Праздничный пикник (сборник)
Шрифт:
– Но она… Она ведь покончила жизнь самоубийством!
– Нет. Я в это не верю. Это еще одно совпадение, которое я категорически отвергаю. Пусть даже она и терпела крайнюю нужду, но почему выбрала именно такое время? Снова получается слишком удачно и своевременно для убийцы. Судя по официальным сообщениям, смерть наступила вчера между десятью часами утра и двумя часами дня, но теперь я могу немного сократить этот интервал. Поскольку она говорила со мной по телефону в половине двенадцатого, то умерла между половиной двенадцатого и двумя часами. Думаю, человек, который ранее умертвил Бьянку Фосс и уговорил Сару Йер разыграть эту, как вы говорите, комедию, позже поехал к Саре Йер и убил
– Нет! – взорвался Галлан. – Это невозможно! Абсолютно невозможно! Моя сестра любила Сару! Чтобы она ее убила? Нет, просто безумие!
– Но ведь вы верите, что она убила Бьянку Фосс. Вы приехали сюда, будучи в этом убеждены. Это тоже глупо. Ведь она никого не убивала.
Галлан уставился на Вульфа с раскрытым ртом. Лорд Байрон не мог бы сидеть и таращиться на собеседника с разинутым ртом, но этот сидел и таращился. И все остальные тоже таращились. И при этом издавали разные звуки.
Карл Дрю спросил:
– Не убивала? Вы сказали, она не убивала?
Эмми Торн холодно проронила:
– Что такое, мистер Вульф? Вы решили пошутить?
– Нет, мадам, это не шутка. И не комедия – я цитирую мистера Галлана. Как сказал вчера один мой знакомый, убийство не шутка. – Он перевел взгляд на Флору Галлан: – Многое свидетельствует против вас, мисс Галлан. В особенности тот факт, что, перед тем как набрать номер Сары Йер, вы позвонили по другому номеру и спросили некую Дорис, не у нее ли находится мисс Фосс. Или вы сейчас настолько ошеломлены, что не помните этого?
– Нет. – Флора Галлан судорожно сжимала обеими руками сумочку. – Я помню.
– Конечно, причина такого звонка ясна, если вы и впрямь убили Бьянку Фосс, перед тем как приехать ко мне. Вы должны были убедиться, что тело еще не обнаружено и вы можете действовать по заранее разработанному плану. Но поскольку вы не убивали Бьянку Фосс, то зачем звонили Дорис?
– Я хотела узнать, не ушла ли Бьянка. Убедиться, что она все еще у себя в кабинете. Ведь вы могли перезвонить ей после моего ухода и обнаружить, что ее не было на месте. Я не боялась, что вы позвоните, а она станет отрицать, что говорила с вами по телефону. Вы бы подумали, что она лжет. Должно быть, это в самом деле было глупо. – Ее подбородок мелко затрясся. – А откуда вы знаете, что я ее не убивала?
– Вы сами мне сказали. И показали. Если бы именно вы замыслили эту сложную мистификацию, то наверняка заранее бы продумали, как вести себя в критическую минуту. Постарались бы выглядеть встревоженной, потрясенной или даже ошеломленной. Но на самом деле ничего подобного не случилось. Вы растерялись и выглядели совершенно сбитой с толку. Когда мистер Гудвин передал нам слова мистера Дрю, что вы сказали? Вы сказали: «Но как?..» А потом повторили: «Но как же…» Если бы Бьянку Фосс убили вы, то должны были соединять в себе гениального драматурга, чтобы написать такую фразу, и вдобавок – гениальную актрису, чтобы так произнести ее. Вы же не гениальный драматург и не гениальная актриса. – Вульф небрежно махнул рукой. – Вот что убедило меня. Для других – для судей и присяжных – я должен привести иные доказательства. И мне кажется, что это вполне в моих силах. Если вы невиновны, то убийца – кто-то другой. Кто-то узнал о вашей договоренности с Сарой Йер – либо от вас, либо от нее – и убедил ее закончить телефонный разговор со мной на столь драматической ноте. Этот кто-то и убил Бьянку Фосс, а затем пытался с помощью Сары Йер подготовить себе неуязвимое алиби. Цианистый калий был припасен заранее – его и требовалось-то совсем немного. Убедившись, что алиби обеспечено, убийца отправился к Саре Йер и подбросил яд в стакан с виски. Сделано это было до двух часов дня, что существенно упростило мою задачу. Незадолго до вашего прихода инспектор Кремер из уголовной полиции сказал мне, что вы вернулись в модный дом своего брата в самом начале первого. Поскольку от нас вы уехали без четверти двенадцать, то никак не могли вовремя добраться до Тринадцатой улицы и отравить Сару Йер, а остаток дня вы находились под неусыпным наблюдением полицейских. Это правильно?
– Да. – Глаза Флоры увлажнились, но она даже не попыталась достать платок. – Я хотела поехать к Саре и узнать, что с ней случилось, но я боялась… Я не знала…
– И очень хорошо, что не поехали, мадам. Еще я узнал от инспектора Кремера, что вы, мистер Галлан, вы, мистер Дрю, и вы, мисс Принс, также все время оставались под присмотром полицейских с тех самых пор, как те приехали по вызову. Остаетесь только вы, мисс Торн. – Он прищурился и посмотрел на нее. – С одиннадцати двадцати до без четверти двенадцать вы пребывали в обществе троих мужчин в офисе на Сорок шестой улице. В модный дом вы приехали почти к трем, когда там уже давно была полиция. Может быть, у вас есть удовлетворительное объяснение тому, как вы провели этот промежуток времени? Хотите попытаться?
– Нет, не хочу.
Серые глаза Эмми Торн уже не светились, как в ту минуту, когда она говорила, что мне не придется катиться ко всем чертям. Не выдержав пристального взгляда Ниро Вульфа, она моргнула.
– Значит, вы все-таки решили затеять игру.
– Боюсь, что эта игра придется вам не по вкусу, мисс Торн. Как, впрочем, и мне. Я уже вышел из игры. Выяснять, где и как вы приобрели цианистый калий, при помощи которого отравили Сару Йер, уже не моя задача. Как и устанавливать, что вчера утром вы заходили в кабинет Бьянки Фосс или имели возможность туда зайти до отъезда на деловую встречу. А также искать доказательства того, что после деловой встречи вы отправились на Тринадцатую улицу, и решать, за какое из двух убийств вас будут судить. Вы, должно быть, уже и сами поняли, что совершили ошибку… Арчи!
Я вскочил и сорвался с места, но в последний миг остановился. Галлан, который встал из красного кресла, вовсе не собирался наброситься на Эмми. Да, кулаки он сжал, но замахнуться даже не пытался. Напротив, он прижал оба кулака к груди. Остановившись прямо перед мисс Торн, он приказал:
– Посмотри на меня, Эмми!
Чтобы посмотреть на него, ей пришлось бы поднять голову и запрокинуть ее, но Эмми Торн не шелохнулась.
– Я же любил тебя, – проговорил он. – Неужели ты убила Сару?
Губы Эмми Торн шевельнулись, но она так ничего и не сказала.
Галлан разжал кулаки.
– Значит, ты подслушала наш разговор и узнала, что я не могу на тебе жениться из-за того, что женат на Бьянке. И ты убила ее. Но ты также убила Сару! И это ведь еще не самое страшное! Сегодня, когда я рассказал тебе и остальным о том, что узнал от Флоры, ты промолчала. Ты позволила всем считать, что Бьянку убила Флора. И ты хотела, чтобы Флора понесла за это наказание. Посмотри на меня! Из-за тебя могли осудить мою сестру…
Флора вцепилась в его рукав, уговаривая:
– Ты же любишь ее, Алек, не добивай ее, не…
Галлан рывком высвободил руку, отступил на шаг и скрестил руки на груди. И тут Эмми Торн наконец шевельнулась. Она встала перед Галланом, посмотрела ему в глаза, тряхнула головой, ни слова не говоря, круто повернулась и двинулась к двери, оттеснив Флору. Ей пришлось пройти мимо Аниты Принс, которая пожирала ее взглядом, и мимо Карла Дрю, который едва успел поджать ноги, чтобы Эмми Торн о них не споткнулась.