Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
at best в лучшем случае
at all costs любой ценой
at dinner (supper, tea) за обедом (ужином, чаем)
at somebody’s disposal в распоряжении кого-л.
at the end в конце
at the expense (of) за счет (кого-л.)
at first сперва, сначала
at the head (of) во главе (чего-л.)
at home дома
at (the) most самое большее
at night ночью
at once сразу, немедленно
at one’s option по выбору (кого-л.)
at peace в мире
at any rate
at the request (of) по просьбе (кого-л.)
at a salary (of) с зарплатой (в) *
at somebody’s service к услугам (кого-л.)
at first sight с первого взгляда
at a speed (of) co скоростью (в)
at a time за один раз, одновременно
at this (that, the same) time в это
(то, то же самое) время
at the top of one’s voice во весь голос
at at at at at
last наконец
(the) latest самое позднее
least по крайней мере
a loss в затруднении
a low (high) price по низкой (высокой) цене
at
at at
three shillings a pound по три
шиллинга за фунт
war в состоянии войны
work за работой
Before
§ 33. Основные случаи употребления предлога before:
1. Для обозначения времени воположен по значению
I shall finish my work five o’clock.
We shall have a walk dinner.
The ship will arrive at the port of loading before the end'of December.
2. Для обозначения места ложен по значению предлогу behind):
Не stopped before a bookshop.
предлогу
before
before
со значением до, перед (проти- after):
Я окончу работу до пяти часов.
Мы погуляем перед обедом.
Пароход прибудет грузки до конца
co значением перед
в порт по- декабря.
(противопо-
Он остановился перед книжным магазином.
Перед нами очень много важных задач.
There are very many important tasks before us.
Для обозначения места (в прямом смысле) вместо before часто употребляется предлог in front of:
Не stopped in front of (= before) the door.
§ 34. Before является также чением раньше, прежде-.
I have heard that before. Have you been there before?
Он остановился перед дверью.
наречием и употребляется со зна-
Я это слышал раньше.
Вы там бывали прежде?
Примечание. Before выступает также в качестве союза со значением прежде чем-.
1 shall leave Moscow before he returns.
§ 35.
the day before yesterday позавчера
the day before накануне before long скоро, вскоре
Я уеду из Москвы, прежде чем он вернется.
long before задолго до этого before before
now раньше, до сих пор Z—4 до того времени
then
Behind
§ 36. Предлог behind со значением позади, за before и in front of):
употребляется
(противоположен по
для
обозначения места значению предлогам
He sat behind me.
The garden is behind the house.
§ 37. Behind является также позади:
They were walking behind.
He left them far behind.
§ 38. Сочетания с предлогом
to be behind time опаздывать
to be behind the times отставать от
жизни
Он сидел позади меня.
Сад находится за домом (позади дома).
наречием со значением сзади,
Они шли сзади.
Он оставил их далеко позади.
behind:
behind one’s back за спиной кого-л. (тайком)
to be behind somebody отставать от кого-л.
Below
§ 39. Предлог below употребляется со значением под, ниже (противоположен по значению предлогу above):
Не signed his name below mine.
The temperature was below zero.
§ 40. Below является также чением ниже, внизу:
The prices of the goods are stated below.
Although I was on the third floor, I heard the noise below.
Он подписал свою фамилию под моей.
Температура была ниже нуля.
наречием и употребляется со зна-
Цены товаров указаны ниже.
Хотя я был на третьем этаже, я слышал шум внизу.
Beside
§ 41. Предлог beside употребляется со значением рядом с, около, близ:
Не was sitting beside me. Он сидел рядом со мной.
The house stood beside the river. Дом стоял около реки.
Besides
§ 42. Предлог besides употребляется со значением кроме (в смысле сверх чего-либо, в дополнение к чему-либо):