Последний потомок богов. Том 1
Шрифт:
В центре, среди полукруга домов, возвышалось массивное жилище, явно принадлежащее кому-то важному.
Собственно, по фигуре, вышедшей из этого дома на широкое крыльцо, всё стало понятно. Ростом с Рак’кха, а то и повыше, мускулистый, седовласый мужчина с длинной, заплетённой косой, в хороших, хоть и явно старых, доспехах, встречал нас распахнув руки в приветственном жесте.
— А-а-а! — прорычал он, спускаясь по ступеням, — Гости! Рад видеть жителей большого мира!
Судя по всему, его знание всеобщего было куда лучше, чем у Рак’кха.
Пока мы спешивались, к мужчине подбежали наши проводники
— А-А! Острие копья! Ард, друг Урда!
— Приветствую, Гар’кх, — улыбнулся капитан и пожал протянутую руку.
Очевидно, они были знакомы.
— И я тебя. Ты встретил моего сына и сделал подарок! Достойно!
— Благодарю. Мы привезли подарки и тебе, вождь.
— А-А! Хорошо! Что за подарки?
— Разные, — уклончиво ответил Ард, — Нам нужны проводники, которые отведут нас на запад. Взамен…
— Э-э-э… — протянул вождь, будто бы разочарованно, — С этим есть трудности, Ард.
— Трудности?
— Идём, — вождь положил свою здоровенную лапищу на плечо капитану и потянул за собой в сторону дома, — Расскажу как есть. И твои люди — все идём! Вы сделали достойный подарок моему сыну! Накормим вас достойной едой!
— Не суйтесь в разговор, — шепнула нам Илара, пока мы привязывали лошадей к небольшому плетню, — И ведите себя потише. Гар’кх хороший мужик, если можно так сказать, но не любит, когда его перебивают.
Мы вошли в большой дом вождя. Постройка могла вместить раза в два больше людей, так что места хватило всем — и это учитывая, что у стен сидела личная охрана Гар’кха в количестве двенадцати человек.
На стенах висело оружие, и головы животных — оленей, волков, медведей и даже диких барсов. По углам были установлены тотемы, схожие с теми, которые мы видели на улице. На полу — шкуры разных животных. Столы и стулья имелись, но всем за ними не хватило бы места — а может, это была какая-то традиция — так что нас рассадили на тех самых шкурах, разложенных вокруг огороженного камнями здоровенного очага по центру большого зала. По щелчку пальцев Гар’кха из второй части дома, отгороженной стеной, вышли несколько женщин и начали разносить бурдюки с напитками.
Затем те же женщины начали приносить котелки с похлёбкой, кашей, нарезанную зелень и сыр, какие-то лепёшки. Еда была простой — но пахла отменно, а после долгой и трудной дороги и вовсе показалась мне самым вкусным, что я ел.
Мы принялись орудовать ложками, прислушиваясь к разговору капитана «Гончих» и вождя.
— Острие копья, ты встречался с моим сыном, и знаешь о наших проблемах, — размеренно вёл разговор Гар’кх, — Моленкары, сожри их лесные барсы, в последнюю луну начали нападать на нас… Сначала — мало. Пришли с гор, ловили охотников. Потом стали тайно забираться в деревни и красть людей прямо оттуда. А потом осмелели… Та деревня, в которой вы были — Йорд, отбила первое нападение. Оно случилось десять малых лун назад, и наши братья потеряли полсотни человек, включая тех, кого увели моленкары. Тварей было много, и старейшина послал к нам за помощью людей. Это случилось семь малых лун назад. А теперь я узнаю, что в Йорде никого не осталось…
Вождь нахмурился и скрипнул зубами.
—
— Мне жаль, что так произошло, — ответил капитан Ард, — Надеюсь, наши подарки помогут вам в борьбе с людоедами.
— Да! Помогут! — улыбнулся Гар’кх, — И за это я дал бы тебе проводников без сомнений! Но моленкары — не единственная наша беда. Видно, мы чем-то прогневили предков, раз в одно время случилось два несчастья!
— Что стало вторым? — насторожённо спросил капитан.
— Путь, по которому вы ходили, сейчас перекрыт.
— Перекрыт? — удивился Ард, — Но кем?
— Демоном!
Мы с Торгримом и Адой переглянулись. Мне всё меньше и меньше нравилось, куда поворачивает разговор, и уж совсем не хотелось повторения истории с Забытой Пустошью…
— Что за демон? — спросил Ард так буднично, будто-бы ел таких тварей на завтрак.
— Пришёл откуда-то с гор на севере, если верить следам. Большой, быстрый, кровавый. Убил несколько наших проводников и полтора десятка путников, которые пришли за несколько малых лун перед вами. Может, кого и с той стороны гор сожрал, не знаю.
— Вы его видели?
— Да, — кивнул Гар’кх, — Длиной с мой дом, высотой… поменьше. Вытянутое тело, пара десятков острых лап с когтями, панцирь. Сплюснутая морда, клыки. Нет глаз, но двигается так, будто всё видит.
— А зеленоватых мешков под панцирем твои люди не заметили? — неожиданно спросил Торгрим, встряв в разговор несмотря на предупреждения Илары.
Она шикнула на него, все вокруг замолчали, но гном смотрел на вождя.
— Так что?
— Я тебя не знаю, короткий человек, — пробасил Гар’кх.
— Я не человек. Я гном, — фыркнул мой друг, — Меня зовут Торгрим из клана Андарак.
— Много звуков, — поморщился вождь, — Буду называть тебя Ан’драк.
— Как угодно, вождь, — усмехнулся Торгрим, — Только вот позволь заметить, что вы видели не демона.
— Мы видели, что видели! Он убил наших людей!
— И я сожалею об этом, — серьёзно кивнул гном, — Скорблю вместе с вами. Но не все незнакомые твари — демоны.
— Откуда ты знаешь?
— Я гном. И видел таких существ. Это подгорный шерх. Ты его точно описал. Панцирь, пара десятков ног, безглазая сплюснутая морда. Только вот они редко вырастают размером больше лошади. А этот… Видимо, живёт долго, раз так вымахал. Видимо, в подгорных пещерах стало нечего жрать, вот он и выбрался наружу. Опасная тварь, и хоть и слепая — другие чувства у неё обострены до предела.
— Значит ты видел таких… Значит — знаешь, как убить?
— Знаю.
Капитан недовольно посмотрел на Торгрима. Я понимал, о чём он думает — рисковать людьми Арду явно не хотелось. С другой стороны, я уже успел узнать Торгрима. Особенно ясно это стало после его истории — мой друг слегка… «помешался» на спасении людей.
— Острие копья, — Гар’кх повернулся к капитану, — У меня есть предложение.
— Я даже знаю, какое, — покачал головой Ард.
— Твой человек знает, как убить демона! Помогите нам сделать это — и мы вас отблагодарим!