Чтение онлайн

на главную

Жанры

Праздничный пикник (сборник)
Шрифт:

– Подождите, Алек, – сдержала его пыл Анита Принс. – Мистер Вульф хочет что-то уточнить. Позвольте ему…

– Будем считать, что кота уже выпустили из мешка, – произнес Ниро Вульф. – Теперь продолжим. Я вовсе не готов подтвердить под присягой, что Бьянку Фосс убили именно в то время. Напротив, я убежден, что это не соответствует истине, по ряду причин. Здесь есть и мелочи, вроде площадной брани, которую она обрушила на меня по телефону, причем совершенно безосновательно. Она обозвала меня разбухшим комом сала и чванливым ничтожеством. Женщина, которая до того момента говорила по-английски с выраженным иностранным акцентом, не смогла бы быстро подобрать подобные слова, если вообще знала их.

Впрочем, развивать эту тему он не стал.

– Другие

соображения куда более неоспоримы, – заявил он. – Во-первых, уж слишком удивительно все совпало. Природа, конечно, капризна и допускает мириады совпадений, так что огульно отмахиваться от них мы не вправе, но анализировать их нам не возбраняется. Так вот, данное совпадение – то, что убийство случилось, когда мисс Галлан соединила нас с мисс Фосс по телефону, – чрезвычайно подозрительно. Не говоря уж о том, что было крайне неосторожно убивать ее именно тогда. Почему не подождать хотя бы, пока она повесит трубку? Ведь тот, кто с ней разговаривал, должен был неминуемо услышать странные звуки и поднять тревогу. Как я сказал мистеру Кремеру, сомнения в этом деле могут касаться только мелочей, но не сути. И еще одно обстоятельство, самое важное: мисс Галлан набрала вовсе не номер Плаза два-девять-ноль-два-два – телефон мисс Фосс. Она набрала номер Алгонкин девять-один-восемь-четыре-семь – номер Сары Йер.

Звук, похожий на сдавленное рычание, донесся со стороны водопада. Я сидел от картины дальше всех, но услышал его. Стало быть, звук достиг также и ушей всех присутствующих. Но последние слова Вульфа произвели столь ошеломляющее впечатление, что на странный шум внимания никто не обратил.

А вот Вульф не преминул его заметить и поспешно добавил:

– Вчера я еще этого не знал. А узнал лишь сегодня, уже после того, как вы позвонили мне в дверь, – когда мистер Гудвин положил передо мной вот эту записку. – Он ткнул пальцем в лежавший перед ним на столе лист бумаги. – В ней сказано: «Телефон работает». Я посылал мистера Гудвина выяснить, работает ли телефон в квартире Сары Йер. Очевидно, что мисс Галлан уговорила Сару Йер сыграть Бьянку Фосс, и вполне логично…

– Одну минуту, – вмешался Галлан, который резко подался вперед. – Вы не сможете этого доказать.

– Фактически – нет, но логически – да.

– И откуда вы можете знать, что она набрала номер Сары Йер? Ни вы, ни Гудвин не могли видеть телефонного диска с того места, где находились в то время.

Вульф кивнул:

– Я вижу, что вы уже обсудили это с мисс Галлан. Вы совершенно правы, мы не видели, какой номер набирала ваша сестра. И тем не менее мы можем предъявить необходимые улики, которые представляются нам весьма весомыми. Я не…

– Что за улики?

– Бесполезно, Алек. – Это заговорила Эмми Торн, девушка, ведающая внешними связями. – Нельзя давить на Ниро Вульфа. Сами видите, он уже запустил зубы в этот пирог. Помните, что мы решили?

– Я не уверена, – возразила Анита Принс, – что мы выработали верное решение.

– Я уверена. А вы, Карл?

– Да. – Дрю нервно покусывал губы. – Думаю, да.

– Флора? Вам решать.

– Должно быть, да. – Голос Флоры прозвучал надтреснуто. – Да, – повторила она, уже более уверенно.

Эмми кивнула:

– Давайте, Алек. Только не пытайтесь на него давить.

– О господи. – Алек посмотрел на сестру, потом перевел взгляд на Вульфа: – Ладно. Мы хорошо заплатим, если вы нам поможете. Моя сестра ни в чем не виновата, и нельзя допустить, чтобы она пострадала. Это было бы чертовски несправедливо. Бог бы этого никогда не допустил. Она во всем мне призналась. Да, она поступила наиглупейшим образом, но она не виновата. Она и вправду уговорилась с Сарой Йер, как вы и сказали, но только для того, чтобы расшевелить вас. Заставить действовать. Она столько про вас читала и была высочайшего мнения о ваших способностях. А Бьянка Фосс совсем ее довела. Приперла к стенке. Сестра знала, что вы дорого цените свои услуги, куда дороже, чем она могла себе позволить, потому и выбрала этот план. Она собиралась уговорить вас побеседовать

с Бьянкой Фосс по телефону. Но только вместо Бьянки объясняться с вами должна была Сара Йер, которой вменялось в обязанность как можно сильнее оскорбить вас, чтобы вы разозлились и согласились взяться за это дело. Глупо, конечно, чертовски глупо, но преступного умысла у нее не было.

Вульф разглядывал его прищурившись:

– И вы собираетесь заплатить мне, чтобы я ей помог?

– Да. Когда я сказал ей, что вы прислали своего человека, который наводит справки о Саре Йер, я заметил, что она перепугалась, и спросил, в чем дело. Она во всем призналась. Я побеседовал с остальными и пришел к выводу, что вам что-то известно. Это уже было для нас опасно. Поэтому мы решили прийти к вам и просить вас о помощи. Моя сестра не должна пострадать.

Взгляд Вульфа чуть переместился:

– Мисс Галлан, вы слышали, что сказал ваш брат. Он вас правильно процитировал?

– Да. – На этот раз ее голос прозвучал громко и уверенно.

– Вы поступили именно так, как он рассказал?

– Да.

Вульф снова обратился к Галлану:

– Согласен с вами, сэр, что ваша сестра совершила большую глупость, но только не вам об этом судить. Вы сказали, что Сара Йер, согласно их уговору, должна была как можно сильнее оскорбить меня. Но ведь мисс Йер на этом не остановилась. Она закончила разговор тем, что издала странный звук, словно ее ударили, и сбросила на пол телефон, после чего связь прервалась. Она действовала по собственной инициативе? Сама все придумала? Если вы считали, что эти подробности ускользнут от моего внимания, то вы еще глупее своей сестры. Или вы сами упустили их из виду?

– Я вовсе не глуп, мистер Вульф.

– Тогда вы чересчур изворотливы. Выше моего понимания.

– Изворотливы?

– Ruse. Subtil [15] .

– Понятно. Нет, вовсе нет. – Галлан сжал зубы. Потом сглотнул и продолжил: – Bien [16] . Предположим, только предположим, что она организовала эту… комедию. Предположим даже, что она убила Бьянку Фосс. Преступление ли это? Нет, это только торжество справедливости, возмездие Божие. Бьянка Фосс была дьявольским созданием. Она была vilaine [17] . Неужто вы сами настолько добродетельны, что готовы распять мою сестру на кресте? Или вы считаете себя идеалом, человеком без изъянов? Ведь она в ваших руках и вынуждена положиться на вашу милость. Да, вам известно про Сару Йер, но ведь в полиции-то о ней пока не знают. И не узнают, если вы не расскажете. Вы сами показали, что в то время, когда Бьянку Фосс убивали, моя сестра была здесь, у вас. Я обещаю, что хорошо заплачу вам. Я прошу у вас огромного одолжения, и оно стоит дорого. Я целиком полагаюсь на нас. А заплатить готов прямо сейчас. Немедленно.

15

Хитроумны. Коварны (фр.).

16

Хорошо (фр.).

17

Злодейка (фр.).

– Да, вот это речь, – оценил Вульф.

– Это вовсе не речь. Терпеть не могу речей. Это мольба о милосердии. Мольба от всего сердца.

– Мне показалось, что вы взывали к моему корыстолюбию, – хмыкнул Вульф и покачал головой. – Нет. Я, конечно, не идеал и не лишен недостатков. Я также не служитель закона. Но вы упустили из внимания два весьма важных фактора. Во-первых, мое самоуважение. Даже если Бьянка Фосс и заслуживала смерти, я бы никогда не позволил убийце провести меня как последнего простака. Во-вторых, не забывайте, что погибла и другая женщина. Или Сара Йер тоже была злодейка? Она была vilaine?

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2