Предатель крови
Шрифт:
Пёс тихонько заскулил, и я, обернувшись, увидел в собачьих глазах совершенно человеческое изумление и боль.
– Я же тебе говорил, - повернулся к нему и Том.
– А ты заладил: не может быть, не может быть... Матушка твоя, конечно, особа своеобразная, но ты, какой ни есть, а сын! Единственный из оставшихся...
– Молодой человек в своем уме?
– настороженно спросил Крауч.
– Более, чем любой из здесь присутствующих, - фыркнула тетушка Мюриэль.
– Опять какие-то твои фокусы, Том?
– Не мои, - улыбнулся тот.
– И не фокусы...
–
– спросила бабушка.
– Скажем, я?
– Вам-то это зачем, Цедрелла?
– неподдельно удивился тот.
Правда, я видел, что он очень насторожен, а еще -- что Том под столом вынул палочку из рукава. Тогда я переглянулся с Невиллом и Джинни и положил руку на свою палочку: выхватить ее -- доля секунды, а мало ли, что предпримет мистер Крауч? Лучше быть настороже!
– Я ведь сказала -- это мой двоюродный внук. А мужчин в роду Блэк почти не осталось, - невозмутимо произнесла бабушка.
– Вы спросите, отчего я озаботилась этим делом только теперь, и будете правы. Я, однако, отвечу, что тому есть свои причины. И, скажу более, открывшиеся факты можно назвать бесспорно шокирующими...
– Не понимаю, о чем вы, - нахмурился мистер Крауч.
– Мы объясним, но сперва ответьте: если я подам апелляцию, есть ли вероятность того, что она будет удовлетворена? Если за беглого преступника поручатся ближайшие родственники, скажем, я, мои внуки, Гарри Поттер? Если мы предоставим суду его воспоминания о той трагедии? Ведь их даже не рассматривали, не так ли?
Кажется, мистер Крауч окончательно перестал что-либо понимать, потому что спросил лишь:
– А при чем тут Гарри Поттер и ваши внуки, Цедрелла?
– Ну так это ж они поймали Сириуса, - хмыкнула тетушка Мюриэль, - под чутким руководством этого вот паренька!
Том изобразил благодарный поклон и гадко ухмыльнулся.
– Так и было, мистер Крауч, - сказал я.
– Мы ловили его на живца. На Поттера, я имею в виду. И ничего, как видите, все живы, целы, а Гарри очень хочет поближе познакомиться с крестным. У тети ему неважно живется, а у Сириуса собственный дом...
– Что за бред!
– выговорил мистер Крауч.
– Цедрелла, если это глупый розыгрыш... не ожидал от вас такого!
– Вовсе это не розыгрыш, - подала голос тетушка Мюриэль и снова принялась протирать свой лорнет.
– Совершенно верно, - кивнул Том и велел псу: - Давай!
Воцарилась тишина...
За время, прошедшее с нашей последней встречи, Сириус успел немного отъесться, щегольски одеться и уже ничем не напоминал узника Азкабана.
– Добрый день, - сказал он.
– Я...
– Ступефай!
– вдруг гаркнула тетушка Мюриэль и с неожиданной для своих ста четырех лет прытью вскочила, уронив на пол вазочку с вареньем.
– Инканцеро!
Я не сразу понял, что объектом атаки стал вовсе не Сириус, а мистер Крауч.
– Вот это реакция, мадам! Преклоняюсь!
– восхищенно произнес Том. Он тоже держал палочку наизготовку, но тетушка успела первой.
– Ха, - самодовольно сказала она и сложила лорнет. Так вот в чем дело! То-то я никогда не видел ее с палочкой, а вот с лорнетом она не расстается! Видимо, вместо ручки приспособлена именно палочка...
– Приятно иногда тряхнуть стариной. Кое на что мы еще годимся, а, подруги?
– Несомненно, - кивнула миссис Лонгботтом и вынула руку из-под своей неизменной горжетки, а бабушка молча развернула салфетку и убрала палочку в рукав.
– Присаживайтесь, Сириус. Чаю?
– Спасибо, - ответил тот, явно чувствуя себя не в своей тарелке.
– Крауч собирался вызвать подмогу, верно я понял?
– А то, - хмыкнула тетушка Мюриэль и ткнула согнутым пальцем в булавку для галстука.
– Маячок. Он как раз потянул руку, чтобы его активировать.
– Да, могло бы выйти нехорошо, - кивнула миссис Лонгботтом.
– Камины не заблокированы, аппарировать сюда можно, словом, мы могли попасть в серьезные неприятности.
– Но не попали, мэм, благодаря вашей бдительности, - учтиво произнес Том.
– О подобных мелочах мне не было известно, а дьявол, как говорят магглы, кроется в деталях... Если бы не ваша наблюдательность и опыт, нам с Сириусом и впрямь пришлось бы податься в бега, а я на это как-то не рассчитывал!
– Хватит уже болтать, не однокурснице зубы заговариваешь, - довольным тоном сказала тетушка.
– Что будем делать с Барти? Сотрем память и отправим восвояси?
– Без него протащить апелляцию будет в разы сложнее, - покачала головой миссис Лонгботтом.
– Барти отлично знает все подводные камни судопроизводства, а вдобавок у него масса знакомых. Нет, нужно как-то склонить его на нашу сторону...
"Мы, наши", - отметил я, и увидел довольную ухмылку Риддла. Ну, если дамы так заговорили, считай, дело на мази! От боевых старушек никакой Темный лорд не уйдет, что уж говорить об обычном человеке! Очевидно, на это Том и рассчитывал. Ну и команда, однако, старый да малый...
– С вашего позволения, я взгляну, о чем думал мистер Крауч, когда его так лихо приземлила уважаемая миссис Прюэтт, - сказал он и придвинул свой стул поближе к обездвиженному волшебнику.
– Мы же говорили, что Том -- легилимент, - напомнила Джинни, глядя на своего кумира с затаенным обожанием. Ну, по мне так лучше уж Риддл, чем капитан сборной по квиддичу с отшибленными бладжером мозгами! Риддл все-таки зло привычное и отчасти уже даже родное.
Бабушка Цедрелла тем временем о чем-то негромко расспрашивала Сириуса, мрачнея на глазах. Тот дергался и то и дело начинал озираться, ну да немудрено! Чуть снова не влип! Достаточно было одной секунды промедления, и...
– Однако!
– воскликнул Риддл, прекратив пялиться Краучу в глаза.
– Вот это поворот!
– Что, что?
– заволновались мы, потому что уже извелись от ожидания.
– Дамы и господа...
– выговорил Том таинственным тоном.
– Наша история приобретает вовсе уж авантюрную окраску! Теперь у нас в коллекции не один беглый узник Азкабана...