Правитель Пустоты. Цветок пустыни
Шрифт:
— Ты прав. Надо искать Мериона. Теперь она матриарх, — юноша поднялся на ноги.
Аш последовал его примеру и сразу же крепко схватил своего спутника за плечо, чтобы не потерять его в кромешном мраке. Они двинулись в сторону запечатанного выхода из тоннелей, стараясь ни на кого не наступить по пути, что удавалось не всегда. Хетай-ра сидели прямо на полу, рассредоточившись по всему свободному пространству, поэтому мужчины постоянно слышали гневные восклицания в свой адрес и получали тычки, когда случайно кого-нибудь задевали.
Как Мансу в сплошной темноте удалось отыскать Мериону, профессор не представлял. В какой-то момент он просто услышал ее грубоватый голос, который даже во время перешептывания с братом выделялся командным
— Она плохо, ничего не хотеть делать. Думать о мама и папа. Я уговорилть ее, что надо говорить с хетай-ра, надо идти к Первый Бархан.
— Эти тоннели приведут нас к нему?
— Да. Идти долго, десять дни. Но сначала хетай-ра надо молить Эван‘Лин о мертвый, — с горечью в голосе ответил юноша.
От Мерионы все ждали слов утешения, но новый матриарх не двигалась со своего места еще долго. Мансу пришлось силой ставить ее на ноги и приводить в чувство, ему на помощь подоспел один из выживших — это оказался главный служитель мольбища Старухи Озахар. Видимо, особенности его профессии позволили легче перенести произошедшую трагедию, потому что он первым принялся беседовать с жителями и утешать их. Новости шепотом передавались по рядам скорбящих, и хетай-ра понемногу стягивались ближе к матриарху и жрецу, пока сотни страждущих полностью не перекрыли не слишком широкий тоннель. Многие садились на пол, некоторые пытались что-то узнать с дальних рядов, толкаясь и падая на соседей.
Аш и Манс оказались ближе всех к Мерионе, они тоже встали на колени, готовясь к молитве. Воздух становился гуще из-за массы живых тел, где-то был слышен кашель, хетай-ра продолжали всхлипывать, с отдельных участков коридора раздавался шепот, но когда матриарх, наконец, заговорила, то абсолютная тишина накрыла живое море скорбящих. Мериона произнесла достаточно короткую речь, но ее подхватил и сразу же продолжил Озахар, после чего жители погибшего Бархана погрузились в молитву.
Как только прошли пять минут, то хетай-ра стали медленно подниматься на ноги. Пора было двигаться в сторону Первого Бархана, это был единственный путь к спасению.
Первый переход длился до тех пор, пока немногочисленные старики и дети не начали сильно отставать от основной массы жителей. Матриарх была вынуждена объявить остановку в ближайшей достаточно крупной пещере. Сразу же появилось множество проблем: не было пищи, не было воды, полная темнота мешала ориентироваться и определять время, а несколько хетай-ра получили увечья разной степени тяжести во время эвакуации из Третьего Бархана.
Манс и Аш практически все время старались держаться рядом с Мерионой, идущей во главе процессии, но они быстро заметили, что новая правительница не справлялась с неожиданными обязательствами. Она не знала, что делать в такой ситуации, рядом не было больше сильных стражников и умной матери, которые решали все вопросы вместо нее. Теперь ответственность за жизни сотен хетай-ра лежала на ее плечах, и Мериона не выдерживала эту ношу. Мужчинам пришлось взять сестру Лантеи под руки и начать подсказывать ей, что делать, а она лишь послушно повторяла их слова, все еще погруженная в свои печальные мысли по поводу смерти родителей.
По подсчетам, в Диких тоннелях оказалось порядка пяти сотен хетай-ра. Из Бархана спаслось слишком мало жителей, но даже это количество нужно было разместить, накормить и напоить. Всех выживших обязали сложить в общий котел любую еду, которую они успели с собой забрать. Ее оказалось до ужаса мало: некоторые наиболее предусмотрительные хетай-ра захватили мешки с сухим мхом при эвакуации, и Манс безропотно отдал сумку с лепешками, — но всего этого едва хватило, чтобы распределить между детьми, стариками и ранеными. Воды не оказалось ни у кого. Из добровольцев сформировали несколько легко вооруженных отрядов, которые направились дальше по тоннелям в поисках подземных водоемов.
Как Манс рассказал профессору, этой дорогой ходили караваны, направляющиеся в Первый Бархан. Сотни лет назад это был популярный путь: даже несмотря на то, что до соседнего города нужно было добираться почти десять дней, но тоннели не имели ответвлений, всегда было место, где можно было разместиться на ночлег, были озера и реки. За защищенностью маршрута от тварей внимательно следили: любые новые лазы заделывали, особей уничтожали: чтобы путь к Первому Бархану всегда оставался безопасным. Но в какой-то момент хорошие отношения с матриархом соседнего подземного полиса испортились, караваны стали ходить неохотно, и за каких-то полвека эта часть Диких тоннелей разрослась, наполнилась изгнанными тварями и стала чрезвычайно опасной. Торговцы постепенно отказывались от этого пути, предпочитая горячее солнце пустынь Асвен холодным и темным коридорам, где из любого угла могла напасть оголодавшая тварь. Но достаточно крупные хорошо защищенные караваны все же выбирали Дикие тоннели, хотя последнее столетие этот путь использовался больше делегациями во время Совета Пяти Барханов, проходящего раз в семнадцать лет.
Раненым помогали два лекаря, так удачно оказавшиеся в числе выживших. Пострадавшие рассказывали, что сумели сбежать с рыночной площади сразу же, как только началось нападение. Стеклянный купол оказался взорван, его тяжелые осколки травмировали большинство хетай-ра, находившихся в тот момент под сводами круглой пещеры. Пока смогли подать сигнал и пока на помощь прибыли военные, краснокожие четырехрукие создания были уже на полпути к площади, спускаясь по закрученным рампам. Дороги частично удалось разрушить с помощью магии, но у нападавших были крюки и веревки — они без страха прыгали вниз и с неистовством набрасывались на всех, кого видели. Сбежать с рынка удалось немногим, и только несколько хетай-ра смогли добраться до Диких тоннелей — красная смерть быстро распространялась по всем коридорам и аллеям подземного полиса.
Выжившие, выплакавшие все слезы за время непрерывного марша в темноте, активно обсуждали произошедшее и пытались обустроиться в широкой пещере, отданной под общий спальный зал. Хетай-ра хорошо видели в темноте, но для этого им требовалось наличие хотя бы крошечного источника света, вроде фосфоресцирующего мха, однако, в кромешном мраке они были так же слепы, как и Аш. Поэтому жители погибшего города бесцельно бродили, постоянно натыкаясь друг на друга, утешали скорбящих и беспокоились о своем будущем. А побеспокоиться было о чем. Мериона, неожиданно даже для себя ставшая матриархом, ближе всех остальных приняла к сердцу случившееся горе. Молодая женщина находилась в прострации, вяло отвечая на вопросы, послушно озвучивая нашептанные ей на ухо приказы Манса. Ее поведение не давало выжившим никакой надежды на благополучный исход из сложившейся ситуации.
Лагерь погрузился в общее уныние: без еды и воды, лишенные света и поддержки правительницы они должны были двигаться вперед, в неизвестность.
Оставшиеся стражники, которых можно было пересчитать по пальцам одной руки, сгруппировались около Мерионы, разместившейся на ночлег недалеко от выхода из пещеры. Аш и Манс тоже были неподалеку, обустраивая для себя спальные места. В тоннелях оказалось гораздо холоднее, чем в подземном городе. Если в Барханах от ветра укрывались за стенами и завешивали проходы шкурами, то здесь он свободно разгуливал, мгновенно охлаждая нагретый дыханием воздух. Многие жители с помощью магии создавали для себя углубления прямо в песчанике, где теплый от заклинаний камень помогал им заснуть. Манс занимался тем же самым, сосредоточенно выплавляя для себя и своего спутника отдельные укрытия.