Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
Have you brought your books along?
iknew it all along.
Пойдемте вдоль берега.
Он бежал по дороге.
наречием и употребляется в ряд
Идемте.
Как ваши дела?
Они не ладят.
Она взяла с собой все свои книги.
Вы принесли с собой свои книги?
Я это знал с самого начала.
Among (Amongst)
§ 29. Предлог among (реже: amongst) употребляется со значением между,
The work was divided among four students.
We could not find case No. 125 among the cases discharged from the ship.
Работа была разделена между четырьмя студентами.
Мы не могли найти ящик № 125 . среди ящиков, выгруженных с парохода.
Around (см. Round)
At
§ 30. Основные случаи употребления предлога at:
1. Для обозначения места:
а) со значением у, возле, около:
She is standing at the window. Она стоит у окна.
Не stopped at the door. Он остановился около двери.
б) со значением в перед названиями небольших городов, сёл и т. п. (на вопрос где?'):
Не was born at КИп. Он родился в Клину.
Примечание. Перед названиями стран и крупных городов употребляется предлог in.
в) со значением, в, на перед названиями учреждений, организаций, собраний людей, т. е. при указании места, где совершается какое-либо действие, какой-либо процесс (на вопрос где?):
I’ll see him at the theatre to- Я его увижу сегодня вечером
night. в театре (т. е. на спектакле).
The meeting took place in the theatre. Собрание состоялось в
\Ho:
театре (т. е. в помещении театра).]
Не works at a factory (at an office, at an Institute).
I’ll see him at the lecture (at the lesson, at the meeting).
Он работает на фабрике (в конторе, в институте).
Я увижу его на лекции (на уроке, на собрании).
2. Для обозначения времени момента времени:
Не will return at 7 o’clock.
He left the house at noon.
She left the room at the end of
the lesson.
co значением в при указании
Он вернется в 7 часов.
Он вышел из дому в полдень.
Она вышла из комнаты в конце урока.
Примечание. Следует иметь в виду, что в английском предложении предлог at стоит при указании момента времени и в тех случаях, когда в соответствующем русском предложении предлог в
Не came back at a quarter past seven.
The lecture began at half past six.
1 got up at nearly eight.
Он вернулся четверть восьмого.
Лекция началась половина седьмого.
Я встал около восьми,
to aim at целиться в to arrive at приезжать (в небольшой город, в какое-нибудь место)
to call at
заходить куда-л. to hint at намекать на to knock at стучать в to laugh at смеяться над to look (glance) at смотреть (взглянуть) на to shout at кричать на to throw at бросать в
The hunter aimed at the wolf.
He arrived at Klin (at the station).
to value ] at
to estimate J оценивать в to work at работать над to rejoice at радоваться чему-л. to wonder at удивляться чему-л. to be surprised at удивляться чему-л.
Does the steamer call at Poti?
What are vou hinting at?
He knocked at the door.
They laughed at him.
I looked at him.
Don’t shout at him.
He threw a stone at the dog.
Ho:
He threw a stone into the river (into the water).
He values the picture at 1,500 roubles.
They estimate the losses at 2,000 roubles.
He is working at a new invention.
They rejoiced at his success.
1 don’t wonder at that.
We were surprised at his behaviour.
Охотник прицелился в волка.
Он приехал в Клин (на вокзал).
Заходит ли пароход в Поти?
На что вы намекаете?
Он постучал в дверь.
Они смеялись над ним.
Я посмотрел на него.
Не кричите на него.
Он бросил камень в собаку.
Он бросил камень в реку (в воду).
Он оценивает картину в 1500 рублей.
Они оценивают убытки в 2000 рублей.
Он работает над новым изобретением.
Они радовались его успеху.
Я не удивляюсь этому.
Мы удивились его поведению.
(At употребляется также с другими глаголами, причастиями, прилагательными и существительными, выражающими различные чувства.)
§ 32. Сочетания с предлогом at:
at the age (of) в возрасте
at all вообще
(not) at all совсем не
at all events во всяком случае
at the beginning в начале