Чтение онлайн

на главную

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

Some people, and incidentally that includes me, cannot understand jokes.( Некоторые люди, и я, к сожалению, отношусь к их числу, не понимают шуток.

occasion ( возможность / повод:

I'll buy a new car if the occasion arises.( Я куплю новую машину, если представится возможность.

I've had no occasion to visit them recently.( У меня не было возможности (случая) навестить их в последнее время.

occurrence ( событие / происшествие / стечение обстоятельств:

Bribery is now an everyday occurrence.(

Взяточничество в наши дни обычное явление.

It was an unfortunate occurrence.( Это было неудачное стечение обстоятельств.

opportunity ( благоприятная возможность:

I've had no opportunity to visit him recently.( В последнее время у меня не было возможности / мне не представился случай побывать у него.

Don't miss this opportunity: it may never come again.( He упускай эту возможность / этот случай - другой такой / другого такого может не представиться.

on no account / by no means ( ни в коем случае:

Don't tell them anything, by no means / on no account (= in no case).( Ни в коем случае ничего не рассказывай им.

She is by no means foolish.( Она ни в коем случае не глупая.

at (the) best / worst ( в лучшем / худшем случае:

We can't finish this work in two days at best.( В лучшем случае, мы закончим эту работу не раньше, чем через два дня.

At worst we'll have to sell the car.( В худшем случае, нам придется продать машину.

otherwise ( в противном случае:

You should hurry, otherwise you'll be late.( Тебе лучше поторопиться, иначе опоздаешь.

Do as you're told, otherwise you'll be in trouble.( Делай, как тебе говорят, иначе у тебя будут неприятности.

anyhow / anyway ( во всяком случае:

It's too early, anyhow.( Во всяком случае, еще слишком рано.

Anyway, you сап try.( Во всяком случае, можешь попробовать / попытаться.

Раздел V.

В этом разделе рассматриваются некоторые приемы, а также слова и выражения, характерные для описания ситуаций в разговорной речи.

1. Редуцирование (сокращение) слов.

Для разговорной речи (особенно быстрой) характерно использование редуцированных (сокращенных) форм многих слов:

She's not here. ( She is not here.

I don't like this house. ( I do not like this house.

We'd like to stay here. ( We should / would like to stay here.

to have ( to have got ( 've got ( got:

I have everything. ( I have got everything. ( I've got everything. ( I got everything.

I have no money. ( I have got no money. ( I've got no money. ( I got no money.

shan't ( shall not;

won't ( will not;

phone ( telephone;

fridge ( refrigerator;

LA. ( Los Angeles и др.

2. Will вместо shall.

В разговорной речи для обозначения будущего времени will почти всегда используется вместо shall с 1-м лицом:

I will be waiting for you here.( Я буду ждать тебя здесь.

I won't do it. ( Я не буду делать это.

Редуцированная форма обоих слов совпадает - 'll:

He'll come tomorrow. ( Он придет завтра.

I'll come tomorrow, too. ( Я тоже приду завтра.

3. Общие вопросы без первого вспомогательного глагола.

Первый вспомогательный глагол общих вопросов в разговорной речи часто опускается (это особенно характерно для коротких предложений):

(Are) You OK? ( С тобой все нормально? / У тебя все в порядке?

(Do) You know him? ( Ты знаешь его?

(Does) She knows (know) him? ( Она знает его?

(Has) He got money? ( У него есть деньги?

(Have) You got time? ( У тебя есть время?

4. Краткие ответы на общие вопросы.

В ответах на общие вопросы отвечающий часто использует собственные комментарии. Существуют несколько вариантов обозначения их:

1. в подтверждение информации, содержащейся в вопросе, используется слово so:

– Is she afraid of me?
– I believe so. / I think so. / I suppose so. / I guess so. ( - Она боится меня?
– Думаю, да (боится). / Полагаю, да (боится).

– Are the Browns coming to dinner?
– I hope so. / I think so. / I believe so. ( - Брауны приедут к нам на обед?
– Надеюсь, да (приедут).

– Did she tell him everything?
– I'm afraid so. ( - Она ему все рассказала?
– Боюсь, да (рассказала).

2. в отрицательных ответах вместо so ставится not:

– Is she afraid of me?
– I think not. / I hope not. / I suppose not. ( Она боится меня?
– Думаю, нет (не боится). / Надеюсь, нет (не боится). / Полагаю, нет (не боится).

– Does she know his telephone number?
– I'm afraid not. ( - Она знает номер его телефона?
– Боюсь, нет (не знает).

или же:

– Is she afraid of me?
– I don't think so. / I don't suppose so. / I don't believe so. ( - He думаю.

– Does she know his telephone number?
– 1 don't think so. / I don't suppose so. / I don't believe so. ( - He думаю.

3. в ответах, обозначающих твердую убежденность говорящего, используется I'm sure (of) ... ( Я уверен, ...:

– Did she tell him everything?
– I'm sure of it. / I'm sure she did. ( Она все ему рассказала?
– Я уверен в этом. / Я уверен, (что) рассказала.

– Are the Browns coming to dinner?
– I'm sure of it. / I'm sure they are. ( - Брауны приедут к нам на обед?
– Я уверен в этом. / Я уверен, (что) приедут.

4. в ответах, обозначающих сомнение говорящего, используется I'm not sure (of)... / I doubt ... ( Я не уверен ... / (Я) Сомневаюсь ...:

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя