Повести
Шрифт:
Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, и только ~ на средине улицы.
ПБЛ10 — Он видел всё свои же чистым ровным почерком выписанные строки
Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, и только разве если, неизвестно ~ на средине улицы.
ПБЛ10 — и только если вдруг
Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ взявшись, лошадиная морда~ ветер в щеку, тогда ~ на средине улицы.
а. лошадиная морда находилась на его плече и ветер из ноздрей
б. лошадиная
Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ он не на середине строки, а скорее на средине улицы. П, ПБЛ10;
Тр — на средине строки
Но Акакий Акакиевич если и глядел ~ строки, а скорее на средине улицы.
ПБЛ10 — а на середине
Теперь же Петрович ~ охотник заламливать чорт знает какие цены. П;
Тр — заламывать
Нужно знать, что Акакий Акакиевич ~ наконец, такими ~ значения.
а. частицами совершенно не имеющими значения
б. как в тексте ЛБ19
Если же дело было очень ~ уже выговорил.
ЛБ19 — Притом [Да и то] редко случалось чтоб он оканчивал [чтоб он их оканчивал] фразу, особливо если дело было [а. особливо если это было б. особливо в случаях] несколько затруднительно. [Далее начато Это право] Начиная речь, он [Сначала он] еще проговаривал: Это право, совершенно того…, а уж что было после слова того, то редко кто-нибудь услышивал, потому что следовала такая длинная пауза, во время которой можно было выбриться и сходить за многими делами и много кой-чего можно было сделать и потому что [при том] иногда он и сам позабывал, [И потому что он позабывал] что нужно еще кое-что прибавить, был уверен, [и дума<л>] что словом: того, сказал почти всё.
“Чт'o ж такое?” — сказал Петрович, и обсмотрел в то же время ~ работы. П;
Тр — осмотрел
“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ и всё.
а. Я вот того, Петрович
б. Я вот пришел к тебе, того Петрович ЛБ19
“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот видишь, везде в других местах совсем ~ и всё.
ЛБ19 — сукно в других местах везде
“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ крепкое, оно немножко запылилось, и ~ и всё.
ЛБ19 — только [Это только] немножко запылилось
“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ запылилось, и кажется, как будто старое, а оно ~ и всё.
ЛБ19 — так кажет будто совсем старое
“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ старое, а оно новое, да вот ~ и всё.
ЛБ19 — а оно вот видишь, и здесь и вот здесь, везде еще того…
“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ месте немного того… на спине, да еще ~ и всё.
ЛБ19 — да вот только в одном месте на спине [немного] поистерлось
“А
ЛБ19 — да на плече, да немножко еще вот и на этом плече…
“А я вот того, Петрович… шинель-то, сукно… вот ~ видишь, вот и всё.
ЛБ19 — вот и всего
Петрович взял капот, разложил его ~ бумажки.
ЛБ19 — и разложил
Петрович взял капот, разложил его сначала на стол, рассматривал долго, покачал ~ бумажки.
ЛБ19 — долго рассматривал
Петрович взял капот, разложил ~ и полез рукою на окно за круглой табакеркой с портретом ~ бумажки.
ЛБ19 — полез ~ за табаком, который хранился в круглой табакерке
Петрович взял капот, разложил ~ какого-то генерала, какого именно, неизвестно, потому что ~ бумажки.
ЛБ19 — генерала, которого именно
Петрович взял капот, разложил ~ пальцем, и потом заклеено четвероугольным лоскуточком бумажки. ред;
П, Тр — и потом наклеено
ЛБ19 — которое впрочем Петрович заклеил
Петрович взял капот, разложил ~ заклеено четвероугольным лоскуточком бумажки.
ЛБ19 — бумажкой.
Понюхав табаку, Петрович растопырил ~ головою.
ЛБ19 — Понюхав табаку он
Понюхав табаку, Петрович растопырил капот на руках и ~ головою.
ЛБ19 — поднял [взял] капот и растопырив на руках
Понюхав табаку, Петрович ~ руках и рассмотрел его против света и опять покачал головою.
ЛБ19 — стал рассматривать его против света
Понюхав табаку, Петрович ~ света и опять покачал головою.
а. но покачал
б. как в тексте ЛБ19
Потом обратил его подкладкой вверх и вновь ~ гардероб!”
ЛБ19 — положил он подкладкою вверх
Потом обратил его ~ покачал, вновь снял крышку с генералом, заклеенным бумажкой, и натащивши в нос табаку, закрыл ~ гардероб!”
ЛБ19 — натащил себе в нос с горсть табаку
Вышед на улицу, Акакий Акакиевич был как во сне.
ЛБ19 — Так и оторопел Акакий Акакиевич когда услышал такую историю и вышел от Петровича так, как будто [от Петровича он как будто бы] бы что-то позабыл или потерял [или проигрался] или прокрался или заспался, в положении чрезвычайно смущенном и неопределенном остановился и с час стоял на улице и долго не мог даже дать запроc, что он где теперь находится и зачем остановился. [На полях написано: а. Потом уже несколько минут спустя б. Словом так, как <будто> произошло что-то очень нехорошее или как б<удто>] Словом в таком [положении], какого сам никак не мог истолковать и в каком еще никогда не был…