Правоверный
Шрифт:
Площадка, на которой они оказались, находилась под самым монолитом. Вокруг громоздились хаотично разбросанные, разрушенные временем замшелые скалы. Далеко, к югу, сквозь сизую дымку, угадывались долины, а к востоку, уходя отвесными обрывами в бездонную пропасть, высилась величественная скала, усеченная вершина которой терялась в безоблачной синеве необъятного неба.
И тут все удивленно замерли, — еле видимая тропа, которая пересекала площадку, извиваясь словно змея, дальше упиралась прямо в отвесную
Фил внимательно присмотрелся. Стена, в которую упиралась тропа, была испещрена глубокими трещинами и отслоениями. То тут, то там темнели провалы. Они словно каверны вились по стене, и напоминали собой гусениц пожирающих крону дерева.
Но и это было еще не все. Настоящие чудеса только начинались. Моджахед, который привел их на площадку, поднимается по тропе к скале и, на глазах изумленных американцев, исчезает. И не просто исчезает, а будто растворяется. Потрясенные увиденным, все замирают на месте…
— Мне может кто-нибудь объяснит, что здесь происходит? — обвел всех взглядом Йенсен. — Фил, — обратился он к Джексону, — спроси вон того аборигена - кивнул он в сторону моджахеда спокойно курившего в стороне.
— Бесполезно. Не скажет. Это охранник. Давайте попробуем разобраться сами, — ответил Фил, покосившись на охранника.
Подойдя ближе к скале все в растерянности остановились. Перед ними была ниша…И все. Но она заканчивалась тупиком. Все переглянулись. В глазах у всех был один вопрос: «Куда исчез моджахед? Не мог же он испариться?» Здесь явно попахивало мистикой. А что случилось потом, их просто шокировало…
Все было, как в сказке про Али-бабу и сорока разбойниках. Отличие, пожалуй, было в том, что в сказке, чтобы попасть в заветную пещеру, нужно было произнести заклинание, — «Сим-Сим, откройся!». А здесь…Неожиданно появился Сулейман. Сохраняя спокойствие, он прошел в нишу, и камнем выбил по стене какую-то замысловатую дробь. Небольшой участок стены, вдруг бесшумно подался внутрь, и все оказались перед темным провалом. Не дав американцам придти в себя от изумления, Сулейман пригласил их следовать за ним, в этот образовавшийся темный провал.
Творение природы, которое здесь использовано, пусть даже в корыстных целях, было уникальным. Чего стоили только стены грота, в котором они оказались. Выпирающие скальные породы, из которых и состояли эти стены, напоминали своей мрачностью огромный зал средневекового замка. И только залитый бетоном пол, лампы дневного света, гудящие вытяжные системы, да глухой рокот дизеля, говорили, что на дворе двадцатый век.
После того, как у всех отобрали оружие, и радиостанции «уоки-токи». один из моджахедов повел их за собой в один из туннелей. Сулейман исчез сразу, как только все оказались в гроте.
Комната,
Фил добросовестно перевел своим спутникам пояснение моджахеда, где питьевая вода, туалет. Затем моджахед показав на кнопку срочного вызова и предупредив, что покидать помещение нецелесообразно, удалился.
Повисло тягостное молчание.
Также молча разобрали каждый по кровати.
— Джад, — нарушил молчание Могуэн. Он доставал из своего заплечного солдатского мешка туалетные принадлежности. — Как ты думаешь, нас сегодня покормят? Или рассчитывать на свой «НЗ»?
— Я знаю столько же сколько и ты, Джон. Спроси лучше Филиппа, кивнул он в сторону Джексона, плескавшегося за перегородкой в районе туалета под умывальником. — Кто-кто, а он знает местные порядки. — Йенсен сидел за столом и внимательно рассматривал развернутую перед собой карту.
— Я слышал твой вопрос, — из-за перегородки появился посвежевший Фил. — Не беспокойся, афганцы очень гостеприимны, и голодными нас не оставят.
Не подавал голоса только Торнтон. С закрытыми глазами он лежал на кровати.
— Что-то не так, Джад? — подошел к столу Фил, и сел напротив.
— Ни черта не пойму, Фил, — оторвался тот от карты. — Похоже мы шли совсем по другому маршруту. И эта остановка, и этот отель, — поднял он глаза в свод, никто не планировал…
— И не понятно где наш груз, который мы должны передать Гафуру, — подал наконец свой голос вернувшийся из туалетной комнаты Торнтон.
— Не беспокойся, Чарльз, — посмотрел в его сторону Фил, — уверен, что скоро нам с вами все объяснят, и про груз, и про эту незапланированную остановку.
— Черт побери, — выругался сворачивая топографическую карту Йенсен, — и связаться Пешаваром нельзя… Радиостанцию отобрали дьяволы…
Неожиданно появился моджахед, который доставил их сюда. Все встали и выжидающе на него уставились.
Моджахед улыбнулся, и обращаясь к Филу, попросил перевести, что сейчас принесут ужин.
И действительно, почти сразу появился еще один моджахед. В руках у него были две объемистые корзины с провизией.
Ужин превзошел все ожидания. Все было свежее. И горячий плов, и теплые лепешки, зелень, фрукты, традиционные орешки и, конечно же, налитый каждому в индивидуальный заварной чайник, зеленый чай.
Тяжелый переход и сытный ужин, сделали свое дело. До утра гостей никто не беспокоил.