Повелитель ветров
Шрифт:
– Прекрати дуть! Немедленно! Пусть шторм прекратится!
– Как скажешь, Повелитель… Еще какие-нибудь пожелания есть?
– Отдай мне камень!
Восточный ветер расхохотался и взлетел. Кирби повернулся, чтобы посмотреть на него, и тут огромная волна накрыла его с головой.
***
Очнулся Кирби на палубе. Закрывая солнце, над ним стояли матросы «Тритона». Мальчик шевельнулся и прошептал:
– Где Флэбби? Что с ним?
– Эй,
Раздвинув толпу мощными руками, над Кирби склонился боцман «Тритона».
– Я знаю этого пацана! Его зовут Кирбс.
– Что с Флэбом, господин Сплэйт?
– Похоже, что и он тебя знает! – матросы толкали друг друга локтями и смеялись.
– С твоим другом все в порядке. Он жив. Мы вытащили его из воды вместе с тобой.
Кирбс улыбнулся. Он был счастлив. Темноволосый, худощавый и всегда немного прохладный в общении капитан «Тритона» Датчерс присел на корточки рядом с Кирби.
– Вам двоим нужно мне многое объяснить.
Улыбка исчезла с лица мальчика. Не в силах выносить суровый взгляд капитана, Кирби зажмурился. Матросы наперебой вступились за него:
– Не ругайте его, капитан! Этот мальчишка принес нам счастье! Стоило только Сплэйту увидеть его, как шторм прекратился! Это чудо!
Кирби осторожно приоткрыл правый глаз. Датчерс, хоть и не улыбался, но взгляд его заметно потеплел. Кирби открыл второй глаз. Наверное, вид у него был настолько комичный, что матросы опять захохотали. Кирби приподнялся и осторожно сел.
– Где Флэбби?
Матросы расступились. Флэб сидел на большой бочке рядом с мачтой и грыз яблоко. Увидев Кирби, он помахал ему рукой.
– Видишь, с ним все в порядке. Ты зря волновался за своего друга.
Кирби кивнул и попытался встать на ноги. Его взгляд опустился вниз. И тут он испугался, потому что увидел медальон. Тот лежал сверху на рубашке и поблескивал на солнце. Кирби совсем забыл о том, что показывал его восточному ветру. Мальчик поспешил закрыть медальон рукой. Получается, что его видел не только восточный ветер, но и вся команда «Тритона». Стараясь делать это как можно незаметнее, Кирби стал засовывать медальон под одежду. Тонкие пальцы мальчика коснулись правой части креста и вместо ямки почувствовали какую-то выпуклость. Кирби захотелось еще раз взглянуть на медальон, но он смирил себя. Он спрятал свое сокровище под одежду и встал на ноги.
– Мне можно к Флэбби?
– Конечно. Только не забудь, что мы должны поговорить.
– Конечно, капитан. Я… я хочу извиниться перед вами за то, что мы тайком пробрались на ваш корабль!
– Поговорим об этом позже, а сейчас иди к своему другу. Эй, Панч! Отведи мальчишек на камбуз и хорошенько накорми!
Глава 7
Лишь спустя несколько часов Кирби смог, наконец, по-настоящему рассмотреть медальон. Тот изменился. Теперь вместо ямки в левой части креста сиял камень. Он был цвета морской волны: синий с зеленоватым отливом. Кирби никогда раньше не видел драгоценных камней, поэтому не знал, как он называется. Флэбби удивился, увидев камень, но еще больше его поразил рассказ о встрече с восточным ветром. Он долго расспрашивал Кирби, уточняя мельчайшие детали. Истинное имя ветра он узнать не пытался, но Кирби видел, что Флэбби сгорает от любопытства. В любом другом случае он поделился бы с другом этой тайной, а сейчас почему-то промолчал…
Капитан Датчерс долго беседовал с мальчиками, сначала с одним, потом с другим. И Кирби, и Флэб говорили то, о чем заранее договорились: они мечтают увидеть далекие страны, им всегда хотелось поплавать на таком большом и красивом корабле… Флэб врал вдохновенно, вкладывая в свой рассказ душу. Кирби старался просто кратко отвечать на вопросы. Выслушав ребят, капитан решил оставить их на борту. Не столько потому, что поверил в рассказанную ими историю, а потому, что «Тритон» находился уже очень далеко от их деревни, и возвращаться назад было глупо и слишком дорого. Последнее обстоятельство сыграло основную роль. «Тритон», как-никак, был торговым судном. Из-за шторма корабль сбился с курса и теперь наверстывал потерянное время. Капитана поджимали сроки.
В последующие дни Флэбби и Кирби занимались тем, что помогали боцману и коку, выполняли поручения матросов, но, в основном, они были предоставлены самим себе. Кирби больше всего любил сидеть на гротмарсе и смотреть на море. Флэб высоты боялся, поэтому предпочитал находиться на баке. Однажды Кирби все-таки удалось заманить Флэба на марс и тот, как ни странно, об этом не пожалел, потому что стал свидетелем необычных событий.
Стоял не по-осеннему теплый день. Небо было прозрачно-голубым, а солнце – слепящим. Матросы, пользуясь хорошей погодой, занялись уборкой и стиркой, а мальчики, чтобы не путаться у них под ногами, забрались на гротмарс. Кирби сидел в расслабленной позе и смотрел на море. Флэб стоял рядом с ним, вцепившись двумя руками в топ-мачту. Смотреть на воду с такой высоты ему было страшно и он, чтобы хоть немного успокоиться, разглядывал Кирби. Вдруг тот напрягся и положил руку на грудь. Несмотря на яркий свет, зрачки его глаз расширились и стали размером с радужку. Флэб отпустил мачту и осторожно коснулся плеча друга:
– Что с тобой?
– Он здесь.
– Кто? – удивился Флэбби.
– Восточный ветер.
– Чего он хочет?
Кирби пожал плечами:
– Не знаю.
– Ну, так спроси!
От волнения Флэб даже забыл про свои страхи. Кирбс зашевелил губами. Он говорил так тихо, что слов было не разобрать. Флэбби снова прикоснулся к его плечу. Кирби вздрогнул, но его лицо и поза не изменились. Глаза мальчика по-прежнему оставались черными из-за огромного, во всю радужку, зрачка.
– Что он говорит? – продолжал допытываться Флэбби.
– Говорит, что прилетел просто так, посмотреть, как у меня дела…
– И ты ему поверил? Вспомни, какой он шторм сотворил! Мы все чуть не погибли!
Сильный порыв ветра чуть не сбросил Флэбби с марса. Он снова вцепился в мачту, прошептав:
– Ишь, какой обидчивый…
Кирби продолжал шевелить губами, беззвучно разговаривая с ветром. Так продолжалось несколько минут. Вдруг паруса «Тритона» выгнулись дугой, наполнившись ветром. Корабль вздрогнул и, набирая скорость, понесся вперед. Кирби перестал смотреть в никуда, моргнул, и его глаза стали прежними.
– Что ты сказал ему?
– Попросил поскорее доставить нас на Западное побережье…
– Это ты хорошо придумал, только вот как теперь мы будем спускаться вниз? Корабль дрожит и раскачивается… Кирби, я упаду!
– Успокойся, Флэб. Ты не упадешь. А если это все-таки случится, ветер подхватит тебя. Он еще здесь.
– Ты его видишь?
– Сейчас нет. Но я чувствую его присутствие.
– Он нас слышит?
– Думаю, да.
– Тогда я больше ничего не буду говорить, – и Флэбби стал осторожно спускаться вниз.