Прародитель Магии
Шрифт:
Артур был хмур пока слушал старого мастера пыток, и тот поэтому заговорил ещё тише. Но принца волновало другое. Никто бы не отправил раба на такую миссию в одиночку. У него был сообщник, наверняка выше рангом, и тут можно было найти два объяснения, почему Артур его не заметил: либо второго эльфа не было во время казни, либо он так хорошо спрятался, что принц его просто не увидел.
Всё же сейчас Артур был простым учеником первого ранга, его слух, зрение и чуткость в целом сильно уступали тому времени, когда в груди у него билось
Он привык всё знать и всё видеть.
Такая самоуверенность была опасна.
Принц ощупал свою голень. Ссадина давно исчезла, но ладонь Артура тем не менее точно нашла место, куда ударился камешек мальчишки с метёлкой. Если бы Артур был Архимагом, даже просто магом, на третьем ранге, он бы никогда не пропустил такой снаряд.
“Ваше… Высочество. Так что нам делать?” Спросил, испугавшись молчания принца, лысый Грим.
“Несите словарь”. Махнул рукой Артур.
Словарь нашёлся быстро, прямо на месте. Почти двадцать лет он пролежал в пыточной. Это была пыльная книжка в переплёте из толстой кожи неизвестного существа. Обложка изображала странное дерево, с двумя стволами, посаженными вплотную друг с другом, которые сразу расходись, потом вновь переплетались и расходились вновь, напоминаю цифру 8.
Артур широко раскрыл нахмуренные от мыслей глаза, когда увидел эту картину. Он выхватил книжку из рук подмастерья и вгляделся в обложку.
“Что это за дерево?” Спросил Артур.
“Древо жизни, ваше Высочество. Священное древо эльфов. Они молятся на него…” Поспешил ответить Грим.
Артур улыбался как как будто хорошей шутке, смех подступал к горлу принца, но юноша сдержался. Все собравшиеся, кроме Арки, так перепугались его поведению, что застыли на месте и задержали дыхание.
Прошло несколько секунд.
“Завершите допрос и напишите для меня доклад, даю вам два часа. У меня появились дела важнее”. Сказал вдруг Артур и бросил словарь в руки Герберту. Он едва поймал его и растерянно раскрыл губы. А принц уже шёл на выход. Смотря то ему в спину, то на что-то лепечущего эльфа, старик сделал решительное лицо, побежал за Артуром и упал на колени, когда принц уже был у выхода.
“Ваше Высочество, прошу прощения…” Сказал он самым громким голосом.
Артур развернулся.
“Я… виноват”. Добавил Герберт и ударил головой о землю. Подмастерья заморгали. Впервые они видели своего властного мастера в таком положении. Невольно молодые люди отвернулись, а потом и вовсе побрели к столу, не желая смущать его.
“Стоять!” Прогремел вдруг Грим. Юноши вздрогнули и развернулись.
Лысый мужчина продолжил, уже тихо, но потому серьёзно: “Думаете, мастер молит прощения, потому что боится злости его Высочества? Идиоты… Старый осёл в чан с кипятком прыгнет, но на такое не пойдёт. Он был не прав и извиняется… В этом нет ничего постыдного”.
Грим обратился к старику на земле, почтение наполняло глаза мужчины. Ему тоже Герберт был учителем, много лет они трудились вместе, и Грим, пожалуй, единственный из живых понимал характер старика. Это был упрямый, вспыльчивый, но всегда честный человек. Временами его честность раздражала Грима, от неё хотелось рвать волос… Но да не будем об этом. А всё равно, не было такого дня в жизни Грима, которым он бы гордился больше, чем когда Герберт, пусть со скрипом, но назвал его себе равным.
“Простите”. Повторил Герберт.
Артур долго молчал. Подмастерья и Грим вспотели, но никто не смел нарушить воцарившейся тишины.
Наконец принц заговорил: “Допрашивают не тело, допрашивают разум. Боль — это лишь метод воздействия, один из многих”. Произнёс он плавно и чётко.
“Попробуй смотреть в душу… вице-Мастер”. Артур снова развернулся к выходу. Арка уже открыла для него дверь. Наступил вечер, но снаружи было так светло, что казалось дверь уводила в гущу света:
“И ещё…” Добавил принц, одной ногой снаружи.
“Если ты посвятил одному делу всю жизнь, постарайся не бросать его на полпути”. Принц ушёл, и стальная дверь тихо и медленно закрылась.
Грим выдохнул. Его совершенно не заботило, что, понизив Герберта принц по факту назначил его новым Мастером. Осторожно мужчина подошёл к своему старому учителя, слова утешения уже были у Грима на языке… Когда старик вдруг поднялся на ноги. Грим опешил от его бодрости и взглянул ему в лицо, спрашивая взглядом. Герберт ответил резким кивком. Глаза старика горели. Подмастерья и Грим даже испугались его взгляда, а когда он упал на эльфа… Ушастое создание вспотело и припадочно загремело цепями.
Не отводя от него глаз, Герберт сказал, почёсывая бороду: “Его Высочество сказали предоставить результаты допроса через два часа… Давайте управимся за один. Грим… ты теперь мастер, но позволь мне руководить работой”.
“Разрешаю”. Немедля ответил Грим. Азарт старика был заразителен. Мужчину тоже распирало волнение.
“Тогда за работу”.
Герберт широким шагом направился к столу посредине пыточной.
В течение следующего часа многие служанки, переселившиеся из средней башни, думали, что бредят. Ужасные вопли достали до них даже на самых нижних этажах замка…
*********
Артур вернулся в свои покои. За малое время пока его не было они успели измениться. Окно теперь закрывала штора с золотистым узором. Солнце и так уже было жёлтым, так что в свете заката вся комната казалась позолоченной. На стене висело большое зеркало в серебряной раме.
Артур сдёрнул штору и завесил зеркало. Затем присел на кровать, размышлять. Спустя минут десять зашла Аркадия, в руке у неё была перевязанная стопка книг.
Служанка водрузила их на кровать, и книги придавили мягкую перину, а затем взглянула на принца.