Практическая грамматика французского языка
Шрифт:
причастие настоящего времени
прилагательное
fatiguant provoquant excellant differant
fatigant provocant excellent different
Ce travail vous fatiguant beaucoup, nous avons decide de vous accorder du repos. Dehors!
Ce travail est trop fatigant pour vous.
Excellant dans l’art culinaire, elle en fait son metier.
Sa cuisine est excellente.
Поскольку эта
Эта работа слишком утомительна для вас.
Поскольку она превосходно готовит, это стало ее профессией.
У нее превосходная кухня.
27.2 Le gerondif
Посредством gerondif можно выразить действие, происходящее одновременно с другим.
Je prepare mon rapport en Я готовлю доклад и ем сандвич. mangeant mon sandwich.
27.2.1 Образование gerondif
Gerondif образуется так:
en + причастие настоящего времени
Как и причастие настоящего времени, gerondif не изменяется:
Elle conduit en telephonant a Она ведет машину, разговаривая ses parents. по телефону с родителями.
Il repasse en regardant la Он гладит, смотря телевизор. television.
27.2.2 Употребление gerondif
В отличие от причастия настоящего времени как более литературной формы, gerondif выступает и в письменной, и в устной речи.
Gerondif всегда обозначает одновременность действий, однако с различными оттенками:
указание времени (когда?)
Nous avons recontre Pierre en allant au cinema.
образ действия (как?)
Elle est tombee en faisant du velo.
причина (почему?)
Il est devenu sourd en ecoutant du “Heavy Metal” tous les jours.
условие (если...)
En partant tot, nous aurons les meilleures places.
Мы встретили Пьера, идя в кино.
Она упала, катаясь на велосипеде.
Он оглох, потому что каждый день слушал «Хэви Метал».
Если выйти рано, мы займем лучшие места.
Если одновременность двух действий кажется проблематичной, то • gerondif усиливается посредством tour.
Tu apprends le francais tout en Ты учишь французский, отдыхая te reposant? Incroyable! Невероятно!
28 Страдательный залог (пассив)
Посредством пассива выражается участие в процессе лица или предмета в качестве объекта.
28.1 Образование пассива
Пассив образуется при помощи глагола etre и причастия прошедшего времени спрягаемого глагола:
настоящее время
Les lignes sont coupees par les electriciens.
passe compose
Линии были отключены электриками. Les lignes ont ete coupees.
Линии были отключены.
imparfait
Les lignes etaient coupees. Линии были отключены.
passe simple
Les lignes furent coupees.
Линии были отключены.
plus-que-parfait
Les lignes avaient ete coupees.
Линии были отключены (ранее).
futur
Demain, toutes les lignes seront coupees.
conditionnel present
Завтра все линии будут отключены.
Les lignes seraient coupees dans tout le quartier. Линии были бы отключены во всем квартале.
subjonctifpresent
Il est necessaire que les lignes soient coupees pendant toute la duree des travaux.
Необходимо, чтобы линии были отключены на весь срок работ.
Поскольку пассив образуется с глаголом etre, причастие прошедшего времени изменяется, то есть согласуется с подлежащим.
Различия между простым пассивом и пассивом состояния во французском языке нет. В незавершенных временах (настоящее время, imparfait, conditionnel present) указание на инициатора действия или указание времени позволяет провести различие между состоянием и процессом. Однако пассив обычно употребляется с завершенными временами (например, passe compose):
Le repas est prepare.
Le repas est prepare par le cuisinier.
Еда готова.
Еда приготовлена поваром.
La lumiere etait eteinte. Сеет был выключен.
Tous les soirs, la lumiere etait Каждый день свет выключали в 8 eteinte a 8 heures. часов.
28.2 Преобразование из действительного залога в страдательный
действительный L’assemblee nationale a vote le nouveau budget, залог: Национальное собрание приняло новый бюджет.