Правила качка
Шрифт:
Смит дотрагивается до одной из подруг, теребя бретельку ее скудной майки, зарабатывая себе еще один громкий, фальшивый смех. Он улыбается.
Она улыбается и…
Я тут же начинаю раздражаться.
Ее подруги крадут внимание Джексона — так чертовски типично. Я узнаю их типаж: охотницы за джерси. Золотоискательницы. Они здесь для получения степени «миссис», а не для реального образования, потому что в этом университете много спортсменов, которые в конечном итоге окажутся профессионалами.
И от этих девушек
Я не единожды видел такое, и это бесит меня каждый гребаный раз. Ну почему цыпочки так себя ведут? Почему они такие вероломные суки?
Я не могу скрыть своего недовольства. Вот тут-то и кроется причина длинных волос и бороды, а также того, что я перестал волноваться по поводу женщин. Вот это — прямо перед глазами.
Никакой преданности от девушек, когда они видят то, что им нужно.
Блин, если бы у меня были такие друзья, я бы отрубил себе яйца тупым ножом, черт возьми.
Это неправда. Я бы никого не подпустил к своим яйцам тупой нож, не говоря уже о том, чтобы отрубить их себе. Но все же.
Я поднимаю бутылку пива и делаю большой глоток. С кривой улыбкой вытираю капающую из уголка рта жидкость.
ГЛАВА 2
ВТОРАЯ ПЯТНИЦА
Пятница, когда она узнает, что ей нужно отрастить пару женских шаров.
Кип
Она вернулась.
И на этот раз даже немного принарядилась.
Нет, ни немного — гораздо больше.
Ее длинные волосы, которые были прямыми на прошлой неделе, волнами спадают на спину. На прошлой неделе казалось, что ее глаза не тронуты макияжем, теперь же они покрыты тушью и темными тенями для век. Губы пухлые, розовые и блестящие. Большие золотые серьги-кольца свисают с ее ушей.
Девушка одета в желтый сарафан, выделяющейся как бельмо в этой комнате, полной провокационной одежды. У него толстые лямки, которые завязаны сзади на шее в виде банта, приталенный, а юбка расширяется вокруг бедер.
Наряд консервативный и милый, и мне почти жаль её.
Она слегка загорелая, с подтянутыми руками и робкой улыбкой, изгибающейся чуть выше края ее красного пивного стаканчика. Взгляд блуждает по комнате, но не доходит до моего места в углу — того самого места, где я стоял в прошлые выходные, молча оценивая всех в комнате.
Я вздыхаю.
Как чертовски скучно.
Я не понимаю, почему эти придурки продолжают устраивать вечеринки; в этом университете никому нет дела
Совсем не так, как могут придурки в других домах. И делают это.
Поверьте мне, я много раз видел, как приезжают и уезжают патрульные машины, но они никогда надолго не задерживаются у входа.
Счастливые ублюдки.
Элита.
Я фыркаю, как будто разговариваю сам с собой. Жизнь вне дома не делает меня более привилегированным, по крайней мере, я не кичусь этим, когда нахожусь на публике или перед кем-то живущим в доме. Парни уверены, что мой отец — механик, а мама — школьная секретарша. Никто из них понятия не имеет о богатстве моих родителей, потому что парням на такие вещи наплевать.
Если бы кто-нибудь из них узнал, меня бы, наверное, замучили издевками.
С другой стороны, девушки…
Чем меньше они знают, тем лучше. И единственный способ держать кого-то на расстоянии вытянутой руки — не вмешиваться.
Легко.
Я справлялся последние два года, и буду справляться до тех пор, пока не закончу университет зимой.
Кстати о девушках…
Не могу поверить в то, что вижу: цыпочка с прошлого уик-энда снова стоит посреди комнаты, у бочонка и уже целый час не может наполнить свои пивные стаканы. Время от времени ее темноволосая подруга забредает сюда, флиртует и разговаривает с каким-нибудь парнем, с которым болтает девушка, а потом уходит с ним.
Отбивающая гарпия.
Я смотрю, как Фил Блейзер, новичок, хукер (прим. Хукер — это тот несчастный, которого зажимают в самой середине схватки, в которой он предположительно должен подцепить мяч и отправить его назад к полузащитнику схватки.) в команде регби, неторопливо уходит, уверенный, что девушка сама справится, хотя должен был выполнять эту работу всю ночь.
Какого хрена Фил уходит, и какого хрена она вообще думает, что должна наполнять пивные стаканы?
Ох уж. Эта девушка.
Она слишком вежлива — на нее почти больно смотреть. Господи, ей нужна помощь, и не такая, какую может предоставить психиатр; нет, боже, ей нужно посмотреть правде в глаза. Это уже второй уик-энд подряд, когда я наблюдаю, как ее используют — не очень привлекательное качество. Сначала ее друзья — трио цепляющих качков, охотниц за джерси, — а сегодня еще Фил, член моей команды.
Я мысленно делаю себе пометку найти его, свернуть ему тощую шею и прочесть лекцию о том, что к женщинам следует относиться с большим уважением. Это наш дом — это его чертова работа стоять на этом месте и радовать наших гостей, а не ее. Мы, бл*дь, назначили ему это место. А он просто отдает шланг какой-то девчонке?