Пожиратель тени
Шрифт:
— Куда она направляется?
— Не могу сказать. — Тут у Рика отвисла челюсть. — Ух ты, я узнаю эту гору. Самый высокий пик на планете — знаменитый Календарь Очей!
— И что из этого следует, кобольд? — Азофель так круто повел машину вниз, что у кобольда в ушах засвистело. — Что это за Календарь Очей?
— Скала, которая торчит выше времени. — Рик Старый пропускал отраженный снегами свет через призму и видел призрака, идущего по снежному полю, не оставляя следов. — Она попала сюда туннелем Чарма. Я думаю, она собирается покинуть Ирг.
— И
— Узнаем, когда ее найдем. — Рик показал Азофелю, куда лететь — к огромной горе, похожей на осколок битого стекла. — Она призрак. И мне видно только, где она сейчас. Вот она входит в пещеру — это на южной стороне.
Азофель с исключительной точностью посадил машину на обледенелый склон над пылающей снежной чашей. Холод не трогал ни кобольда, ни Лучезарного, но они оба застыли, выйдя из кабины. Среди пушистых сугробов не было ни единой тропы.
Рик пошел по наметенному снегу, Азофель направился следом, и розовые волосы бились как пламя в серебристых струйках пара от его тела. Со всех сторон высились ледяные гиганты.
— Вот она где. — Кобольд ловко бежал между заиндевелыми валунами, беспокоясь только, чтобы не упасть и не пошевелить снова стрелу, торчащую в груди. — Она вошла сюда.
У входа в пещеру поблескивали сосульки.
— Зачем ты медлишь, кобольд? — Азофель бросил в темную пещеру горсть огня, осветившую оледенелый камень, которого не касалась рука смертного.
— Это не обычный туннель Чарма, — предупредил Рик. — Она ушла обратно в Колодец Пауков. Если пойдем за ней, то попадем с Ирга на другие миры.
— Мы должны ее поймать. — Азофель шагнул через порог пещеры, и исходящий от него свет выхватил из темноты черные отверстия и змееподобные трещины между плохо скрепленными камнями. — Моя сила защитит нас от всех тварей, что нам попадутся. Веди, кобольд. И пусть не ускользнет от нас этот призрак.
Рик вошел в пещеру, и его обдало запахом отсыревших камней. Откуда-то спереди потянуло теплом — и послышались звуки: царапанье, лязганье, щелчки хитиновых тварей, вынюхавших чужаков. Призрака они не чуяли, но засуетились при появлении его преследователей.
Азофель светился как лампа, отбрасывая косые тени на каменные стены.
Собственная тень кобольда узкой тропой легла перед ним. Он полз вперед, откуда все ближе и ближе доносились резкие звуки. Из темного туннеля семенил паук, большой как сама пещера. Он громко царапал лапищами по каменным стенам, и щелкающие звуки быстрых жвал сливались с собственным эхом.
Рик в ужасе завопил, но почти сразу же осекся — его ослепило вспышкой. Кобольд отвернулся, вздрогнув, а когда снова повернулся, огромный паук был разорван на тысячи мелких кусков. Мелкие паучки, отцепившиеся от гиганта, брызнули в темноту, и некоторые пылали как угли.
— Вперед, — велел Азофель. — Веди нас к ведьме-призраку.
Кобольд пошел вперед уже без прежней робости, ободренный демонстрацией силы Азофеля. Металлические щелчки пауков затихли вдали, и путь казался свободным. Рик сумел отвести беспокойный взгляд от тропы и заглянуть в Ожерелье Душ.
— Она далеко, далеко впереди нас, — сообщил он. — В конце концов, она же призрак. Сейчас она прошла вот по этому коридору и поднимается по Колодцу Пауков. Чтобы от нее не отстать, надо идти быстрее.
— Так поспеши!
Азофель подтолкнул кобольда вперед, и они почти бегом устремились по длинной пещере, пока не добрались до самого Колодца.
Снизу доносилось журчание воды, ищущей глубокого места для отдыха. Даже светоносные глаза Азофеля не могли проникнуть в темноту, забившую глубины под Иртом. Но призрак направился не вниз, а вверх. Там, наверху, чертили круги нетопыри, висели паучьи коконы, огненными искорками роились феи.
— И как мы будем подниматься? — спросил Рик Старый. — У меня сил не хватит лезть по этим стенам.
— Забирайся ко мне на спину, кобольд. — Азофель встал на колени, и Рик неохотно влез к нему на плечи. — Взял бы я больше света из этого сна, мы могли бы лететь. А так тебе придется цепляться за меня. И не теряй из виду призрака.
На ощупь Азофель был не таким, как опасался кобольд. Сидя на плечах Лучезарного, он вдруг почувствовал радость в душе; пламя розовых волос Азофеля гладило кожу с прохладным мелодичным ощущением святого огня. Рик сидел высоко, и зазубренное острие стрелы не касалось головы стража. Кобольд стал внимательно смотреть в призмы, висящие у него на груди.
Азофель с поразительной быстротой лез по стенам, оплывшим от селитры, и освещал путь двойным лучом пламенных глаз. Там, где его руки касались камня, вспыхивали искры, ноги Лучезарного выбивали в камне ямки для опоры как в мягкой глине.
В хрустальных призмах Рик Старый видел приближение образа ведьмы. Она уже выбралась из Колодца Пауков и шла вдоль мелкого ручья по полю, желтому от мелкой вики. Кобольд сразу узнал силуэт узловатых гор и ветер, полный хлопанья птичьих крыльев в фиолетовом небе. Это была земля его прежней жизни — Немора.
— Она направилась на мою родину! — воскликнул Рик. Азофель не ответил.
Но Рик уже чуял запах дождя в вельде, полный свежести и прохладных теней от синих грозовых фронтов, медленно плывущих над землей.
— Не вертись! — прикрикнул на него Азофель. Кобольд покрепче вцепился в Лучезарного, радуясь, что слепой бог Случай направил его этим путем. Летний вельд — здесь он провел детство, пока не сменил его на замерзшие равнины и снежные дороги, покрывавшие большую часть планеты. Жизнь в вельде была тяжелой, потому что только здесь находилась плодородная почва на Неморе, снабжавшая зерном и плодами все роды кобольдов в снежных краях. Его родители и их предки много поколений служили красильщиками и ткачами для кобольдов с ферм и садов. Только он один покинул тучные поля и нелегкий труд вельда, чтобы изучать магию в ледяных пещерах. Никогда больше он не возвращался в зеленые земли своих предков — до этой минуты.