Чтение онлайн

на главную

Жанры

Практическая грамматика английского языка
Шрифт:

Не works at a large factory. Он работает на большой фаб­

рике.

Однако в следующих случаях предлог, в отличие от русского языка, стоит не перед словом, к которому относится, а в конце предложения (после глагола, а при наличии дополнения — после дополнения);

1. В прямых и косвенных вопросах, когда предлог относится к местоимениям what, who(m), which или наречию where. Предлог, однако, может стоять и перед вопросительным словом (стр. 510):

What are you looking at?

(= At what are you looking?) Who(m) did he speak to?

(=To whom did he speak?) Ask him where he got this book

from. (= Ask him from where he got this book.)

На

что вы смотрите?

С кем он говорил?

Спросите его, откуда он до­стал эту книгу.

2. В придаточных определительных предложе­ниях, когда предлог относится к относительному местоимению. Предлог, однако, может стоять и перед относительным местоимением: The house which he lives in is Дом, в котором он живет, очень very big. (=The house in большой.

which he lives is very big.)

Когда относительное местоимение опускается, предлог всегда стоит после глагола (стр. 106): The house he lives in is very big.

3. В страдательных оборотах, подлежащее которых соответ­ствует предложному косвенному дополнению параллельного дей­ствительного оборота (стр. 229):

Не was laughed at. Над ним смеялись.

(Ср.: They laughed at him.)

The doctor was sent for. За доктором послали.

(Ср.: They sent for the doctor.)

4. В инфинитивных оборотах, выполняющих функцию определения (стр. 301):

I have no pen to write with. У меня нет пера, которым я мог бы писать.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОГОВ И СОВПАДАЮЩИХ С НИМИ ПО ФОРМЕ НАРЕЧИЙ *)

About

§ 14. Основные случаи употребления предлога about:

1. Со значением о, об, относительно:

Не told us about his trip to the Он рассказал нам о своей no­south. ездке на юг.

I shall speak to him about the Я поговорю с ним об этом matter to-morrow. деле завтра.

*) При каждом предлоге даются в качестве иллюстрации некоторые из наи­более употребительных глаголов, прилагательных и существительных, требующих данного предлога, и некоторые из наиболее употребительных устойчивых сочета­ний с данным предлогом, а также сочетания глаголов с совпадающим с ним по форме наречием.

Примечание. После некоторых глаголов (to think, to hear, to speak, to tell и др.) наряду с предлогом about употребляется предлог of в том же значении:

What аге you thinking about (of)? О чем вы думаете?

We spoke about (of) it yesterday. Мы говорили об этом вчера.

Однако после to think думать в значении держаться мнения, забо­титься, интересоваться и to hear слышать в значении знать, обла­дать

сведениями употребляется только of:

What do you think of him?

He only thinks of himself.

I have never heard of this writer.

I haven’t heard of him since he left Moscow.

2. Co значением вокруг, кругом,

Что вы о нем думаете? (Какого вы о нем мнения?)

Он думает только о себе. (Он за­ботится только о себе, интере­суется только собой.)

Я никогда не слышал об этом пи­сателе. (Я не знаю этого писа­теля.)

Я не слышал о нем, с тех пор как он уехал из Москвы. (Я не имею о нем известий, сведений.)

по:

Не looked about him. Он посмотрел вокруг себя.

Не walked about the garden. Он гулял по саду.

§ 15. About является также наречием и употребляется: 1. Со значением приблизительно.

It is about five o’clock now. Сейчас приблизительно пять часов (часов пять).

There were about five hundred Там было приблизительно пять- people there. сот человек (человек пять­

сот).

(Сравните место предлога в следующих английских и русских предложениях: I get up at about eight o’clock. Я встаю прибли­зительно в восемь часов. He’ll be back in about two hours. Он вернется приблизительно через два часа. I spoke to him for about an hour. Я разговаривал с ним приблизительно в тече­ние часа.)

2. Со значением кругом, вокруг в сочетании с глаголами движе­ния, выражая движение в ту или другую сторону, часто без опре­деленной цели:

Не walked about in excitement. Он ходил (в ту и другую сто­рону, взад и вперед, т. е. рас­хаживал) в волнении.

I watched the children running Я наблюдал, как дети бегали about. (взад и вперед, вокруг).

§ 16. To be about (с последующим инфинитивом) означает со­бираться (сделать что-либо). They were about to leave when I came. Они собирались уходить, когда я пришел.

То bring about означает осуществлять, приводить к-. The new method suggested by Comrade Petrov brought about a great in crease in the output of our shop. Новый метод, предложенный това­рищем Петровым, привел к большому увеличению производства в нашем цеху.

Above

§ 17. Основные случаи употребления предлога above:

1. Со значением над, выше (противоположен по значению пред­

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2