Пожиратель тени
Шрифт:
Чарм Рика Старого осторожно коснулся ее неподвижной души, не беспокоя память около ран — боль оборвала бы его нити Чарма. Он искал только мысли о создании тени — и узнал про Рииса Моргана, волхва с Темного Берега, ученика чародея Кавала, молодого хозяина ведьмы, избавленной теперь от бремени тела.
Рик отступил на три шага, и голосом, заглушаемым гулом толпы, сказал Азофелю:
— Нам не найти этого теневого мага, потому что он покинул свою исходную форму и принял образ человека со звериными метками кота.
— Зачем ты услала его от нас? — спросил Азофель
— Ты ешь тени, — промямлил призрак в ответ. — Ты хотел сделать ему плохо.
— Ты думала, что мы хотим его убить? — с удивлением спросил Рик Старый. — Ты ошиблась, ведьма. Мы не собираемся его убивать и не собирались. Мы только хотим устранить его из Светлых Миров, потому что его волшебство тревожит их создательницу. — Кобольд коснулся призмы Лары и сообщил ведьме все, что знал о безымянной владычице и о своей миссии.
Потрясенная Лара задрожала, как стебель.
— Не может быть, чтобы я — чтобы я так ослышалась! Кавал мне сказал, что молодой хозяин в большой беде!
— Это наши миры в беде! — настойчиво поправил ее Рик. Он беспомощно глянул на Азофеля и увидел, что Лучезарный явно не рад вмешательству ведьмы.
Все существо Лары трепетало от ужаса перед ее ошибкой.
— Кавал мне сказал…
— Как мог вообще Кавал с тобой говорить, если ты была в Извечной Звезде? — резко спросил кобольд. — Его душа улетела в Бездну. Оттуда не доносится ни один голос.
— И все же я его слышала… — начала она, но не успела договорить, как в толпе раздались крики.
— Гномы! — завопил чей-то голос, тут же сорвавшийся на визг.
С холмов как снегопад посыпались приземистые белые тела. Гномы отследили Ожерелье Душ до Неморы и летнего вельда — деревни у ручья, и теперь валом валили со склонов, размахивая топорами и пуская тучи стрел.
Под первым градом стрел толпа кобольдов рассыпалась. Послышались крики и стоны раненых. И опять, как завеса дождя, небо закрыла новая туча стрел.
— Азофель! — закричал кобольд. — Азофель, останови их! Они убивают мой народ!
Лучезарный отвернулся от легиона гномов.
— Нет у меня силы, которую можно тратить на защиту кобольдов, — сказал он скучным голосом. — Садись мне на спину, и мы убежим от них.
— Мой народ! — кричал Рик, видя, как новая туча стрел валит кобольдов на землю. — Спаси мой народ!
— Ко мне на спину, кобольд! — скомандовал Азофель. — Быстро! Им нужно Ожерелье Душ. Мы уведем их от этой деревни и твоего народа.
Рик вскочил на плечи Азофеля, и стрела, торчащая у него из груди, уколола Лучезарного.
— Эй, осторожнее! — буркнул Азофель. — Если будешь паниковать, нам конец.
Старый кобольд охватил ногами горячие плечи Лучезарного.
— Давай! Уноси нас от…
Он не успел договорить «деревни», как Азофель рванул с места, и кобольд чуть не слетел с его спины. У него голова откинулась назад, и призму выдернуло из пальцев. Последнее, что он видел, был призрак Лары на том месте, где он ее останови/ Стрелы пронзали ее прозрачное тело.
Кобольд с ужасом укорил себя за то, что не держал призму крепче и не отпустил душу Лары на свободу. Через несколько секунд гномы налетят на нее, завладеют призмой, и судьба Лары будет у них в руках.
Азофель бросился бежать по изрытой колеями дороге наискосок наступавшим гномам. Армия червей-воинов отвернула от деревни и устремилась вслед сияющему существу с кобольдом на спине, который уносил Ожерелье Душ.
3. ОШИБКИ БРОЙДО
— Дай мне меч змея, — приказал Бройдо Котяра. Они стояли с Бульдогом и Джиоти под высокой грудой облаков у заросшего мхом края небольшой воронки. В темной шахте отдавался приглушенный грохот марширующих ног. Бройдо замотал головой.
— Меч! — Котяра протянул руку с черной ладонью, на каждом пальце был втянутый коготь. — Мне нужен меч, если я должен идти туда навстречу этим гномам.
— Я тебе его дать не могу, — твердо ответил Бройдо. Он стоял, держа меч обеими руками и прижимая его к груди. — Смидди Tea доверила его мне. И она призовет меня к ответу, если я передам его кому бы то ни было.
Котяра раздраженно обернулся к остальным:
— Мне нужно будет оружие там внизу.
— Меч змея — единственное действенное оружие, которое есть у нас против гномов, — мягко напомнила эльфу Джиоти. — Единственная наша надежда захватить гнома живым и заставить нам помогать. Мы не враги тебе. Дай Котяре меч.
— У него самая быстрая реакция из всех нас, — указал Бульдог. — Если кто-то и должен обратить меч змея против гномов, то это Котяра.
Бройдо неловко переступил с ноги на ногу и посмотрел всем троим прямо в глаза.
— Простите меня, но я не могу отдать этот меч, порученный мне. От этого может зависеть жизнь моего народа.
За время пути по темным туннелям Чарма, ведущим из Кафа, Бройдо почти ничего не говорил, послушно следуя за группой. Когда они, нащупывая дорогу в сырых скальных коридорах, освещенных лишь тусклым блеском наговорных камней, попросили сделать из меча искатель гномов, он не возражал. Он даже помог Бульдогу сплести колдовскую проволоку и приделать к рукоятке ленту кристаллов, которые назывались глазами Чарма. Из сетки сплетенных крысиных звезд соорудили перчатку. Потом Бройдо сжал рукоять, крысиные звезды соприкоснулись с глазами Чарма, и, как и говорил Бульдог, эльф ощутил присутствие гномов рукоятью лезвия. Поворачивая клинок, он смог определить направление, откуда идут гномы.
— Мы доверились тебе, когда ты вел нас, — настаивал Котяра, все еще протягивая мохнатую руку. — Теперь ты должен довериться мне. Я обещаю вернуть тебе твой меч.
— Нам с Риком Старым этот меч дорого обошелся. — Руки Бройдо стиснулись на рукояти. — Я не могу его отдать.
Котяра уронил руки вдоль тела.
— Без оружия я туда не пойду.
— Этим отказом ты служишь своему другу-кобольду, Рику Старому? — Бульдог подошел ближе, переступив через грибной круг на лесной подстилке. — Твоя преданность настолько издергалась, эльф, что ты даже не понимаешь, кому надо доверять. Мы ведь хотим того же, что и ты.