Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелительница с клеймом рабыни
Шрифт:

– Где этот посол? – спросила я Драйка.

– Он ждёт вас в тронном зале, госпожа.

Я зашла в тронный зал. Серафим был там – стоял рядом с моим троном и, с нескрываемым любопытством, всё рассматривал. Высокий, изящный. Пепельно-светлые волосы стянуты на затылке в густой хвост. Шесть белых крыла за его спиной не давали усомниться в его статусе – истинный серафим, по праву рождения, а не поднятый на чин выше херувим. У него на поясе я увидела что-то вроде футляра – то ли для свитка, то ли для небольшой записной книжки. На сгибе левой руки ангел держал длинный черный плащ.

Несмотря

на всё моё раздражение и, в целом, отвратительное настроение, во мне проснулось любопытство. Во-первых, мне не доводилось встречать не то, что серафима, а вообще кого-либо из высших чинов Эдема. «Интересно, такой ли он фанатичный борец с Тьмой, какими изображают серафимов? – подумала я. – Хотя… будь он таким, он бы не явился добровольно в Зиграден». Это было – во-вторых. Мне, всё-таки, стало интересно, что могло привести служителя Небес сюда. Не в сам Зиграден, а вообще, в мир демонов. К тому же… я хотела на что-то отвлечься.

– Милена, я рад встречи с тобой, – увидел меня серафим, когда я подошла ближе и, слегка склонил голову в качестве приветствия.

– Прям-таки рад? – я окинула его скептическим взглядом, давая понять, что не верю его словам. – Если это, действительно, так, то ты первый ангел за всю историю, радующийся встрече с демоном не на поле сражения, – я обошла его и села на трон, посмотрев на него сверху вниз. – Что тебе нужно в Зиградене?

«Странные глаза… – тем временем подумала я про себя. – Интерес в них есть, но…». Его глаза чем-то напомнили мне безэмоциональные змеиные глаза Лекса. Он мог смотреть также, при этом улыбаясь. Никогда бы не подумала, что такие же глаза могут быть у ангела.

– Моё имя Берталан, – ответил серафим. – И мне нужна ты, Милена.

Я нахмурилась:

– И в каком же, интересно, смысле я тебе нужна?

– Я хочу узнать тебя, – серафим улыбнулся, однако, глаза его не улыбались. – Хочу узнать всё, что только возможно о тебе, о твоей жизни. Твои чувства и эмоции… Твои отношения с окружающими тебя мирами…

Чем дальше он говорил, тем горячее становилась его речь. Тем больше энтузиазма зарождалось в ней. И его глаза… были уже не глазами Лекса. Скорее, глазами Самаэля, когда он говорил о своей любви ко мне. Разумеется, в глазах Берталана не было любви. Но в них были одержимость и безумие. Фанатизм… Совсем недавно я спрашивала Люцифера бывают ли ангелы психами. И вот, похоже, передо мной стоял ответ на мой вопрос.

– Откуда, вдруг, подобное желание? – холодно спросила я. – Не помню, чтобы мы когда-либо встречались, а Небеса… я не сильно интересую.

– Вот тут ты ошибаешься, Милена. Ты интересуешь Эдем. И куда сильнее, чем думаешь. Но меня ты интересуешь лично.

– Почему? Не понимаю…

– Ты очень необычный демон. Ты демон, обладающий душой. Ну, или её частью, – я вздрогнула от последних его слов, но сам Берталан останавливаться на них не стал. – Ты обладаешь чувствами, не присущими демонам. Ты воспитывалась в мире людей и взяла от них очень многое – пусть и не всё сохранила. Ты уникальна в своём роде и поэтому я бы очень хотел, чтобы мы поговорили.

– То есть, ты хочешь сказать, что явился в мир демонов, чтобы пообщаться со мной? – во мне пересеклись изумление и раздражение, и я не могла сказать, чего же больше.

– Не совсем так, – Берталан покачал головой. – Я здесь для улаживания одного инцидента, но почему бы не использовать его, как повод и не встретиться с той, с кем я жажду встречи? Разумеется, сам мир демонов меня тоже интересует. И я постараюсь запомнить и записать всё, что я здесь увижу, но… моя главная цель в Зиградене – ты.

Очень хотелось спросить: «Ты шутишь?», но я и так прекрасно понимала, что нет – не шутит. Этот ненормальный серафим, на самом деле, хотел… хм… меня, в каком-то смысле. Хотела ли я понять его желание? Нет. Моё любопытство исчезло. У меня самой не было ни малейшего желания – говорить с кем-то о себе. Тем более – с серафимом. Тем более – сейчас.

– Сколько времени мой повелитель позволил тебе находиться в Зиградене? – спросила я.

– Люцифер сказал, что это зависит от тебя. И твоего настроения.

Вот как? Что ж… отлично. Значит, я могу вышвырнуть тебя прямо сейчас. Думаю, тебе не надо показывать, где дверь? – холодом моего голоса, наверное, можно было заморозить адское пламя.

Я уже встала с трона, как серафим произнёс то, что заставило меня сесть обратно:

– А ты не хотела бы узнать что-нибудь о том, кто причастен к нападению на твою дочь – Лерден? О Роалде?

– Ты его знаешь?! – я, невольно, с силой сжала подлокотники трона.

Я знала, что появление престола Илдико в мире драконов – дело рук Роалда. По-другому, просто не могло быть. И я понимала, что это благодаря ему я чуть не потеряла свою Лер. Я хотела найти Роалда и просто разорвать его на части. Никто, как я считала, не имел права на жизнь после того, как покушался на моих детей. Но от Элендара, который занимался поисками ангела, положительных новостей не было. А информация… информация о враге никогда лишней не бывает. Особенно, с учётом того, что об ангеле с моим лицом, я абсолютно ничего не знала.

– Знаю. И очень хорошо. Скажем так, я выполняю для него кое-какие поручения. А взамен он разгоняет мою скуку.

Выходит, ты, как и Илдико, прислуживаешь ему?! – я поддалась вперёд – меня захлестнула ярость.

– Я бы не стал это так называть, – серафим даже не обратил внимания на мой резкий выпад. – Илдико выполняла все его приказы, не раздумывая. Если бы я был таким же, вряд ли я бы с тобой сейчас разговаривал. Ведь, главное желание Роалда – твоя смерть.

– Почему? – я сделала вдох, успокаиваясь и, вновь, откидываясь на спинку трона. – Я видела его, лишь, раз. И то, не в реальном мире. Для личной ненависти этого мало. Но у Роалда ко мне именно она.

– Ты уже не собираешься меня выгонять, Милена?

Я окинула его задумчивым взглядом. Серафим мог стать источником информации. Мог стать тем, благодаря кому Роалд мог погибнуть. И я не сомневалась, что и сам Берталан это знает, но, всё же, спросила:

– Ты понимаешь, что рассказывая мне о Роалде, ты подвергаешь последнего смертельной опасности?

– Понимаю, – с полнейшим равнодушием ответил серафим. – Но Роалд и сам не стал бы задумываться о том, чтобы подвергнуть меня опасности, если ему это было бы необходимо. В конце концов, я уверен, что… он специально отправил Илдико в мир драконов. Чтобы она там погибла.

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Сахар на дне

Малиновская Маша
2. Со стеклом
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.64
рейтинг книги
Сахар на дне

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX