Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

– Did she tell him everything?
– I'm not sure (of it). / I doubt if she did.( - Я не уверен в этом. / Я сомневаюсь, что рассказала.

– Are the Browns coming to dinner?
– I'm not sure (of it). / I doubt if they are. ( - Я не уверен в этом. / Я сомневаюсь, что приедут.

5. Краткие ответы на вопросы к подлежащему.

В разговорной речи в ответе на вопрос к подлежащему вместо варианта подлежащее + вспомогательный / модальный глагол часто используется местоимение в форме объектного

падежа:

– Who wants to play football?
– I do.( Me. / I don't.( Not me. ( - Кто хочет играть в футбол?
– Я. / Не я.

– Who can cook?
– Не can.( Him. / I can't.( Not me.( - Кто умеет готовить?
– Он. / Не я.

6. Don't вместо doesn't.

В США в разговорной речи форма глагола to do с отрицанием в 3-м лице, единственном числе, настоящем времени (doesn't) часто заменяется формой первого и второго лица (don't):

She don't know you.( She doesn't know you. ( Она не знает тебя.

Не don't have money.( He doesn't have money.( У него нет денег.

7. Извините. / Прошу прощения.

Excuse me (

1. в начале разговора, когда нужно просто обратиться к кому-либо, отвлечь от какого-либо занятия:

Excuse me, what is the time (,please)? ( Извините, который час?

Excuse me, are you Mr. Smith? ( Извините, вы господин Смит?

– Excuse me.
– Yes?
– What is the time, please? ( - Извините.
– Да? Скажите, пожалуйста, который час?

2. если нужно отвлечься во время какого-либо занятия (разговора / работы / ...):

ситуация:

Вы ведете беседу с посетителем, и вдруг звонит телефон. Вам нужно прервать беседу:

– Excuse me (a moment), (please).

(I'm) Sorry (реже Excuse me) (

1. Извините / Простите за оплошность / неловкость (толкнули / наступили на ногу / уронили предмет /...):

I am sorry. / I'm sorry. / Sorry. ( Извините.

2. в начале разговора, когда, обращаясь к кому-либо, вы видите, что человек (люди) ведет серьезную беседу / занят серьезной работой:

I'm sorry to interrupt you, but I need your help.( Извините, что прерываю / перебиваю вас, но мне необходима ваша помощь.

3. в конце разговора, если перед этим отвлекли человека от какого-то занятия:

I'm sorry to have interrupted you. ( Извините, что прервал вас.

4. после того, как отвлеклись во время какого-то занятия и вновь возвращаетесь к нему:

ведете беседу с посетителем - звонит телефон:

Excuse me.
– разговариваете по телефону; по окончании разговора по телефону: - I'm sorry. Where were we? ( Извините. На чем мы остановились? (дословно: где мы были?)

I'm sorry to hear that. ( Мне очень жаль / Мне печально слышать это:

– My mother is not well. ( - Моя мама не совсем хорошо чувствует себя. / Маме нездоровится.
– I'm sorry to hear that.

Pardon? / Excuse me? / Sorry? ( Простите? (не понял / не расслышал); звучит как просьба о том, чтобы фразу повторили еще раз:

– Are you English?
– Pardon?
– Are you English?

– What is your age? ( Какой ваш возраст?
– Pardon?
– How old are you? ( -Сколько вам лет?

I beg your pardon. ( Прошу прощения.- используется в тех же ситуациях, что и Excuse me. / Sorry. / Pardon?, но считается более изысканной формой.

Forgive me, (please). ( Прости(те) меня. (обычно за серьезную провинность).

I apologize. ( Я извиняюсь. ( I'm sorry.

8. Приветствия и ответы на них.

How do you do? ( Здравствуйте, (официальное приветствие); особенно часто используется при знакомстве, когда кого-либо представляют кому-либо;

(Good) Morning. ( Доброе утро.

Good afternoon. ( Добрый день.

Good evening. ( Добрый вечер.

Hallo! / Hello! / Hullo! ( Здравствуйте, (самое распространенное приветствие)

Hi! ( Привет, (приветствие хороших знакомых / друзей / коллег по работе и т.п., особенно в США).

Очень часто после всех перечисленных приветствий (кроме How do you do?) следует вопрос о состоянии здоровья / дел:

How are you? ( Как поживаешь? / Как здоровье?

How are you doing? ( Как дела?

How are you getting on? ( Как поживаешь?

How is it getting on? ( Как дела?

How is it going? ( Как дела?

How is everything? ( Как здоровье / дела?

Ответ на подобный вопрос обычно звучит так:

I'm well, thank you. (обязательно благодарить за проявленный интерес к вашему здоровью / делам).

I'm fine, thank you. / Fine, thanks, (при более близком знакомстве) ( Спасибо, хорошо.

Сразу после ответа на вопрос о Вашем самочувствии / Ваших делах следует поинтересоваться состоянием здоровья / дел собеседника:

And what about you? ( А у тебя?

And you? (более разговорный вариант) ( А ты? / А у тебя?

Ответ:

I'm well, too. / Fine, thank you.:

– Hello!

– Hello!

– How are you?

– I'm well, thank you. And you?

– Fine, thank you. But my son is not well. ( Но сыну нездоровится.

– Oh, I'm sorry to hear that.

9. При знакомстве.

Have you met before? ( Вы знакомы? / Вы встречались раньше?

Have you met my husband / wife / ... before? ( Вы знакомы с моим мужем / с моей женой / с ...?

You've met my husband before, haven't you? ( Вы знакомы с моим мужем, не так ли?

Let me introduce myself. / Allow me to introduce myself. ( Позвольте представиться.

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

Ветер перемен

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ветер перемен

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Покоритель Звездных врат

Карелин Сергей Витальевич
1. Повелитель звездных врат
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Покоритель Звездных врат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска