — время атаки определяет сильный солнечный шторм. Условия будут наиболее благоприятные.

Ямамото кивнул и вернулся к столу, расположившись в кресле, вежливым кивком предложив присесть и Генде.

Бросив короткий взгляд на аккуратно разложенные записи и карты, словно, между прочим, Ямамото заметил:

— Просмотрел кое-какие художественные фильмы из рекомендованных вами….

Генда терпеливо молчал, ожидая продолжения.

— …мой трезвый анализ и прогноз перед войной, выставленный против безответственности армейских генералов и некоторых политиков подхватили все кому не лень…

— Безответственности, — одними губами повторил Генда.

— … а бесцеремонные янки, в своей известной манере самолюбования, имели наглость записать меня чуть ли не в поклонники Америки.

Генда лишь кивнул, показывая, что понимает, о чём речь.

Лицо адмирала оставалось бесстрастным, казалось, что он даже говоря, едва открывает рот, именно эти скупые эмоции выдавали его негодование. Затем голос Ямамото слегка потеплел:

— Однажды Хирано Гонбэя, самурая прославившегося в битве при Сидзугадакэ в 1583 году, пригласил к себе домой некий господин Хосокава.

Хосокава восхвалял его мужество, и в тоже время сетовал, что такой смелый воин занимает всего лишь должность хатамото при господине Иэясу.

«Если бы вы были моим слугой, я бы пожаловал вам половину своего состояния», — говорил тогда господин Хосокава.

В ответ Гонбэй не проронив ни слова, вышел на веранду, повернулся лицом к дому, помочился и лишь потом сказал:

«Если бы я был слугой хозяина этого дома, я бы здесь не мочился».

Так вот Генда, если представится случай, напомните мне, чтобы я помочился на Белый дом в Вашингтоне, — тут Ямамото наконец позволили себе скупо улыбнуться, но улыбка его быстро погасла, — я прошу простить меня в проявлении этой человеческой слабости — во всём видеть прежде всего себя. Вернёмся же к действительно важным делам.

Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Наследие некроманта

Михайлов Дем Алексеевич
3. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.25
рейтинг книги
Наследие некроманта

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Без тормозов

Семенов Павел
5. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.00
рейтинг книги
Без тормозов