Правда
Шрифт:
Но могла ли она сомкнуться? В его голосе слышался не просто намёк на чувственность.
– Мне кажется, ты хочешь того же, что и я, и так же сильно, как и я.
Клэр притворилась сильной и пренебрежительной. Что она как-то сказала Филиппу Роучу? Что не рекомендует лгать своему бывшему мужу. И вот она в этот самый миг занимается тем же самым.
– Если ты имеешь в виду, что я хочу, чтобы ты ушёл, то ты абсолютно прав. А если что-то другое, то оно далеко от истины.
Аромат его одеколона проникал в её подсознание - тот же самый пьянящий запах, проникающий в её сны.
Его голова медленно наклонилась. Клэр опасалась, что он её поцелует. Она хотела
Она смогла прийти только к одному возможному выводу - Тони являлся огромным магнитом. Его притяжение влияло на всё: начиная от вращения земли до способности её разума рассуждать. Проиграв эту битву, она медленно подняла лицо.
Он нежно удерживал её за подбородок, пока в его голосе продолжали звучать чувственные нотки:
– Ты, моя дорогая, никогда не была хорошей лгуньей.
Мгновенно обретя силы, Клэр сердито отстранилась и села. В этом глупом поединке глаз она охотно признавала своё поражение. В его близости было больше, чем она могла выдержать. Ей нужен воздух и пространство. Она снова скрестила руки на вздымающейся груди, спровоцировав трение её предательских сосков. Она расстроенно призналась:
– Ты прав. Твоё двуличие намного превосходит мои скромные попытки во лжи. Я преклоняю колени перед твоим исключительным лицемерием.
Тони вновь сел на своё место на диване, и его колени соприкоснулись с ее ногами.
– Я знаю, что у тебя нет причин верить мне, но ты должна знать, почему я приехал в Калифорнию.
Она подняла глаза и встретилась с его ясным взором.
– И почему же?
– Чтобы забрать тебя обратно в Айову.
Клэр уставилась на своего бывшего мужа. Её тут же накрыла паника. Она сидела в потрясении и не в состоянии ответить, боясь довериться своему голосу. В голове промелькнула привлекательная идея ударить его по самодовольному лицу и наорать на него. Но она знала, что не смогла бы этого сделать. Своей предыдущей тирадой она уже попытала удачу. Но, тем не менее, эта мимолётная мысль вызвала у нее улыбку. В то же время она боролась с желаниями, одолевавшими её всю ночь напролёт. Самая вероломная часть неё хотела забыть обо всех причинах и взять всё, что он предлагает, и даже больше. В итоге здравый смысл победил, и она ответила:
– Ну, с учётом того, что на этот раз у меня есть выбор, я отвечу «нет».
– Кэтрин скучает по тебе.
Она искала в выражении его лица неискренность и не обнаружила ни малейшего признака. Но в прошлом она уже делала ошибочные выводы. Произнесённое вслух женское имя вызвало боль в сердце. У Клэр не было причин врать:
– Я тоже по ней скучаю. – А, помедлив, спросила: - Она считает, что я пыталась тебя убить?
Его мимолётная улыбка и мягкость во взгляде испарились. Прервав зрительный контакт, он посмотрел на свои собственные руки. Слегка покачав головой, ответил:
– Не знаю. Мы никогда это не обсуждали. Я лишь знаю, что сначала она беспокоилась за меня. Потом, когда я поправился, она расстроилась. Но я не знаю наверняка, было ли это из-за тебя или из-за меня. Эта тема никогда нами не поднималась.
– Тогда откуда ты знаешь, что она скучает по мне?
– Просто знаю. Как только стало известно о твоём помиловании…
Она перебила его:
– Ты был взбешён.
На этот раз он поднялся со своего места и стал расхаживать. Клэр наблюдала за тем, как сжимаются и разжимаются желваки на его челюсти. Она видела и раньше такое - его попытку сохранить контроль. Отчасти она хотела, чтобы он его потерял. Это далеко не мазохистское желание, просто так многое бы прояснилось. Намного легче противостоять пугающему и доминирующему мужчине, нежели чувственному, умоляющему о прощении.
Тони остановился перед большими окнами. Стоя к ней спиной, он, казалось, был поглощён открывшимся перед ним видом, вбирающим горы и залитое солнцем небо. Клэр же тихо сидела и наблюдала за ним. В конце концов, его плечи распрямились, и она услышала его сдержанный голос, доносящийся всё ещё из-за спины:
– Так и есть. Признаю, я был… поражён. Губернатор Престон сообщил мне об этом две недели спустя, после твоего освобождения.
– Он сделал ударение на словах «две недели».
– Я был зол на всех: на тебя - за то, что тебя помиловали; на Джейн Эллисон - за то, что она подготовила прошение; на губернатора Босли - за то, что тот его подписал. Чёрт, я даже был зол на клерка, который его запротоколировал.
Он развернулся к ней. Ей были знакомы эти самые чёрные глаза. Возможно, он и сдерживал свой голос, но его настоящие эмоции светились, словно маяки, в красноречивом взоре. Отказываясь отводить взгляд, Клэр пристально всмотрелась в его глаза. Он продолжил:
– В конце концов, я понял, что больше всего меня расстроил я сам. Первый раз за многие годы, - да, а прошло более трёх лет, теперь ты это знаешь, – я потерял тебя из виду. – Он повысил голос: - Боже мой, ты исчезла!
Клэр не могла говорить, столько всего смешалось у неё в голове. Это были утверждения, обвинения, вопросы. Но ни один из них не дал о себе знать. Она просто смотрела, понимая, что сделала то, что подсознательно хотела. Она подтолкнула его к пропасти. Тони балансировал на самом краю, и достаточно слабого ветерка, чтобы он перешел эту грань и упал.
Её сердце часто билось, пока он шёл по направлению к ней. В нем не чувствовалось ожесточённости. Тон его голоса и глаза смягчились. Он снова уселся на своё место.
– Чёрт, Клэр. Без тебя всё стало не таким. Дом просто превратился в огромную пустую дыру.
Она выдохнула и спросила:
– Скажи мне, почему?
Он выглядел озадаченным.
– Почему он пустой? Потому что в нём нет тебя.
– Нет, Тони. Зачем ты проделал всё это со мной? Зачем подставил меня - даже хуже, - представил всю мою жизнь так, будто я охотилась за твоими деньгами, охотилась за тобой, чтобы убить? Ты же заешь, что я постоянно твердила тебе: мне наплевать на деньги. Но с самого начала всё было подстроено, чтобы я выглядела виноватой. А сейчас ты говоришь, что любил меня. С тем, кого любят, так не поступают. Скажи мне, почему ты это сделал?
– Всё это не в прошедшем времени, Клэр. Я продолжаю тебя любить. И думал, ты знаешь почему.
– Я хочу услышать это от тебя.
– Что было в коробке, которую ты получила? На какую информацию, по твоему мнению, я пролил свет?
У неё не было времени, обдумывать ответ, так что слова вырвались сами:
– Там были фотографии, статьи и письмо. Всё объясняло, что от рождения тебя звали Антон Роулз, но ты сменил имя после смерти своего деда и родителей.
Пока она говорила, до неё дошло, что именно она упустила. Она не сказала «дедушка с бабушкой и родители». Что же сталось с бабушкой Тони? Может ли она до сих пор быть жива? Она должна быть очень старой. Может, это она послала Клэр эту информацию? Или, может быть, она стояла за этой местью. Ослабнет ли боль, если Клэр выяснит, что за всем этим стоял не Тони?