Поверь в любовь
Шрифт:
Дорога становилась круче, крупные камни то и дело срывались из-под копыт жеребца. Джейк сдавил коленями конские бока и крепче прижал к себе Маргарет. Подъем был утомителен, и Джейк видел, что его Быстроногий начинал выбиваться из сил под тяжестью своей двойной ноши.
На ровной дороге Джейк пустил коня рысью. И вдруг осознал, что его ладонь покоится на чем-то теплом и упругом.
– Это еще что такое? – проворчал он.
Первым побуждением было немедленно убрать руку. Однако вместо этого Джейк осторожно сжал пальцы и ощутил мягкую, податливую плоть, как раз по размеру его ладони. Вспышка желания пронзила все его существо.
Джейк почувствовал себя близким к панике. Волна желания нахлынула на него с огромной силой, затмевая разум. Он вдруг подумал о том, какое волшебное наслаждение он, наверное, мог бы получить на этой душистой лужайке, разбудив Маргарет ото сна своими горячими поцелуями. И не только поцелуями…
Перед его глазами возникла пленительная картина, одна из тех, что он представлял лишь в тайных эротических мечтаниях. Разыгравшаяся фантазия уже доносила до него страстные стоны, издаваемые возбужденной женщиной, ее ободряющий шепот. Он рвет в нетерпении нежный шелк ее блузки, высвобождает из тесного плена корсета грудь… Он даже представил себе взгляд ее безумно счастливых глаз, в тот момент, когда он входит в ее жаркое тесное лоно твердой частью своей изголодавшейся плоти.
Тихое бормотание заставило Джейка вернуться из страны сладких грез. Маргарет прижалась к нему, словно доверчивый ребенок к сильному взрослому. Его рука все еще лежала на ее груди, и запрет дотрагиваться до нее все больше разжигал в Джейке неуемную страсть. Он, как мог, пытался образумить себя, напоминая себе, что эта девушка находится без сознания и нуждается в помощи.
– Проклятье, – пробормотал он с досадой. – И зачем она только свалилась на мою голову?
Когда они добрались до ранчо, Джейк почти справился с собой. Пес по кличке Огонь радостно залаял при виде хозяина. Спешившись, Джейк бережно снял Маргарет с седла и отнес в дом, больше напоминающий жилище фермера, чем хозяина процветающего скотоводческого ранчо. Она показалась ему легкой, как пушинка, и ужасно хрупкой.
Уложив гостью на диван в гостиной, Джейк отстегнул кобуру и бросил оружие на стол. А затем уселся в плетеное кресло и задумался.
«И все-таки, что же это за таинственная амазонка?» – озадаченно спрашивал он себя.
Могли ли они встречаться прежде? Навряд ли. Ее образ не затронул ни одной струны в его душе. Разве только… глаза. Прекрасные, глубокие и выразительные карие глаза, словно у олененка. Карие глаза в сочетании с белой кожей и светлыми волосами. Довольно необычное сочетание, нужно сказать! И Джейку почему-то казалось, что он его уже где-то видел.
– Как ты думаешь, Огонь, чем все это закончится? – задумчиво спросил он у ласкавшейся собаки.
И вдруг его пронзило воспоминание. Девочка. Прелестная белокурая девочка с карими глазами. На ней еще было такое пышное розовое платье с кружевами. И говорила она так вежливо, церемонно, несколько даже манерно, как говорят девочки, старающиеся походить на взрослых дам…
«Пожалуйста, мистер Стоун, подождите немного. Папа сейчас к вам спустится»…
И все. И больше ничего. Воспоминание погасло, словно вспыхнувший в темноте огонек спички.
– Черт возьми, – выругался Джейк. – Бред, наваждение какое-то!
Маргарет пошевелилась и едва слышно что-то прошептала.
– Что такое? – спросил Джейк, наклоняясь вперед. – Вам что-то нужно?
– Пить…
Джейк поднялся с кресла и отправился на кухню. Его дом был небольшим и довольно скромно обставленным. Впрочем, Джейк и не собирался строить большой. Зачем, если в его намерения на ближайшие пять лет не входило обзаводиться семьей? Ему нужно было лишь надежное место, где он мог бы чувствовать себя комфортно. В доме имелось только самое необходимое: гостиная, столовая, кухня и две спальни – одна на случай приезда гостей.
«Дом, который вряд ли привел бы в восторг женщину», – подумал Джейк. Налив стакан чистой родниковой воды, он вернулся в комнату и сел рядом с Маргарет. Когда она попыталась подняться, он понял, что ей нужна помощь. Касаясь рукой шелковистых волос на ее затылке, Джейк приподнял ее голову так, чтобы удобнее было пить. Ему почему-то показалось невероятно возбуждающим то, что эта беззащитная, хрупкая женщина пьет из его стакана.
«О Боже, – подумал он, – мне придется окунуться в холодный родник, если это будет продолжаться. Иначе у меня могут взыграть самые неожиданные фантазии».
– Благодарю вас, – сказала Маргарет, слегка кивнув головой.
Джейк задохнулся под пристальным, оценивающим взглядом оленьих глаз. Капля воды скатилась с приоткрытых губ девушки и скользнула по подбородку к груди. Джейк мучился, не зная, с чего начать разговор. Кто она, эта сбивающая его с толку женщина? Откуда она взялась? Неожиданно для себя он спросил:
– Хотите, я помогу вам умыться?
– Да, пожалуйста.
«Да, пожалуйста», – сардонически повторил про себя Джейк. Она произнесла это как-то особенно мягко, даже чуть кокетливо. Проклятье! Он достал из кармана куртки чистый платок, обмакнул его в стакане и начал осторожно стирать грязь с ее лица. Сразу же после его нежного прикосновения Маргарет закрыла глаза и блаженно улыбнулась. И тело Джейка снова пронзило жгучее желание.
«Прошу тебя, господи, – молил он, когда его рука приближалась к пухлым малиновым губам, – не позволяй ей открыть рот, пока я делаю это. Невероятно, что у этой незнакомой девушки оказался столь чувственный рот».
– Вы всегда ходите дома в шляпе и сапогах? Вопрос, заданный слегка ироничным тоном, застал Джейка врасплох. В смущении он взялся за шляпу и вдруг резко остановился. Мысль, что он по-дурацки ведет себя, заставила его вспомнить о гордости. Получалось, что эта девушка могла оказывать на него давление.
– Это зависит… от моего настроения, – выпалил он, не придумав ничего лучшего.
– От настроения?
– Да, – сердито пробурчал Джейк, напустив на себя неприступный вид.
«Некоторые женщины просто не могут без того, чтобы не читать мужчинам нотаций», – подумал он с закипающим раздражением.
Заметив, что Маргарет открыла рот для нового вопроса, он бросил на нее предупреждающий взгляд. Девушка грустно вздохнула. И сразу показалась Джейку похожей на несчастного, брошенного ребенка. Его сердце пронзила острая жалость, и он почувствовал себя сбитым с толку. Этого еще не хватало! С тех пор как работа заставила его полагаться только на быстроту своей реакции, он старался прятать свои чувства. Привычка к безжалостному соперничеству не позволяла ему смягчиться даже рядом с больной Маргарет. Но выпускать ситуацию из-под контроля он отнюдь не собирался.