Потерянное
Шрифт:
— Чешется — это хорошо. Не трогай руками, там мазь! Если станет плохо, сразу говори, — мать окинула строгим взглядом с заботой. — Ясно?
— Да, мам.
— Вот и хорошо. Садись рядом с братом, ты сегодня здорово отличился. Подожди немного, сейчас я мигом приготовлю покушать, — она потеребила щёку сына и направилась к печи.
— Ну, как ты? Сильно испугался? — Рой похлопал брата по плечу. — Но ты молодец.
— Очень! — признался ребёнок. — Как тут не испугаешься?
— Зато ты не убежал и храбро сражался! — подбадривая, похвалил старший. — Но ты заставил нас поволноваться.
— Правда? Как настоящий копейщик? — глаза младшего заблестели.
— Настоящих я не видел, но, как представляю, всё было именно так. Только финал битвы немного подкачал. После столкновения с хряком ты отлетел в сторону, что и не удивительно. А твоё копье упёрлось в землю, и свинья сама себя под своим весом и погубила. Я тогда до усрачки испугался, когда увидел тебя, лежащего неподвижно.
— Рой, следи за языком! — буркнула мать.
— Извини, мам. В общем, братишка, я взял тебя на спину и без оглядки понёсся домой. Но я переоценил свои силы. Ты не такой лёгкий, а по виду и не скажешь, кость у тебя уж больно тяжёлая стала, — старший легонько хлопнул обратной стороной ладони по руке Майли. — Добравшись до дома, я очень сильно вымотался. Помогая старику Рикерту в кузне, я так не потел.
— Ничего, как женишься, ещё не так потеть будешь, — пошутила мать.
— Ещё рано! Мне через три месяца только четырнадцать стукнет. Какой там жениться? — ответил Рой, краснея.
— Это брату твоему рано, а тебе пора уже невесту искать. До шестнадцати осталось совсем чуть-чуть, — проницательный взгляд устремился на сына. — Есть кто на примете?
— Нет! — шустро мотая головой, быстро ответил Рой.
— А как же Лиза? — спросил Майли.
— Предатель мелкий! — выкрикнул старший и тут же опроверг. — Мы с ней дружим, и не более.
— Ах, вот как! — рассмеялась мать. — Дочь плотника покорила юное сердце моего сына. Я ничего против не имею. Она симпатичная и милая девочка, хоть завтра свадьбу.
— Мам, хватит, — прервал её Рой. — Рано мне ещё. Да и Лизка только на Сая смотрит. Иногда, как уставится с задумчивым видом, если рядом армия пройдёт, она и не заметит.
— Эх, юность, завидую я вам. У вас любящая мама, к тому же доктор, мало забот, веселитесь каждый день, находите кучу приключений на ваши головы и мою, — поставив на стол большую тарелку с кашей и салатом, мать обратилась к младшему. — Кушать подано, солнышко.
— Спасибо! — Майли принялся за еду, уплетая за обе щеки. — Мам, а почему ты никогда не рассказываешь нам про своё детство?
— Когда подрастёте, будете крепко на ногах стоять, может и расскажу. Но не сейчас, — в голосе Лилы послышались грустные нотки. Она быстренько перевела разговор на другую тему. — Рой, скоро тебе поступать в академию. Не передумал с ремеслом?
— Нет, мам! Нырну с головой в кузнечное ремесло, — глаза старшего блестели, он любил проводить время, работая с металлом. — Старик Рикерт говорит, что у меня талант. Правда, когда я испорчу заготовку, он кричит совсем другое. Один раз, услышав ругань мужа, тётушка Ирша запустила в него ковшом. После этого старик на меня кричит, когда тётушки нет дома, а это редко. — засмеялся Рой.
— Ох уж этот сквернослов, — покачала головой мать. — Ты, сына, главное, не нахватайся этих мерзких словечек.
— Да я не обращаю внимания, в одно ухо влетело, в другое вылетело, — Рой задумался о чём-то. — Мам, а что станет с нашим домом, когда мы уедем? Его ведь отец построил.
— За ним присмотрят, я уже обо всём договорилась и оплатила всё на десять лет вперёд. Так что, всегда можно вернуться в любой момент. Ты, главное, думай о будущей учёбе.
— Я и так думаю, не волнуйся, мамуль. Я очень хочу попасть в Гильдию, тогда заказы высокооплачиваемые буду получать. Считай, обеспечен на всю жизнь. — гордо ответил сын.
— Это хорошо, но всё в жизни не так просто, да и в гильдию очень сложно попасть, — мать говорила с серьёзным выражением. — Тебе придётся столкнуться со многими трудностями, но ты не должен сдаваться и опускать руки, — она взъерошила детям волосы. — Запомните! Пока мама рядом, мама поможет и поддержит своих любимых мальчиков, как бы трудно не было.
— Спасибо, мамуль! — слова матери осчастливили детей. — Я тебя люблю.
— А я, — вклинился в разговор Майли, — как мама, стану врачом! — произнёс он с набитым ртом и самодовольным видом, отодвигая пустую тарелку. — Фух, наелся, — ладонь похлопала по животу. — Вот только я не люблю читать, а маму очень сильно люблю.
Лила и Рой рассмеялись. Да, младшего трудно заставить читать, нужен хороший стимул, дабы увлечь его чтением. Но данный недочёт компенсировался цепкой памятью.
Четыре года назад муж и отец — Шади Дайл отправился в торговую поездку в святые земли Предков, взяв с собой младшего. Тогда Майли не отличался от других детей: обычный ребёнок, здоровый и крепенький. Лила даже не волновалась за безопасность мужа и сына. Война закончилась, разбойники не нападали на большие караваны. Ничего не предвещало беду.
Домой сына привёз странный и чудаковатый старик и сообщил, что Шади погиб, а Майли потерял память. Как погиб муж, Лила так и не узнала. Всё, что ей удалось выяснить — муж как-то связан с орденом Кольцо Предков, самой загадочной организацией на континенте Ширфиналэ. Для семьи выдалось тяжёлое время. Правый глаз Майли изменил цвет. Спустя какое-то время он начал худеть, при этом набирая вес. Затем начались припадки, сопровождаемые сильным носовым кровотечением, в результате которых у мальчика появились седые волосы.
Лила приглашала своих друзей по медицинской практике, но диагноз так и остался неопределённым. Со временем здоровье Майли стало налаживаться. К своему удивлению, Лила обнаружила, что у сына появилась высокая сопротивляемость ядам, а память превзошла все её ожидания. Обучение под строгим руководством матери дало замечательный результат. Вот только появился побочный эффект — неприязнь к чтению.
— Тётушка Лила, Рой! — снаружи послышались голоса.
— Это СайЛинь! Наверное, свинью притащили, — Рой вскочил и побежал к дверям. — Мам, скорее иди сюда! — послышалось с улицы.