Чтение онлайн

на главную

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

There is some medicine left. лось.

При употреблении с существительными вещественными some зачас­тую приобретает значение указания на часть вещества и на русский язык отдельным словом не переводится. В этом случае вещественное существи­тельное с some обычно переводится существительным в родительном па­деже. Например:

Give me some ink. Дайте мне чернил.

Give me the ink.

Дайте мне чернила.

(все количество чернил, какое здесь находится).

Some может употребляться с исчисляемыми существительными в единственном числе в значении «какой-то», передавая оттенок равноду­шия, пренебрежения или презрения:

She works in some insurance

company in Birmingham.

I don’t want to spend my life in

some muddy little village miles

from anywhere.

Some может употребляться в контрасте со словами others другие, all - все или enough - достаточно:

Она работает в какой-то страховой компании в Бирмингеме.

Я не хочу провести всю свою жизнь в какой-то грязной деревеньке на краю света.

Некоторым людям нравится море, другие предпочитают горы.

У меня есть немного денег, но не достаточно.

– “Фантазия” экспортировала около четырех миллионов тонн шнурков для ботинок в этом году.

Some people like the sea, others prefer the mountains. I’ve got some money, but not enough .

Some, стоящее перед числительным, приобретает значение «около» с оттенком удивления, восхищения:

Fantasia has exported some four million tons of bootlaces this year.

Основная разница между some и any синтаксическая: some, как пра­вило, употребляется в повествовательных предложениях, а any в вопро­сительных и отрицательных. Сравните:

I want some razor blades. - Мне нужны (какие-нибудь) лезвия.

Have you got any razor blades?
У вас есть (какие-нибудь) лезвия? Sorry, I haven’t got any Извините, у меня нет (никаких) razor blades. лезвий.

Some

может употребляться в вопросительных предложениях, если спрашивающий ожидает утвердительного ответа, а также в просьбах, при­глашениях, угощениях, как бы поощряя слушающего сказать «да»:

Have you got some glasses - У вас не найдется каких-нибудь

you could lend me? стаканов одолжить мне?

Would you like some more coffee?
He хотите ли еще кофе?

Any употребляется вместо some в повествовательных предложениях с отрицательным значением, например, со словами never никогда; without без; hardly вряд ли; fail потерпеть неудачу; prevent помешать и т.п. На­пример:

Уои never give me any help. We got there without any trouble.

There ’s hardly any tea left.

He _ failed to produce any impression - Он не смог произвести на нее on her. впечатление.

The noise of the party prevented me.
Шум вечеринки не дал мне from getting any sleep поспать хоть немного.

В условных предложениях возможны обе формы:

If you want some/any help, let me– Если вам понадобится помощь, know. дайте мне знать.

В вопросительных, отрицательных и условных предложениях any может употребляться в функции наречия перед именем прилагательным в сравнительной степени. В таких случаях any приобретает значение «сколь­конибудь», «чуть-чуть». Например:

Is she any better? - Ей хоть чуть-чуть легче?

Близко к этому значение в устойчивых сочетаниях any/ no good; any/ no

Ты никогда мне не помогаешь.

Мы добрались туда без каких-либо затруднений.

Вряд ли остался еще чай.

use:

Was the film any good? - Как фильм, ничего?

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Восход. Солнцев. Книга X

Скабер Артемий
10. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга X

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3