Повести
Шрифт:
П — то перестал
ЛБ18 — тогда же почти я перестал
Действительно, на свете уже случилось множество подобных примеров.
ЛБ18 — на свете случается множество подобных случаев
Говорят, в Англии выплыла рыба, которая сказала два слова на таком странном языке, что ~ не открыли.
а. на таком языке странном
б. на таком непонятном языке ЛБ18
Говорят, в Англии выплыла рыба, которая ~ языке, что ученые уже три года стараются
ЛБ18 — ученые до сих пор стараются
Да чтоб я не получил жалованья!
ЛБ18 — Чорт возьми
Я еще в жизни не слыхивал, чтобы собака могла писать. Ар;
П — не слыхал
ЛБ18 — не слышивал
Правильно писать может ~ удивило. ЛБ18;
Ар, П — Это меня удивило.
Признаюсь, с недавнего времени я начинаю ~ не слыхивал.
ЛБ18 — Я должен признаться, что с недавнего времени
Признаюсь, с недавнего времени я ~ и не слыхивал.
ЛБ18 — было: Тут однакоже <1 нрзб.>
Пойду-ка я, сказал я сам в себе, за этой ~ думает. ЛБ18;
Ар, П — сам себе [И везде ниже сам в себе из ЛБ18 взято в основной текст.]
Пойду-ка я, сказал я сам в себе, за этой собачонкою и узнаю, чт она и чт такое думает.
ЛБ18 — что она такое думает
Перешли в Гороховую, поворотили ~ дом Зверкова.
ЛБ18 — остановились у дома Зверкова
Эка машина! Какого в нем народа не живет: сколько ~ сидит.
ЛБ18 — Что это за дом, какого народу там не живет.
Какого в нем народа не живет: сколько кухарок, сколько поляков! а нашей ~ сидит. ЛБ18;
Ар, П — сколько приезжих
Какого в нем народа ~ собак, один на другом сидит.
ЛБ18 — один на другом сидит, а третьим погоняет
Там есть и у меня один приятель, который хорошо играет на трубе.
ЛБ18 — хорошо на трубе играет
Хорошо, подумал я: теперь не пойду, а замечу место и при первом случае не премину воспользоваться.
ЛБ18 — теперь я еще не пойду к вам
Хорошо, подумал я: теперь не пойду, а замечу место и при первом случае не премину воспользоваться.
ЛБ18 — После не премину
Октября 4.
ЛБ18 — нет
Я нарочно пришел пораньше и, засевши, перечинил все перья.
ЛБ18 — забравшись один
А посмотреть в лицо ему: фу, какая важность сияет в глазах!
ЛБ18 — Посмотришь в лицо ему, фу ты
Я еще никогда не слышал, чтобы он сказал лишнее слово.
ЛБ18 — Никогда я еще
Я
ЛБ18 — сказал когда-нибудь лишнее слово
Только разве когда подашь бумаги, спросит: “Каково на дворе?”
ЛБ18 — Только иногда
Я замечаю, однако же, что он меня особенно любит.
ЛБ18 — Я однако ж замечаю
Я замечаю, однако же, что он меня особенно любит.
ЛБ18 — любит и благоволит
Если бы и дочка… эх канальство!..
а. Если бы та <?>
б. как в тексте ЛБ18
Ну, чего хотят они? Взял бы, ей богу, их всех да и перепорол розгами! ЛБ18;
Ар, П — Взял бы
После этого заметил я, что уже било половину первого, а наш не выходил из своей спальни.
а. Его п-во к удивле<нию> долго не <выходил>.
б. После этого заметил ~ а его п-во и т. д. как в тексте
Отворилась дверь, я думал, что директор, и вскочил со стула с бумагами; но это была она, она сама!
ЛБ18 — Я думал, что наш <?> и схватился со стула
Святители, как она была одета! платье ~ солнце!
ЛБ18 — Боже ты мой, как была одета!
Святители, как она была одета! платье ~ лебедь: фу, какое пышное! а как ~ солнце!
ЛБ18 — фу ты, какое пышное платье
Святители, как она была одета! платье ~ солнце, ей богу, солнце! Она ~ не было?”
ЛБ18 — ей богу, солнце. “Пап'a здесь не было”, сказала она.
Ай, ай, ай! какой голос!
ЛБ18 — какой голосок
Канарейка, право, канарейка!
ЛБ18 — было: Она поглядела на меня и на стены и уронила платок
Ваше превосходительство, хотел я ~ казнить, а если уже хотите казнить, то ~ ручкою.
а. а хоти<те>
б. а если хотите
Я кинулся со всех ног, подскользнулся ~ носа, однако ж удержался и достал платок.
ЛБ18 — но однако ж удержался
Я кинулся со всех ног, подскользнулся ~ и достал платок. Ар;
П — поднял платок
Она поблагодарила и чуть-чуть усмехнулась, так ~ ушла.
ЛБ18 — Она слегка поклонилась
Она поблагодарила и ~ сахарные губки ее почти не тронулись, и после этого ушла.
а. губки ее только что тр<онулись>
б. как в тексте ЛБ18
Она поблагодарила и ~ после этого ушла.
ЛБ18 — и ушла
Я еще час сидел, как вдруг пришел лакей и сказал: “Ступайте, ~ из дому”.
а. как пришел вдруг