Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь
Шрифт:

– А ведь это мысль, – весело отозвался генерал. – После предательства командира эсминца мы просто обязаны ввести такие меры.

– Странно только, что мы не сделали этого раньше, – в тон ему ответил Генри.

– Ничего странного. Мне требовались все силы для ликвидации пиратской базы на астероиде. А после для того, чтобы блокировать Терру. Все вполне логично. Проблемы решают по мере их сложности и важности.

– В дополнение к этому имеет смысл повести очередное сканирование планеты. Думаю, на ваших складах найдется нужное оборудование, – усмехнулся

Генри.

– Ты всерьез надеешься, что чиновники поверят тому, что мы им скажем? – с усмешкой спросил генерал. – Они услышали волшебное слово. После этого им можно объяснять на словах, на пальцах, на молекулярном уровне. Бесполезно. Они не поверят, даже если тыкать их в бумаги носом.

– Тогда остается только один вариант, не пускать их туда под угрозой полного уничтожения.

– Придется в очередной раз объясняться с советом, – тяжело вздохнул генерал.

– Ну, теперь-то я думаю, это не проблема, – пожал плечами Генри.

– Хочется верить, – усмехнулся генерал.

Неожиданно вошедший адъютант доложил, глядя на Генри:

– Капитан, лорд Морган передал через наших парней, что ожидает вас внизу. В холле.

– Спасибо, дружище, – кивнул, поднимаясь Генри.

– Будь осторожен, – кивнул ему генерал, возвращаясь к своим бумагам.

Бойцы быстро спустились в холл. Там уже собрались все участники этого раута. Морган, Саманта и Веселый Роджер. Подойдя к собравшимся, Генри быстро представил своих друзей. У Моргана заметно округлились глаза, когда он услышал прозвище майора.

– Откуда такое прозвище, мистер Влад, – не удержалась от вопроса Саманта.

– Это длинная и не очень приятная история, – поморщился Влад.

– Не думаю, что вам будет это интересно. Особенно перед едой, – быстро добавил Генри.

– Это было так страшно? – продолжала допытываться Саманта.

– С чего вы взяли? – удивленно спросил Влад.

Дед сказал, что вы, мистер Генри, весь покрыты шрамами. Я видела ваши награды. Значит, умея впадать в ярость, вы заслужили свое прозвище. Если следовать той же логике, то, вспоминая историю, можно предположить, что вы, Влад, тоже заслужили свое прозвище, участвуя в какой-то кровавой истории.

– Вы очень умны, Саманта, – ответил Влад с заметным уважением в голосе.

– Если мужчина говорит женщине, что она умница, это значит, что она полная дура, – весело усмехнулась Саманта.

– Я сказал, умны, а не умница, – улыбнулся в ответ Влад. – По-моему, это большая разница.

– Господа, я предлагаю перенести нашу беседу в ресторан. Думаю, там мы сможем поговорить в более приятной обстановке, – весело предложил Морган, с удовольствием заметив, что между Самантой и Владом завязалась оживленная беседа.

Вся компания загрузилась в лимузин Моргана, и роскошная машина плавно понесла их по магистрали. Несмотря на скафандр, в длиннющем лимузине легко поместился даже Влад. Генри постарался сделать все, чтобы Саманта как бы случайно оказалась на сиденье рядом с майором.

Заметив его неуклюжие попытки, Морган заговорщицки улыбнулся

и потихоньку показал Генри большой палец. Усмехнувшись в ответ, Генри осторожно перебрался поближе к нему и, усевшись рядом, тихо сказал:

– Если вы не имеете ничего против моего совета, сэр, то обратите внимание на это парня. Он и его тройка собираются выйти в отставку. А четверо бойцов спецназа это очень серьезная сила.

– Даже не сомневаюсь, – так же тихо отозвался Морган, – и, похоже, он нравится Саманте. На данном этапе это меня интересует больше всего.

– Простите, мистер Морган, но я никак не могу понять, почему вы вдруг решили обратить внимание на наших бойцов? Ведь есть еще флот, морская пехота. А во флоте служат многие отпрыски знатных семей.

– Постой расчет, Генри, – пожал плечами старый лорд, – несмотря на все свое благородство, титул и тому подобную муру, я еще и делец. Получив в свое распоряжение такого бойца, я могу спокойно передать ему все управление безопасностью планеты и, отойдя от дел, заняться семьей.

– Но она ваша внучка. А вы обрекаете ее на изоляцию от всего, к чему она привыкла, – попытался возразить Генри.

– Скажу вам по секрету, Генри, моя идея оказалась заразной. Несмотря на весь свой снобизм, вся эта свора крокодилов далеко не дураки. Они умеют слушать и делать выводы. Моя теория относительно старой крови показалась им правильной, и они все решили повторить мой опыт, независимо друг от друга. Если, конечно, у меня получится. Так что ваши опасения насчет изоляции необоснованны. А самое главное заключается в том, что ваши парни действительно умеют ценить дом, семью и все, что с этим связано.

– Ну, с этим трудно не согласиться, – пожал плечами Генри.

– Я готов нанять этих ребят, раз вы говорите, что они способны решить мою проблему.

– Это сработанная группа, сэр. Они понимают друг друга с полувзгляда. В нашем деле это очень важно.

– Не сомневаюсь, – кивнул Морган. – И в связи с этим, у меня есть один вопрос. Что сделать сначала? Назначить Влада на должность или подождать, чтобы увидеть, во что выльется их роман?

– Думаю, будет лучше, если он сначала начнет работать. Помимо того, что это позволит ему лучше устроиться в гражданской жизни и не чувствовать себя нищим, он сможет со спокойной совестью уделять вашей внучке определенное внимание, не считая каждый грош. Пенсия отставника это не более чем возможность не умереть с голоду в какой-нибудь трущобе.

– А, кроме того, я смогу лучше присмотреться к нему. И это станет для него дополнительным стимулом все делать, как следует, – добавил Морган.

– Один совет, сэр. Не пытайтесь обращаться с ними как со своими наемными работниками. Если он чего-то не говорит или не сделал, значит, он не уверен в правильности вашего решения или информация не проверена. Могут быть и другие варианты, но главное, не пытайтесь на них давить. В этом случае вы их потеряете. Всех.

– Н Генри, я, в конце концов, нанимаю их на работу, – удивленно развел руками Морган.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Идущий в тени. Книга 2

Амврелий Марк
2. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
6.93
рейтинг книги
Идущий в тени. Книга 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Авиатор: назад в СССР 12

Дорин Михаил
12. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу