Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелительница павианов
Шрифт:

– Случайно!

– Могу ли я сказать хоть слово, Хоумер?
– возмутилась миссис Карлайл.

– Смотря что ты намерена сказать.

Крамер многозначительно хмыкнул.

– Позвольте спросить, что сие означает?
– набросился на него Карлайл.

– А вот что. Я посылал за вашей супругой, а не за вами, но вы пришли вместе с ней, и теперь мне ясно, почему. Вы боитесь, как бы она не сболтнула лишнего.

– Почему это она должна сболтнуть лишнее?

– Не знаю. А вот вы, судя по всему, знаете. Но

если я ошибаюсь, то почему бы вам не присесть и не успокоиться?

– Дельный совет, - согласился Вулф.
– Напрасно вы так кипятитесь. Не ровен час утратите благоразумие.

Чтобы сохранить благоразумие, исполнительному директору потребовалось известное усилие, но он справился.

Крамер обратился к его супруге:

– Вы хотели что-то добавить, миссис Карлайл?

– Нет, только принести извинения за причиненное вам беспокойство, она сжала свои сухие жилистые руки.

– Не думаю, что вы причинили кому-то беспокойство, разве что самой себе и вашему супругу, - со сдерживаемым торжеством произнес Крамер.
– Не имеет значения, вошли вы в кабинет или нет - женщина-то уже была мертва. Поэтому наша встреча - чистая формальность, хотя и обязательная, коль скоро именно вы обнаружили тело.

– Формальность!
– взорвался Карлайл. Крамер не обратил на него внимания.

– Гудвин видел, что вы пробыли в прихожей не более двух минут, ещё до того, как выбежали из кабинета.

– Когда мы спустились, я ждала, пока муж оденется.

– А до того вы были внизу?

– Только когда пришли на прием.

– Когда именно?

– В самом начале четвертого.

– Вы расставались с супругом хотя бы ненадолго?

– Нет. Ему хотелось полюбоваться цветами, а мне...

– Разумеется, не расставались, - раздраженно буркнул Карлайл.
Моя жена имеет обыкновение недостаточно ясно выражаться.

– На самом деле я вовсе не косноязычная, - возразила миссис Карлайл.
– Кто бы мог подумать, что мое желание посмотреть кабинет Ниро Вулфа сделает меня причастной к преступлению...

– Нет, вы слышали?
– возмутился Карлайл.
– Причастной!

– Почему вам захотелось увидеть кабинет Вулфа?
– спросил Крамер.

– Чтобы взглянуть на глобус.

Я недоуменно воззрился на миссис Карлайл. Естественно было бы предположить, что ею руководило желание увидеть кабинет великого и знаменитого сыщика. Похоже, Крамер ожидал услышать то же самое.

– Глобус?
– переспросил он.

– Да. Я где-то читала о нем и хотела знать, как он выглядит. Я думала, что глобус таких размеров - три фута в поперечнике - будет выглядеть несколько необычно в самой заурядной комнате, но...

– Что "но"?

– Я не обнаружила его там.

Крамер кивнул.

– Зато обнаружили нечто другое. Кстати, вы были с ней знакомы?

– Вы имеете в виду эту...

– Мы никогда

не видели её и не слышали о ней, - вставил мистер Карлайл.

– Ах, да, ведь она не была членом этого цветоводческого товарищества. А вы?

– Мой муж имеет членский билет.

– Который дает право членства и моей жене, - подхватил Карлайл.
– Ты слишком неясно выражаешься. У нас совместное членство. Вы довольны?

– Вполне, - сказал Крамер.
– Благодарю вас обоих. Мы больше не потревожим вас без крайней необходимости. Леви, проводите их.

Когда за ними закрылась дверь, Крамер пытливо взглянул сначала на меня, потом на Вулфа.

– Хорошенькое дельце, - мрачно изрек он.
– Допустим, убийца Карлайл. Что тогда? Надо бы повнимательнее приглядеться к нему. Посмотрим, что он делал последние полгода. Для этого понадобятся три-четыре человека и две недели времени. Помножим это на... Сколько мужчин было здесь?

– Примерно сто двадцать, - ответил я.
– Но вы скоро поймете, что половину можно исключить. Я говорю так, потому что уже сделал кое-какие выводы. Остается шестьдесят.

– Ладно, умножим на шестьдесят. Вы бы взялись за такое дело?

– Нет, - ответил я.

– Я тоже.
– Крамер вытащил сигару изо рта и ухмыльнулся.
– Конечно, когда она сидела тут, беседуя с вами, вам льстило, что она получает удовольствие от вашего общества. Вы не могли позвонить мне и сказать, что слушаете исповедь мошенницы, которая может показать пальцем на убийцу, и мне остается лишь прийти и взять его тепленьким. Нет, вам непременно надо было приберечь её для Вулфа. Еще бы, ведь вы могли получить гонорар!

– Не стройте из себя дурачка, - грубовато ответил я.

– Вам непременно надо было отправиться наверх в оранжерею. Вам непременно надо было... Что там еще?

Открылась дверь и вошел лейтенант Роуклифф. Среди полицейских немало таких, которыми я восхищаюсь, и ещё больше - таких, которых я презираю и едва терплю. Но только одному я хотел бы набить морду. Это Роуклифф. Лейтенант был высок, строен, хорош собой и невероятно дотошен.

– Мы закончили, сэр, - высокопарно возвестил он.
– Все на местах и в полном порядке. Мы были особенно аккуратны, изучая содержимое ящиков стола мистера Вулфа, и даже...

– Моего стола?!
– вскричал Вулф.

– Именно так, - с самодовольной ухмылкой подтвердил Роуклифф.

Вулф побагровел.

– А чего вы хотите?
– закудахтал Крамер.
– Ваш кабинет - место преступления! Нашли хоть что-нибудь?

– В общем-то нет, - удрученно признался Роуклифф.
– Хотя отпечатки пальцев надо проверить в лаборатории. Что делать с кабинетом?

– Опечатайте, а завтра видно будет. Вас и фотографа прошу остаться, остальные могут идти. Только скажите Стеббинсу, чтобы прислал сюда эту дамочку, миссис Ирвин.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену