Предсказание на донышке
Шрифт:
— Вы были знакомы с отцом?
— Мы дружили. Вы тогда были крошкой, я помню, Зигмунд рассказывал о супруге и о вас. Очень любил свою семью.
— Простите, как я могу величать вас?
— Прошу прощения, не представился. Ганс Мейер.
— Очень приятно. Пожалуйста, расскажите все, что помните. Мы с дядюшкой сбились с ног, искали сведения о том, как и где погиб отец, но безуспешно.
— Вот что вас интересует. Не наделаете глупостей, если расскажу? — попутчик посмотрел на Чарлза пристально, в его взгляде можно было уловить сомнение.
— Уважаемый, я аристократ, потомок знатного рода. Обещаю вам контролировать эмоции и взвешивать
— В случае с вашим отцом много осталось за гранью понимания. Только правосудие вправе определить меру наказания человеку, который лишил жизни вашего отца.
— Из ваших слов могу заключить, что отец не пал на поле битвы и не умер своей смертью. Я правильно вас понял?
— Все случилось именно так.
— Умоляю вас, поведайте мне эту тайну, клянусь, буду действовать в рамках закона.
— Я верю вам, Чарлз. Слушайте.
Страшная тайна гибели графа Зигмунда Ричмонда
— Чарлз, ваш отец служил королю верой и правдой. Это был достойнейший сын своего отечества. Я таких людей больше не встречал. Мы познакомились с Зигмундом, когда меня перевели в его полк. Представьте, очень быстро сошлись, у обоих были глубокие и разносторонние знания, схожесть интересов, взглядов, отношение к долгу совпадало полностью. Под началом отца служило много англичан — аристократов. В наш полк отбирали самых лучших. Однако как в жизни бывает, в семье не без урода. Не скажу, какими неправдами к нам на службу поступил Драйк Филипс. Он прибыл по рекомендации, что вызвало у военачальника немало вопросов. Зигмунд придерживался одних и тех же правил для всех: никаких поблажек, и ни для кого не делалось исключения. А тут вам, пожалуйста, без проверки принимайте по одной лишь рекомендации. Закралось сомнение в душу Зигмунда и он решил проверить Филипса в деле. Терпения сэру Ричмонду не занимать. А зря, он шел на риск. У Драйка Филипса был несносный характер, он без стеснения требовал для себя привилегий.
«Персона номер один», — так он преподносил себя.
Самомнение било рекорды. В полку такой подход принимали в штыки. Мы сразу поняли, что этот человек не приживется у нас. Я предупреждал Зигмунда, просил, чтобы он отчислил чужака. Мой друг и военачальник пожалел его и подарил шанс исправиться. Он был благороден — ваш отец. Доброта его души обошлась ему очень дорого.
Настал день, мы увидели, что собой представляет Драйк Филипс. В бою самозванец проявил себя, как последний трус, по его вине погибли мирные жители и наши сослуживцы. Замечу, это были настоящие сыны своего отечества: опытные, смелые, отважные. Побывали в переделках, рисковали жизнью, но долг свой честно выполняли. Ваш отец считал нас братьями. Весь ужас положения заключался в том, что произошло все у Зигмунда на глазах, он застал Филипса на месте предательства. Порочный господин, Драйк понял, что его песня спета, ярость, ненависть перекрыли разум, преступник решился уничтожить свидетеля. Он понимал, что отец не простит ему беспричинную гибель своих сослуживцев и мирных людей.
Филипс подкупил охранников и ночью пробрался в комнату вашего отца. Еще мгновение, и сердце спящего Зигмунда пронзил кинжал. Охранники напились браги и спали, как убитые, без задних ног. Убийца не удосужился вытащить орудие преступления из кровоточащей раны, чтобы облегчить смерть. Никто не пришел на помощь. Той ночью я потерял близкого друга. Трагедия. Сколько лет минуло, а ту боль, что обожгла, не забуду никогда.
Как увидел вас, первая мысль мелькнула: «Сын Зигмунда», вы очень похожи.
— А мы ничего об этом не знали. Ганс, что было дальше, убийцу судили?
— Чарлз, понимаю ваше нетерпение. Запомните, человек с червоточиной никогда не останавливается на достигнутом. Филипс посчитал, что не отомстил вашему отцу в должной мере, в тот же день отправил письмо леди Джоанне Ричмонд, — вашей покойной матушке, сообщив, что ее муж мертв. У нее случился удар, и она вскоре скончалась. Так Филипс стер с лица земли прекрасную семью, оставив наследника сиротой.
— Бедная моя матушка. Она не вынесла…
— Нет.
— Сердце разрывается от боли, скорбит и не соглашается, — Чарлз переживал историю гибели родителей — семейная драма глубоко отозвалась в нем.
— Ганс, негодяя судили?
— Да, военным трибуналом. Вынесли смертный приговор. Поделом Драйку Филипсу. Поверьте, нам — сослуживцам вашего отца — от этого легче не стало. Мы потеряли отличного военачальника, настоящего преданного друга, незаменимого советчика, стратега, дипломата. Что говорить. По сей день оплакиваю эту потерю. Кроме того, у Драйка Филипса остался наследник, он мстит за отца. Многим из сослуживцев досталось от него. Моя супруга тяжело болеет по его вине. За что он мстит нам, мне неизвестно. Думаю, таким образом, убирает свидетелей.
— Так у Драйка Филипса есть сын?
— К сожалению. Клайд Филипс.
— Как вы сказали?! — спросил Чарлз и подумал:
«Не может быть, такое совпадение».
— Вам знакома эта фамилия?
— Да. Надеюсь, это совпадение. Ганс, дорогой, прошу вас поедемте к нам. Вы должны все рассказать дядюшке. Он хочет знать правду. Боюсь, у меня не хватит сил сообщить ему о трагедии. Дядюшка — родной брат отца, он меня воспитал. По сей день надеется, что отец попал в плен и со временем вернется.
— Если бы. Увы. Надежды… — тяжело вдохнул Ганс Мейер. — Хорошо, Чарлз, вы просите, поедемте. Рано или поздно вы бы узнали правду, не от меня, от других сослуживцев.
— Я искал, но безуспешно.
— Да. Не все живут в Лондоне и окрестностях. Столько лет прошло. Сам искал многих. Приходилось колесить по всей Англии. С близкими друзьями состоим в переписке. Как-то удалось встретиться в день гибели Зигмунда. Мы стареем, силы не те. Ведем переписку, чтобы не потеряться.
— Очень ценно хранить в памяти воспоминания.
— Так и есть. Больше ничего не остается в жизни — хранить дорогие сердцу страницы воспоминаний.
Наследник порока
Клайд Филипс с детства усвоил:
«У отца были враги, поэтому он погиб».
Жена Драйка Филипса внушала сыну с младенчества, что отец пал от рук сослуживца, и сын за отца в ответе.
— Отомсти, сынок.
— Обещаю, мамушка.
Клайд от отца унаследовал характерные наклонности насильника. С молодых ногтей любил пакостничать. В юношеском возрасте в нем проявились черты извращенца. Он очень любил издеваться над жертвой. В гимназии с ним никто не дружил, одноклассники избегали общения. Умудренные жизненным опытом преподаватели, с длинными бородами, в пенсне, приходили в ужас, испытав на себе поведение подростка Филипса. Сколько раз порывался директор гимназии отчислить его. Вмешивалась мать, слезно умоляя, чтобы мальчика не трогали.