Повелители волков
Шрифт:
— Алким? — Нож дрогнул, и нажим на горло ослаб. — Что ему нужно?
— Хочет с вами встретиться. Срочно.
— Чтоб его собаки бешеные искусали! — снова раздался сердитый голос из темноты. — Зря мы связались с этим выжигой. Так и норовит обмануть.
Наконец тот, что был с ножом, принял какое-то решение и сказал:
— Лид, зажги коптилку.
Вскоре неяркий желтый свет масляной лампы осветил земляные стены, ушитые связками камыша и глинобитный пол, застеленный травой. В дальнем углу находился топчан, на котором лежал Хромой Наваз — Ивор узнал его сразу. Лицо старика было желтым и сильно исхудавшим. Он еще дышал, но болезнь неумолимо пожирала старого моряка, и жить ему, похоже, осталось недолго. Наверное, Кимерий
Лид был невысокого роста, плотный и очень смуглый. Кимерий, столь нелюбезно встретивший Ивора, отличался высоким ростом и сильной худобой. Его лицо казалось вырубленным из серого гранита. Длинные черные волосы Кимерия блестели, словно смазанные оливковым маслом, а глубоко посаженые глаза смотрели угрюмо и недоверчиво.
— Откуда нам знать, что тебя послал Алким? — спросил Кимерий. — Может, ты лжешь.
Ивор порылся в складках одежды, достал «дельфинчика» и всучил его Кимерию. Тот посмотрел на монету и одобрительно крякнул. «Дельфинчик» был такой же, как и другие медные монеты Ольвии — на лицевой стороне изображено выпуклое тело дельфина, а обратная сторона плоская, но как раз на ней Алким выбил какую-то надпись. Наверное, это было заранее обусловленный знак.
— Где и на какое время назначена встреча? — поинтересовался Кимерий.
— Алким сказал, что там, где обычно. А время вам известно.
— Понятно. Выпьешь с нами? — Кимерий указал на низенький столик, на котором стоял кувшин с вином и чаши.
Судя по тому, что воды не было и в помине, вино два приятеля пили как скифы — неразбавленным. Ивор невольно содрогнулся, представив, какую бурду ему придется употребить после довольно неплохого хиосского вина Фесариона; он по запаху понял, что Кимерий и Лид пьют самое дешевое ольвийское вино.
«Харчевник в своей стихии, — подумал юноша. — Всучил этим двум проходимцам амфору с местной кислятиной, выдав вино за привозное, которое было в два раза дороже. Впрочем, им и второсортное вино после долгих блужданий по степям и лесам Скифии казалось медовым, привезенным из Тасоса».
— Недосуг, — ответил Ивор. — Спешу. Хозяин дал кучу поручений.
— Ну, как знаешь…
Ивор вышел. Какое-то время в землянке царила тишина, а затем подал голос Лид:
— Подозрительный тип.
— И я так думаю, — после некоторого размышления ответил Кимерий.
— Больно шустрый.
— Угу.
— А теперь еще и многое знает.
— Нужно о нем позаботиться…
— Прежде поговорим с Алкимом, — сказал Лид. — Чтобы он потом не поднял шум.
— Зачем? За свою безопасность только мы в ответе. Алким по глупости может с нами не согласиться. А так все будет шито-крыто.
— Согласен…
Ивор, который подслушивал разговор приятелей, прильнув к оконцу землянки, хищно ухмыльнулся, и неслышным кошачьим шагом пошел по берегу, направляясь к ольвийскому предместью. Осеннее солнце, цепляясь за мелкие тучки, все никак не могло вскарабкаться к вершине небесного купола. Вокруг царила удивительная тишина, которую нарушал лишь тихий шорох волн, полирующих песчаную отмель. Откуда-то прилетел желтый лист и упал на воду. Ивор зябко повел плечами — от воды потянуло холодом — и поплотнее запахнул кафтан. Скоро придет зима, и все гадатели в один голос твердили, что будет она суровой, знать, к войне.
Глава 6
Царь Иданфирс
Зима на северном побережье Понта Эвксинского, не говоря уже о верховьях Борисфена, всегда была снежной и морозной. Замерзал даже Боспор Киммерийский [48] , и племена меотов с удовольствием пользовались такой оказией, перегоняя по льду со своей стороны гурты скота в Таврику [49] — на продажу, по самому короткому пути.
48
Керченский пролив.
49
Крым.
50
Аид — в древнегреческой мифологии царство мертвых.
Тем не менее даже в самые лютые морозы жизнь в степях и лесах Скифии все-таки продолжалась. Следы разных зверей, больших и малых, были раскиданы и по степи, и по лесным прогалинам, а если нечаянно наткнуться на стайку куропаток, прячущихся в снегу, то громкое «Фр-р! Фр-р!» их крыльев мигом будило мертвую тишину, и начиналось невидимое глазу движение — звери старались уйти с пути человека.
Четверо вооруженных всадников, по виду воинов, а не охотников, ехали лесом по звериной тропе, пробитой лесными обитателями в глубоком снегу. В этот день им повезло — мороз пошел на спад, и дышать стало легче. Да и мохнатые широкогрудые лошадки под ними оживились и шли гораздо бодрее, чем вчера, когда от мороза трещали деревья, и дыхание в разреженном воздухе вырывалось с шипением, тут же оседая льдинками на ноздрях и густой длинной гриве.
— Привал, — сказал один из всадников, наверное, старший, когда они оказались на небольшой поляне. — Надо дать отдохнуть лошадям. Впереди степь, а там всего можно ждать. Лошади должны быть готовы к длинному бегу. Да и нам не грех перекусить чем-нибудь горяченьким. Внутри все застыло.
Остальные согласились без лишних слов.
Вскоре на поляне запылал костер, лошадей укрыли попонами, и надели на морды торбы с овсом, чему они очень обрадовались, — тяжелая дорога среди сугробов отняла слишком много сил — а всадники, подстелив лапник, уселись у костра кружком и стали ждать, пока в походном котелке не сварится мясная похлебка.
— Не едем ли мы, Озар, на собственную казнь? — угрюмо спросил у старшего один из путников, мужчина с начинающей седеть рыжеватой бородой. — Царь Иданфирс злопамятный. А мы скифам немало сала за шкуру залили.
— Если твой скальп, Чаян, украсит уздечку коня Иданфирса, а череп станет кубком, из которого царь скифов будет пить вино на пиру, это для тебя будет большой честью, — смеясь, ответил Озар.
Он был едва не самым молодым из всех путников, но его лицо, на левой щеке которого виднелась белая полоска шрама, и свободная, даже царственная манера держаться, ясно говорили, что Озар немало повоевал и относится к знатным воинам, принадлежащим к близкому окружения вождя племени.
— Ты все шутишь… — недовольно бросил второй воин, который в этот момент снял меховой малахай и пытался привести в порядок с помощью деревянного гребня спутанные волосы цвета зрелой пшеницы. — Наверное, забыл, что Иданфирс поклялся снять с нашего вождя кожу живьем и сделать из нее попону.
— Когда это было, — беспечно ответил Озар. — Времена изменились, Хрват. И потом, теперь у нас новый вождь, Жавр, а прежний гуляет вместе с предками Иданфирса по зеленым заоблачным степям, где никогда не бывает зимы, и пьет с ними сладкое вино бессмертных богов.