Последний довод павших или лепестки жёлтой хризантемы на воде
Шрифт:
Затягивая шнуровку кроссовок, Пашка обратил внимание, что обувь имела чересчур яркую раскраску.
— Как вся жизнь этих американцев, и вообще современных людей, — показав схожесть мыслей, тут же подал голос наблюдательный Савомото, — яркие упаковки, броские кричащие надписи на стенах и растянутых плакатах. Даже еда имеет неестественный цвет, да и вкус навязчиво усиленный, а потому тоже какой-то ненастоящий.
После завтрака, который действительно оказался очень плотным и сытым, лейтенант Мураками, приказал запастись ещё и консервами. Лейтенант, построив личный состав, обратился с речью к солдатам и матросам. Глядя в его похудевшее, наскоро побритое лицо, Пашка на
— Нас слишком мало осталось, что бы бездумно бросаться в атаку. Мы оказались без какой-либо поддержки и подкреплений, всё в этом городе настроено против нас. Но дух наш не сломлен, у нас ещё есть оружие и желание драться. Вы все, наверное, уже читали эти обращения, — лейтенант поднял руку с зажатыми в ладони листовками, — я не верю в американскую гуманность, а знаю об англосакской практичности — они не желают лезть под пули и боятся нас. В шестидесяти километрах отсюда произошёл взрыв, унесший тысячи американских жизней, а здесь мы положили несколько сот их солдат, не думаю, что после этого они будут расположены к мягкому обращению. То, что произошло с нашими ранеными в американском госпитале тому подтверждение. Основной нашей тактикой по-прежнему остаётся: не оставаться на одном месте, разбиться на мелкие мобильные группы, постоянное перемещение и смена позиций. Далее: личному составу — разобрать оставшееся оружие и боеприпасы, командиры отделений — ко мне!
Павел было побежал за всеми в подземное помещение автостоянки, куда за ночь стащили всё оставшееся оружие и боеприпасы, но его окрикнул лейтенант:
— Матрос! Снайпер! Ты там не найдешь ничего для себя. Оптика штука хрупкая, мало что уцелело. Посмотри, что принесли минёры, может что-нибудь выберешь.
Казалось, он тут же забыл о снайпере, обращаясь к командирам отделений.
— Карты у всех есть? — Голос у него стал резкий и неприятный, — попрошу вынуть.
Перед Павлом лежало две винтовки: одна была огромная, крупнокалиберная, со складывающимися сошками и дульным тормозом. Она имела какой-то солидный электронный прибор (не иначе снова что-то типа ПНВ), который (он почему-то не удивился) не фурычил. Вероятно, всё дело было опять в питании. Взяв винтовку, он сразу понял, что стрелять с неё он не сможет, не под его руки, тем более отстегнув магазин, обнаружил всего три патрона.
От другой попахивало древностью — приклад и ложе деревянные, но ему понравилось, что калибр у неё был 7,62 мм и патронов в достатке, да и оптика вполне приемлемая.
«Винтовочка, наверно из-под полицейского, — оценил он оружие, — автоматика, магазин всего на двадцать, оптика средненькая. Ладно разберёмся».
Тем временем лейтенант продолжал отдавать распоряжения:
— Первое отделение остаётся на месте. Будете отвлекать американцев на основном направлении. Именно здесь они попрут на бронетехнике. Так, сержант, что у нас по минированию?
— Использовали последние штатные мины и поимпровизировали со снарядами, но мало осталось взрывателей, использовали всё что могли, — ответил тот.
Лейтенант посмотрел на не форменную обувь сержанта, слегка скособочившийся трофейный бронежилет, но не стал делать замечания.
— Сколько у тебя людей?
— Только я и капрал.
— Возьмёте станковый пулемёт, вот ваша огневая точка, — указал он на карте, — патронов осталось немного, но вы должны прикрыть фланг истребителей танков. Долго вам на позиции не продержаться, отстрелявшись, действуйте по обстановке.
Сержант вопросительно посмотрел на возившегося с оружием Пашку.
— Да-да… Его. Вы с ним уже работали. Идите, — скороговоркой произнёс лейтенант, — идите, времени мало.
Позиция, на которую их поставил лейтенант, располагалась в западной части города, ближе к порту. Пулемёт тащили в полуразобраном виде — обычный «девяноста второй» тип, масса одного пулемёта почти 28 килограмм, а ещё станок. Плюс этот японский миниминомёт, но его капрал прицепил к поясу (гранаты к нему они по братски разделили, рассовав по подсумкам). Капралу было выглядел лет на тридцать, а может и все сорок — вид у него был довольно измождённый, однако он бежал молча и не роптал. А вот Савомото через плечё ещё перекинул лямки РПГ и теперь стонал под тяжестью, косясь на бегущего налегке (относительно конечно) Пашку.
— Надо было сказать лейтенанту, что у нас ещё эта «бу-базука» не отстреленная осталась.
— А чего ж ты не сказал?
— Да он так всё по-быстрому…, — оправдался сержант
Город уже не спал — люди оправились от шока первого дня войны, не смотря на эвакуацию и стихийное бегство населения из города, то тут, то там в окнах наблюдались головы местных жителей, многие выходили на улицах, собирались в кучки.
И это понятно — опасность заставляет искать поддержки друг в друге, человек — это, прежде всего толпа, что бы там не кричали демократы о личности. Так ему (гомо сапиенсу) выжить проще было, начиная с первобытных времён, и как оказалось по сей день. У толпы свой животный разум, почти инстинкт, и сейчас выползающие на улицу обыватели, чувствовали слабину японцев.
Спешащий вслед за пулемётным расчётом Пашка сталкивался с уже не такими затравленными испуганными взглядами как вчера.
Так и бежали — сержант с капралом тащили пулемёт и боеприпасы, а Пашка с винтовкой наперевес, прикрывал.
Один раз пришлось даже пальнуть поверх голов группы подозрительных «цветных». Однако, не смотря на мелькание у некоторых из них стволов, никто не отважился предпринять каких либо враждебных действий, а сразу прятались или разбегались. В руках у многих гражданских можно было различить телефонные аппараты.
Мобильная связь ещё вечером напрочь пропала. Пашка не без соблазнов поглядывал на доставшийся ему от неизвестного хозяина «Фольцвагена» телефон, но в конце концов, режим постоянного поиска сети доконал батарею и она разрядилась.
Ещё на подходе к дому (пять этажей), где им предстояло держать оборону, Пашка заметил, что он подвергался обстрелу — левое крыло крыши представляло из себя мешанину гнутого профлиста, торчащих стропил, балок и перекрытий. Естественно верхние этажи таращились глазницами окон с выбитыми стёклами, крашеные в розоватый колер стены местами были изъедены оспинами от попаданий крупнокалиберных пуль и чёрными кляксами погасших пожаров.
Середина и правая сторона здания при этом почти не пострадали. Крыша была покатая, но по самому центру у неё имелся мансардный выступ, из которого наверняка хорошо просматривались две улицы и небольшая площадь перед торговым рядом, но и сам этот выступ торчал на самом виду.
Пока они остановились передохнуть, незатейливо присев на корточки, опустив на асфальт части пулемёта, Павел попытался со стороны оценить тактические преимущества и недостатки их новой позиции.
— Слушай Савомото-сан, зачем нас сюда бросили? Этот дом уже помечен противником, вон как его покрошили.