Повести
Шрифт:
ЛБ18 — в добавку из-под ворот
Я терпеть не люблю капусты, запах которой ~ ад, что я, заткнув нос, бежал во всю прыть.
ЛБ18 — заткнул нос и бежал
Да и подлые ремесленники напускают копоти и дыму из своих мастерских такое множество, что ~ прогуливаться.
ЛБ18 — пускают такую копоть и едкой дым из своих мастерских
Да и подлые ремесленники ~ множество, что человеку благородному решительно невозможно здесь прогуливаться. ЛБ18;
Ар,
Когда я пробрался в шестой этаж и зазвонил в колокольчик, вышла девчонка не совсем ~ веснушками.
ЛБ18 — молоденькая девчонка
“Мне нужно поговорить с вашей собачонкой”
ЛБ18 — с собачонкой вашей Фиделькой
Девчонка была глупа!
ЛБ18 — Она посмотрела мне в глаза, глупая
Я увидал однако же в углу её лукошко.
ЛБ18 — Я однако ж увидел
Э, вот этого мне и нужно! Ар;
П — вот этого-то мне и нужно
ЛБ18 — вот это мне и нужно
Скверная собачонка, увидевши это, сначала ~ сказал: “Нет, голубушка, прощай!”
ЛБ18 — Дрянная собачонка
Скверная собачонка, увидевши это, сначала ~ сказал: “Нет, голубушка, прощай!”
ЛБ18 — как увидела это
Скверная собачонка, увидевши ~ за икру, а потом когда пронюхала, что ~ сказал: “Нет, голубушка, прощай!”
ЛБ18 — а после увидевши
Скверная собачонка, увидевши ~ ластиться, но я сказал: “Нет, голубушка, прощай!”
ЛБ18 — нет
Скверная собачонка, увидевши это, сначала укусила меня за икру, а потом когда пронюхала, что я взял бумаги, начала визжать и ластиться, но я сказал: “Нет, голубушка, прощай!”
ЛБ18 — Нет, голубушка, поздно <?>
Я думаю, что девчонка приняла меня за сумасшедшего, потому что испугалась чрезвычайно.
ЛБ18 — девчонка-то
Я думаю, что девчонка приняла меня за сумасшедшего, потому что испугалась чрезвычайно.
а. ужасно испугалась
б. как в тексте ЛБ18
Теперь-то, наконец, я узн'aю все дела, помышления, все эти пружины, и доберусь наконец до всего.
все дела [всё что] и все эти пружины
Теперь-то, наконец, я узн'aю все дела, помышления, все эти пружины, и доберусь наконец до всего.
ЛБ18 — Я доберусь
Собаки народ умный, они ~ верно там будет всё: портрет и все дела этого мужа.
ЛБ18 — там будет всё про нашего
Там будет что-нибудь и о той, которая… ничего, молчание!
ЛБ18 — верно и про ту
Ноября 13.
ЛБ18 — нет
А ну, посмотрим:
а. пер<о довольно четкое>
б. как в тексте ЛБ18
Однако же в почерке всё есть как будто что-то собачье.
ЛБ18 — Однако ж всё есть как будто что-то собачье в подчерке.
Милая Фидель! я всё не могу привыкнуть к твоему мещанскому имени.
ЛБ18 — я всё однако же не могу
Как будто бы уже не могли дать тебе лучшего?
ЛБ18 — Будто не могли тебе дать лучшего имени
Фидель, Роза — какой пошлый тон, однако ж, всё это в сторону.
ЛБ18 — нет
Я очень рада, что мы вздумали писать друг к другу.
а. мы положили
б. как в тексте ЛБ18
Я очень рада, что мы вздумали писать друг к другу.
После друг к другу начато: Эта дрянная со<бачонка>
Пунктуация и даже буква ять везде на своем месте.
ЛБ18 — И пунктуация и да<же> ять на своем месте
Да эдак просто не напишет и наш начальник отделения, хотя ~ в университете.
ЛБ18 — Да эдак не написать и нашему начальнику
Да эдак просто не напишет ~ где-то учился в университете.
ЛБ18 — в университете учился
Гм! мысль почерпнута из одного сочинения, переведенного с немецкого. Названия не припомню.
а. переведенного с немецкого Лабзиным, напечатанного не помню в котором году
б. переведенного с немецкого Лабзиным. Заглавия не могу припомнить. ЛБ18
Я говорю это по опыту, хотя и не бегала по свету далее ворот нашего дома.
а. далее нашей улицы
б. как в тексте. [Далее начато: Возьм<и?>]
Моя ли жизнь не протекает в удовольствии?
ЛБ18 — не протекает в довольстве
Моя барышня, которую папа называет Софи, любит меня без памяти.
ЛБ18 — Барышня София Ивановна меня любит до без памяти
Ай, ай!.. ничего, ничего. Ар;
П — ничего!..
Ах, ma ch`ere, я должна тебе сказать, что я вовсе не вижу удовольствия в больших ~ Полкан.
ЛБ18 — не нахожу вкусу
Кости хороши только из дичи ~ мозга.
ЛБ18 — Никакого совершенно вкусу. Кости хороши
Кости хороши только из дичи и притом ~ мозга. ЛБ18, Ар;
П — от дичи
Кости хороши только из дичи и притом тогда, когда еще никто не высосал из них мозга.