Предсказание
Шрифт:
– Пожалуйста…
– Я не слышу.
Гарри облизал губы.
– Я никогда не стану… - голос отказывался подчиняться и совсем пропал, когда Снэйп ущипнул его за сосок.
– Не станешь - что?
– Не стану… Совершать…
– Умудряешься врать даже сейчас, - усмехнулся Снэйп.
Гарри снова облизнул губы.
– Ты издеваешься.
– Нет, - возразил Снэйп, и его пальцы вдруг сжались так, что у Гарри потемнело в глазах.
– Ну Северууус… - умоляюще выдохнул он.
– Я так и не услышал внятного обещания соблюдать осторожность.
Гарри
– Я ведь уже сказал…
– Прости, но я, видимо, не расслышал, - Снэйп наклонился к его губам.
– Я буду… Ну… Я попробую!
– Вот это больше похоже на правду, - профессор выпрямился и взял халат.
Гарри не поверил собственным глазам. Он что, собирается уйти?! С такой эрекцией?!
– Северус…
– В чём дело?
– Снэйп начал неторопливо выворачивать рукав.
Гарри сейчас слишком плохо соображал, чтобы внятно выразить свои чувства, поэтому смог лишь простонать:
– Ни в чём.
– Спешка, Поттер, не самый верный способ достичь желаемого, - Снэйп вывернул второй рукав.
– Хотя моя маменька и считает юность оправданием для глупых поступков.
– Отлично, - выдохнул Гарри, пытаясь приподняться.
Но Снэйп схватил его за плечо и заставил лежать смирно.
– Как я уже говорил, спешка - не самый верный способ… - профессор разобрался с рукавами и извлёк из кармана халата коробочку, при виде которой Гарри захотелось одновременно выругаться и расхохотаться.
– Ну что ещё такое?
– недовольно спросил Снэйп, заметив, что юноша кусает губу.
– Ты что, постоянно носишь это с собой?
Снэйп мрачно улыбнулся в ответ.
– Кто-то из нас двоих должен… Или ты предпочитаешь, чтобы я носил с собой притупляющее зелье и при каждом удобном случае подливал его в твоё питье?
– Нет, - торопливо сказал Гарри.
– Прекрасно, - прошептал Снэйп, проводя обильно смазанной ладонью по его бедру.
Гарри подался ему навстречу, и пальцы Северуса почти без усилий скользнули внутрь.
* * *
Хорошо, что нет дождя.И почему все занятия обязательно проводятся на улице? Наверное, Северус просто боится, как бы я случайно не разнёс дом…
Правда, сегодняшнее занятие проходило на улице лишь частично. Гарри учился аппарировать с подъездной аллеи в свою комнату и обратно. Пока, увы, не слишком успешно.
Вместо собственной комнаты Гарри снова оказался в библиотеке, изрядно перепугав убиравшуюся там горничную. Хотя сейчас ему удалось появиться в центре лужайки, даже не сбив мистера Малфоя с ног - одна из попыток аппарировать закончилась именно этим. Пришлось помочь Люциусу встать. Гарри решил, что после такого Малфой раздумает продолжать занятия. Но он не раздумал.
– Третье окно слева, а не справа, - терпеливо повторил Люциус.
Волосы у него, вместо привычной глазу шёлковой ленты, сегодня были связаны кожаным шнурком, и несколько длинных прядей в живописном беспорядке падали на бледное лицо. Не то чтобы Гарри сильно волновало, как выглядит Малфой, но любое проявление
– Попробуйте ещё раз, - сказал Малфой. На его лице не было никаких эмоций. Словно он заранее отключил все чувства.
Гарри кивнул. А что оставалось? Только пробовать. Времени ведь навалом…
Он первым подошёл к Снэйпу с вопросом, когда начнутся занятия, рассчитывая на то, что с Люциусом заниматься всё-таки не придётся. Но Снэйп часто пропадал в школе и дома появлялся наездами. Времени на Гарри у него почти не оставалось, и юноша был вынужден прибегнуть к педагогическим талантам мистера Малфоя.
«Называйте меня по имени, - сдержанно попросил его Люциус.
– Так будет проще».
Гарри подобное предложение в восторг не привело, и для себя он решил, что вообще никак не станет к нему обращаться. Но необходимости обращаться к Малфою по имени не возникало: во время занятий они почти не разговаривали, чему Гарри был очень рад. Если у него всё получалось, Люциус лишь кивал и сообщал, что на сегодня достаточно.
Занятия оказались не слишком увлекательными, и для них не были нужны какие-то специальные знания. От Гарри требовалась только собранность и предельное внимание. Для начала Люциус предложил попробовать управлять разнообразными предметами. В первый день Гарри тренировался в саду на мраморной скамейке. Несколько раз Люциусу пришлось её починить - при падении мрамор трескался. Потом дело пошло на лад, и Малфой сказал, что пора перейти к предметам покрупнее.
Рано утром они покинули зачарованные территории Гардинер-Парка и углубились в лес, темневший по ту сторону моста. Занятие закончилось дюжиной поваленных деревьев.
Возвращались Гарри и Малфой в гробовом молчании, оба с ног до головы в земле, древесной коре и прошлогодних сухих листьях. Что и говорить, Гарри наделал в лесу шума и до полусмерти перепугал птиц и животных. Но юношу больше всего беспокоил не провальный урок, а то, что придётся снова брать мистера Малфоя за руку и переводить его через мост - без провожатого он ведь не мог вернуться в Гардинер-Парк!
Наверное, со стороны выглядело забавно, когда Гарри опять схватил Малфоя за локоть и чуть ли не волоком протащил по мосту.
Но прогулки по лесу продолжались, и положительные результаты не заставили себя ждать. Через неделю Гарри удавалось удерживать в воздухе несколько древесных стволов одновременно. Но на этом достижении Люциус не остановился, и перед юношей была поставлена новая задача: поднять в воздух воду из фонтана.
Две с половиной недели Мальчик-Который-Спас-Мир и Люциус Малфой ходили в мокрой одежде, потому что вода в фонтане поочерёдно превращалась то в тайфун, то в девятибалльный шторм, то в водопад, но подняться в воздух и упасть обратно она категорически отказывалась.