Поводыри на распутье
Шрифт:
– Не волнуйся, – спокойно сказал Хасим. – Петру не убьют. Она слишком важна для… Впрочем, подробности тебе знать необязательно, достаточно того, что я уже сказал: о девчонке будут заботиться другие люди. Не те, что сейчас.
– А если у вас не получится ее отнять? Или те люди, поняв, что проигрывают, решат избавиться от Петры?
Урзак нахмурился:
– Ты услышала все, что должна была. Начни, в конце концов, думать о себе.
Эмира хорошо понимала, что выхода у нее нет. Если Банум сумел надавить на Кравцова, то мелочь вроде капитана ОКР он проглотит и не заметит. Повод для ареста
Откровенно говоря, Эмира не понимала, почему Урзак не пошел по этому очень и очень простому пути.
– Ты избавишь меня от трибунала?
– Никакого преследования, красавица, абсолютно никакого! С генералом я договорюсь… – Банум хитро улыбнулся. – И даже не скажу ему о деньгах, оставленных тебе Фадеевым.
– Из-за чего такая мягкость?
– Ты немного поработаешь на меня. Поговоришь с Петрой, расскажешь ей кое-что.
– Что?
– Узнаешь.
С исполнителями не советуются, их инструктируют.
– И за карьеру не опасайся: мои рекомендации помогут тебе продвинуться по службе. – Урзак пристально посмотрел на девушку. – Возможно, мы еще станем друзьями. Так что рассказывай, красавица, не стесняйся.
Эмира вздохнула и тихо спросила:
– С чего начинать?
– С самого начала.
Странно все-таки устроены люди.
Еще вчера Пэт рисковала жизнью в безумной гонке, прорывалась через ощетинившуюся стволами баррикаду, уносилась от разъяренных аравийцев, нервно сжимала руль «Плуто», стискивала зубы и избавилась от напряжения, лишь оказавшись дома.
Вчера.
А сегодня – приподнятое настроение, веселые песенки в голове, смех по любому поводу и непреодолимое желание вертеться перед зеркалом.
– Мата, как ты думаешь, подобрать волосы или оставить хвост?
– Я подберу.
– А мне что делать? Мамаша, как вы думаете?
Слезы, боль, страх – все осталось в навсегда исчезнувшем вчера. Мы живы, мы дышим, и впереди у нас праздник. Разве не здорово?
– Думаю, Пэт, тебе тоже следует подобрать волосы, – посоветовала гадалка. – Я права, синьор Чезаре?
Модный стилист сначала затрещал по-итальянски, приплясывая вокруг девушек и размахивая руками, а затем, опомнившись, перешел на понятный язык:
– Си, синьора, вы абсолютно правы: подобранные волосы превратят наших очаровательных синьорин в настоящих принцесс…
Матильда и Пэт переглянулись и дружно залились звонким смехом.
В честь карнавала Кирилл сделал девчонкам поистине царский подарок: роскошные, сшитые на заказ бальные платья, дорогой стилист и старинные украшения, взятые из хранилищ антикварной фирмы. А помимо этого – туфли, перчатки, отделанные драгоценными камнями наномаски, лимузин и приглашения на Стрелку!
Скромная Матильда была на седьмом небе от счастья. И даже привыкшая к богатой жизни Пэт признала, что Грязнов устроил им праздник на самом высоком уровне.
– Я чувствую себя Золушкой, – негромко сказала Матильда.
«А Кирилл в таком случае добрый фей», – едва не вырвалось у Пэт.
Говоря откровенно, она не понимала, ради чего Грязнов ТАК заботится о Матильде. «Из-за Мамаши Даши?» Но они никогда не были любовниками – в этом Пэт не сомневалась, – просто друзья. Хотя… Кирилл весьма серьезно относится к понятию дружба… «Или Матильда его внебрачная дочь?» Чушь; зная Грязнова, можно с уверенностью утверждать, что он бы не стал этого скрывать. «Кирилл имеет на нее виды?» Почему нет? Он мужик не старый, она девушка фигуристая, вон как груди из корсета выпирают… И эта мысль, и вид полуобнаженной подруги неожиданно вызвали в памяти вчерашнюю встречу с Русом, точнее, взгляды, что он бросал на Матильду.
До сих пор Пэт ни разу не приходило в голову обратиться к пластикам, однако Рус…
«Подумаешь, вонючий байкер!»
«Не вонючий! А очень даже симпатичный. И не дурак».
«Все равно! Никаких пластиков!»
Пэт посмотрела на свое отражение: стройная, гибкая, грациозная – куда там этой корове Матильде!
– Пэт, к моему платью подходят и алмазы, и рубины. Что выбрать?
Девушка обернулась к подруге, и в то же мгновение в уголке глаза появилось уведомление о поступившем сообщении. Пэт машинально раскрыла письмо и скользнула взглядом по тексту. Вздрогнула. Не дойдя до конца, вернулась в начало сообщения. Прочитала заново. Сжала кулачок.
«Петра, тебе лгут. Хочешь узнать правду о смерти Романа Фадеева? Хочешь узнать правду о тех, кто рядом с тобой? Позвони по номеру, с которого пришло письмо…»
Буквы складывались в слова, слова – в предложения, текст наполнялся смыслом, от которого по телу поползли холодные мурашки.
Глава 7
Люди на Луне
Чудовище
Согласно планам первые тайконавты должны были пробыть на Луне двое суток. И не просто покрасоваться на спутнике, прогуливаясь вокруг «Фэйлун», а заняться серьезными делами, продемонстрировать всему миру, что Китай пришел на Луну надолго.
Сразу же после пресс-конференции Безуглов и Фань приступили к разметке площадки, на которой предполагалось воздвигнуть первое здание. Местонахождение будущего города выбрали заранее, еще полгода назад, после тщательного изучения полученных с автоматического корабля данных.
Специалисты, наблюдающие за действиями Безуглова и
Фаня, прекрасно понимали, что тайконавты занимаются ерундой. Руководитель экспедиции и первый пилот вряд ли обладали навыками, необходимыми для профессионального строительства, тем более в лунных условиях. Однако для миллиардов зрителей, завороженно смотрящих прямую трансляцию со спутника, кипучая деятельность тайконавтов имела сакральный смысл. На их глазах вершилась история.