Предсказание на донышке
Шрифт:
— Мать Маргарет?
— Да. Она погибла в родах. Родились двойняшки. Повитуха одну девочку отдала в бездетную семью, которой обещала. Вторую — привезла к нам.
— Выходит, Марта не ваша дочь?
— Наша, конечно же, наша дочь. Мы ее вынянчили, воспитали, не забывай, повитуха привезла ее в ту ночь, когда девочки появились на свет. Мы ее очень любим, души в ней не чаем. Марта и Маргарет — сестры, их настоящие родители — Гретхен и Гюнтер, но так сложилось, что жена умерла, Гюнтер ничего об этом не знал. А когда повитуха ему сообщила, было уже поздно, девочку она отдала, истину от него скрыла. Мне
— Вы окрылили меня. Вернули надежду на счастье.
— А знаешь что, подожди меня здесь. Я переоденусь, и мы поедем тебя сватать.
— Но я еще не успел рассказать Маргарет о своей любви.
Манфред не слушал молодого графа.
— Завтра улажу этот вопрос с твоими родными, а ты начинай ухаживать, самое время.
— Благодарю, ваше сиятельство, благословение из ваших рук лучше любого подарка.
— Прекрасно.
Сватовство
Маргарет и Гюнтер благополучно вернулись домой. Поговорили с Бобом. Он так радовался возвращению хозяина: танцевал на перекладине, повторял за ним слова и внимательно следил за Гюнтером, страшась, не уйдет ли тот опять надолго.
— Не волнуйся, больше я тебя не оставлю, со мной пойдешь.
Бобка словно понимал то, что слышал, и поддакивал Гюнтеру.
— Отец, я могу угостить попугая супчиком? — спросила Маргарет.
— Жидкую часть супа дай ему и покроши сухарики, горох не надо. Он однажды наелся сырого гороха, потом, бедняжка, так мучился.
— Хорошо, только юшечку. На, мой маленький, поешь. Супчик вкусный, свежий, ароматный, тебе понравится. — Маргарет, приговаривая, открыла дверцу, поставила маленькую плошку в клетку. Бобка посмотрел на Гюнтера вопросительно, ожидая одобрения. Хозяин кивнул головой, попугай слетел с перекладины и стал пить суп.
— Правда вкусно? — спросила Маргарет.
Бобка в ответ клюнул ее в руку в знак благодарности и снова принялся за еду.
— Ха-ха, он поцеловал меня, вы видели?
— Да, он очень ласковый, дочка. Познакомишься с ним ближе, полюбишь.
— Я уже его люблю.
Беседу отца и дочери нарушил стук в дверь.
— Вы кого-то ждете? — спросила Маргарет.
— Никого.
— Пойду посмотрю, кто пришел. Как-то тревожно у меня на сердце.
— Не ходи, дочка, сам открою. — Шарманщик подошел к двери. — Кто там? — спросил он.
— Гюнтер, дорогой, это герцог Манфред, откройте, пожалуйста.
— Да-да, сию минуту, — засуетился шарманщик.
На пороге стояли гости.
— Впустите нас?
— Что вы спрашиваете? Проходите, пожалуйста. Вы у нас желанный гость. — Гюнтер мимоходом посмотрел на Вильяма.
«Этого молодого человека я видел на балу, он танцевал с Маргарет. Почему он здесь?» — закрались в голову шарманщика черные мысли.
— Маргарет, у нас гости, поставь чай, дочка, — попросил отец.
Девушка выглянула из-за ширмы, и сердце ее упало в пятки.
«Это тот юноша, который весь вечер приглашал меня танцевать. Его глаза отливают голубизной небес, такой деликатный и внимательный. Что он тут делает?»
— Ваше сиятельство, благодарю, что навестили нас, — обратилась она к герцогу.
— Маргарет, дорогая, Марточка соскучилась, ты не хочешь съездить к ней? — Манфред не знал, с чего начать.
— Я обязательно навещу сестренку. Простите, сегодня занята, много дел по хозяйству.
— Не будем тебе мешать. Занимайся делами, а мы побеседуем с твоим отцом.
— Хорошо, если так, — а сама подумала: «Какая срочность привела герцога к нам? Только вчера виделись».
— Пройдемте, — пригласил шарманщик. Он провел гостей в маленькую комнату, где стояли кровать, небольшой стол и кресло. В нем обычно спал Бобка, чтобы быть рядом с хозяином и в ночные часы. — Здесь не очень уютно, но уединиться сможем, — недвусмысленно намекнул шарманщик герцогу. — Насколько я понял, вы хотели со мной посекретничать?
— Вы проницательны, мой друг, — улыбнулся герцог.
— Присаживайтесь, пожалуйста. Слушаю вас внимательно.
— Дорогой Гюнтер, я сегодня выступаю в несвойственной для себя роли. Приехал сватать нашу Маргарет.
— Сватать?!
— Представьте, вот этот молодой человек, которого я знал ребенком, граф Вильям страстно влюбился в вашу доченьку. Попросил меня выступить посредником. Как вы смотрите на то, если мы поженим молодых?
— Ваше сиятельство, поймите, не мне решать это. Вам бы надо прежде поговорить с дочкой.
— Мы поговорим. Хотели услышать ваше мнение.
— Мое мнение… По опыту скажу вам, юноша, прежде чем свататься, надо бы подружиться с девушкой, расположить ее, попробовать вызвать в ней ответные чувства. Сегодняшним визитом вы только испугаете и оттолкнете ее. Неужели непонятно?
— А что же мне делать? — заволновался Вильям. — Подскажите, пожалуйста.
— Такие вопросы наскоками не решаются. Нужно время. Вы приезжайте к нам завтра, посидим, потолкуем, поговорите с дочкой, пригласите ее съездить куда-нибудь. Например, его сиятельство приглашал навестить Марту, сопроводите дочку, пообщайтесь с девушками. Они такие умницы, придумают тысячу развлечений, насочиняют разных способов приятно провести время. У Маргарет есть увлечения, уверен, что у Марты тоже.
— Безусловно, она прекрасно рисует, — подтвердил герцог.
— Вот видите. Постарайтесь найти с ними общий язык и стать им интересным. А еще что бы я вам посоветовал, вам нужно войти в доверие к девушкам. Сделайте так, чтобы Маргарет захотела увидеться с вами вновь.
— Благодарю вас за советы, я подумаю над вашими словами. И у меня есть увлечения. Скажите, если я приглашу вас посетить наш дом, познакомить с родными, вы поедете?
— Как дочка скажет. Ее желание для меня закон.