Повязанный кровью
Шрифт:
– Да ну? – Я качнулся назад, и перекладина табурета здорово прижала выпиравший животик извивавшегося на полу человека. – Это ты чертям в аду рассказывать будешь, чей ты человек. Пока твои головорезы вернутся, я тебя на лоскуты порежу, тварь. Тем более что Меченого я как раз и ищу. Будь добр, просвети, где его логово.
– Они… сейчас… вернутся… – просипел позеленевший хозяин. – Убери…
Отшвырнув в сторону табурет, я рывком поднял с пола стонущего мужика и со всей мочи врезал ему в солнечное сплетение. Тот ойкнул и, пытаясь перевести дух, скрючился
– Арчи, у нас проблемы! – Времени, пока хозяин был в отрубе, хватило мне, чтобы, приоткрыв дверь, убедиться в отсутствии посторонних в обеденной зале и позвать здоровяка.
Резво соскочивший со стула Арчи мигом примчался на кухню и, выслушав рассказ о произошедшем, отправил меня перенести Бернарда в какую-нибудь комнату на втором этаже, а сам присел на корточки рядом с хозяином постоялого двора.
Когда я взмыленный, как лошадь, сбежал вниз, Арчи уже мыл под рукомойником руки, а забившийся в угол усач прятал в ладонях окровавленное лицо.
– До вечера никто появиться не должен, так что пока остаемся здесь, – ответил на еще не высказанный мной вопрос здоровяк и выкинул на пол грязное полотенце. – Есть еще вопросы к этой твари?
– Есть парочка, как без того. – Я поставил на ножки так и валявшийся на полу табурет и уселся на него. – Дашь время?
– Приступай. – Здоровяк опустился на колени и начал затирать испачкавшие пол пятна крови. – Я сейчас трупы в погреб оттащу, ты, как закончишь, гони туда этого недоноска. И переоденься – мало ли кто завернет.
– Не так давно люди Кройда отбили у егерей Ранлоу пленных красных кошек из торгового отряда эрла Майторна. – Я подошел к трупу повара и вытащил из его шеи нож. – Ты что-нибудь об этом знаешь?
Хозяин постоялого двора только замотал головой, а Арчи перестал вытирать пол и с интересом уставился на меня.
– С ними была девушка, молодая, черноволосая. Зовут Катарина, – все так же монотонно, без эмоций в голосе продолжил рассказывать я, наблюдая за реакцией, если так можно выразиться, собеседника. – Если ты опять промолчишь, начну отрезать тебе что-нибудь совершенно ненужное: уши, например, или, пожалуй, нос.
– Не знаю, где они ее отбили, но девушку люди Кройда у меня на день оставляли, – шмыгнув сломанным носом, выдавил из себя хозяин. – Привезли под утро, а вечером в Йорк переправили. Больше ничего не знаю.
– Да ну? – подошел к нему я. – В самом деле? А куда конкретно ее переправили, тоже не знаешь?
– Нет, – промычал мужик и тут же взвыл, зажимая руками отбитую носком моего сапога коленку.
Худо-бедно закончив с полом, Арчи подхватил под мышки труп повара и выволок его с кухни. Странный он: сначала бы трупы из комнаты вытащил, потом бы уже чистоту наводил.
– Мой товарищ насчет подвала, как мне кажется, несколько поторопился, – добавив в голос откровенной скуки, лениво произнес я. – И пол он зря вытер. С такими ответами тебя в погреб по кускам относить придется.
– Да не знаю я! Правда, парни на следующий день трепались о поместье эрла Берингтона, но уж какого черта их туда занесло, даже словечком
– Где это поместье находится?
– На самой границе, неподалеку от местечка Оаквуд.
– Давно дело было?
– Три или четыре дня назад.
– Подымайся. – Почувствовав, что больше ничего интересного выжать из этого слизняка не получится, я решил поскорее отправить его в подвал и сменить свой слишком уж пообтрепавшийся наряд на что-нибудь более приличное. А то и верно, не ровен час, кто-нибудь на огонек завернет.
– Какие планы? – поинтересовался я у Арчи, поправляя немного не подходивший мне по размеру, траченный молью камзол из серой шерсти.
Впрочем, нормальную одежду удалось подобрать только Шутнику, который по сложению почти не отличался от хозяина. У Арчи и вовсе и штанины, и рукава найденной среди вещей зеленой фермерской куртки оказались короче, чем следовало бы, почти на ладонь.
– Шутник пошел телегу посмотреть. Сможем вытолкать, загрузим на нее припасов и дальше к границе поедем. Не получится – до полудня передохнем и своим ходом двинем. Нам бы только еще Бернарда в чувство привести.
– Он так и валяется?
– Ага, чистый мертвец, даром что дышит.
– С хозяином что делать станем? – задал я весьма немаловажный для меня вопрос.
– Видно будет, – помрачнел Арчи.
– Видно так видно, – ухмыльнулся я. – Запасы в подвале смотрел?
– Возьмем три бочонка кишкодера, колбас, рыбу копченую. Авось за возвращающихся с летних заработков батраков сойдем. – Арчи помешал черпаком доходивший на печи в котелке соус и принялся разрубать валявшуюся на колоде курицу. – Надо перекусить, пока возможность есть.
Хлопнула входная дверь, в обеденную залу влетел задыхающийся Шутник, на котором не было лица.
– Красные кошки! Дюжина легких кавалеристов! К нам с дороги свернули.
– О хозяине позаботься! Кейн, встречай гостей. Я наверх. – Арчи схватил котелок с желтым соусом и, вылетев из кухни, помчался на второй этаж.
– Позаботься – это как? Так? – Габриель чиркнул себе по горлу ребром ладони.
– Именно! – Засунув мечи меж пустых бочонков, от которых так и несло дешевым кишкодером, я бросился во двор и едва успел открыть ворота, прежде чем всадники в накидках кавалеристов Йорка решили спешиться, чтобы сделать это самостоятельно.
– Да где тебя черти носят? – Наградив меня несильным пинком по спине, седоусый капрал выпрыгнул из седла и бросил мне вожжи. – Позаботься. И не пои сразу, олух.
– Слушаюсь, господин, – склонился в низком поклоне я.
– Хозяин где?
– В погребе, сейчас поднимется.
– Пшел вон!
Кроме капрала, свою лошадь мне доверил только странный тип, длинные полы черного монашеского одеяния которого подметали землю. Сам не знаю почему, но мысль, что это настоящий монах, мне даже в голову не пришла. Остальные кавалеристы отвели скакунов на конюшню и разместили там их самостоятельно, строго-настрого приказав мне насыпать в кормушки отборного овса.