Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последний взгляд
Шрифт:

–  Помолчите.

–  Вот еще! Вы, чего доброго, дошутитесь, а я этого не допущу. Умный #8209;то вы умный, а от безделья каких только глупостей не надумаете.

Однако Роулинсона эти нападки ничуть не рассердили. Его скорее радовала чуть ли не супружеская заботливость миссис Шеперд. К тому же, по всей видимости, он просто забавлялся, а утаивать ничего не хотел. Зато миссис Шеперд встревожилась не на шутку.

–  Кого застрелили?

–  Некоего Сиднея Хэрроу, - он временно подвизался в роли сыщика.

 Не знаю, кто бы это мог быть, - покачала она головой.
– Выпейте #8209;ка чаю, пока горячий. Хотите фруктового кекса, мистер Арчер? У меня остался с рождества.

–  Нет, благодарю вас.

–  А я, пожалуй, не откажусь, - сказал Роулинсон, - и положите наверх еще ложечку мороженого.

–  Мороженое у нас вышло.

–  Похоже, что у нас все вышло.

–  Нет, еды у нас хватает, а вот денег в обрез.

С этими словами миссис Шеперд удалилась. С уходом добродушной и энергичной экономки в комнате стало неуютно. Роулинсон беспомощно озирался, словно его вдруг одолели все старческие недуги разом.

–  Мне очень жаль, что ей взбрело в голову навести вас на след моей дочери. Но я надеюсь, что вы не броситесь очертя голову к Луизе. Потому что это пустой номер.

–  Почему?

–  Я действительно подарил дочери револьвер в сорок пятом году. Но у нее его украли много лет спустя, в пятьдесят четвертом году, если быть точным, - даты он приводил торжественно, гордясь своей памятью.
– Однако к вашей истории это никакого отношения не имеет.

–  Кто украл револьвер?

–  Откуда мне знать? Дом моей дочери ограбили.

–  А для чего вы вообще подарили ей револьвер?

–  Ну, это давняя история, и довольно грустная, - сказал он.
– Муж моей дочери оставил ее, притом оставил без всяких средств к существованию с Джин на руках.

 С Джин?

–  Ну да, с моей внучкой Джин. Две слабые женщины остались одни в доме, ну вот Луиза и решила на всякий случай завести оружие, - внезапно ухмыльнулся он.
– По #8209;моему, надеялась, что он вернется.

–  Кто вернется?

–  Ее муж. Мой неподражаемый зять Элдон Свейн. Я ни минуты не сомневаюсь, что, если б Элдон вернулся, она бы его застрелила. И получила бы на то мое благословение.

–  За что вы так не любите своего зятя?

Он засмеялся, но тут же оборвал смех.

–  Бесподобный вопрос. Но, с вашего позволения, я, пожалуй, не стану на него отвечать.

Миссис Шеперд принесла два тончайших ломтика кекса. Я вмиг проглотил свой, она это заметила.

–  Вы голодны. Я сделаю вам бутерброд.

–  Не стоит беспокоиться. Я сейчас еду домой, там и пообедаю.

–  Ну что вы, какое беспокойство.

Однако Роулинсон явно не желал делить со мной ее внимание.

–  Мистеру Арчеру угодно узнать, - сказал он с шутовским видом, - чем мне насолил Элдон Свейн. Ну как, рассказать ему?

–  Нет. Вы и так слишком много болтаете,

мистер Роулинсон.

–  О махинациях Элдона всему свету известно.

–  Вовсе нет, о них уже давно забыли. Не стоит ворошить прошлое. Все могло обернуться еще хуже. Шеперду я так же сказала. Когда начинаешь ворошить старое, того и гляди, накличешь новую беду.

–  А я думал, ваш муж в Сан #8209;Диего, - раздраженно сказал старик: он ревновал.

–  Рэнди Шеперд мне не муж, а бывший муж.

–  Вы с ним виделись?

Она пожала плечами.

–  А что мне делать, если он приходит. Я его не приваживаю.

–  Значит, вот куда у нас идет кофе и мороженое.

–  Ну уж нет. Никогда Шеперду не перепадало ни кусочка и ни цента вашего.

–  Обманщица!

–  Вы не смеете меня обзывать мистер Роулинсон. Такого я и от вас не потерплю.

Роулинсон повеселел: весь пыл ее души и внимание опять принадлежали ему.

Я поднялся.

–  Что ж, мне пора.

Они не стали меня удерживать. Миссис Шеперд пошла со мной до двери.

–  Ну как, не зря потратили время, узнали, что вам нужно?

–  Кое #8209;что узнал. Вы не можете сказать мне адрес дочери мистера Роулинсона?

–  Конечно, сэр.
– Она продиктовала мне адрес, здесь же, в Пасадене.
– Только не говорите ей, что адрес вам дала я. Миссис Элдон Свейн меня не больно жалует.

–  По #8209;моему, вы от этого не слишком страдаете, - ответил я.
– Скажите, Джин Траск приходится дочерью миссис Свейн?

–  Да. Неужто и Джин тут припутана?

–  Увы, это не исключено.

–  Вот жалость #8209;то! Я ведь Джин помню еще невинным ангелочком. Они с моей дочкой так дружили - водой не разольешь. А потом рассорились, - тут она сообразила, что сболтнула лишнее, и прикусила язык.
– Я и сама что #8209;то слишком разболталась, того и гляди, накличу беду.

Глава 11

Луиза Свейн жила в бедном районе неподалеку от Фэр #8209;Оукс, на полпути между Старым городом и гетто. На углу, под фонарем, на выхваченном из тьмы пятачке, копошились ребятишки всех оттенков кожи.

Над дверью оштукатуренного коттеджа миссис Свейн горел фонарь поменьше, у обочины перед домом стоял фордовский «седан», он был заперт. Посветив фонариком, я прочел паспорт: машина была зарегистрирована на имя Джорджа Траска, проживающего в Сан #8209;Диего, Бейвыо #8209;авеню, 4545.

Записав адрес в книжку, я вытащил контактный микрофон и обогнул оштукатуренный коттедж по бетонной тропке, которая при необходимости могла служить и подъездной дорожкой. Под проржавевшим навесом стоял допотопный черный «фольксваген» с помятым крылом. Укрывшись в тени навеса, я встал под забранным жалюзи окном.

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17