Преследование праведного грешника
Шрифт:
— Все в порядке, Шелл. Я уже видела ее. Она приходила с тем чернокожим парнем. Ты его знаешь.
Шелл, заявив, что у Вай нет на земле лучшей подруги, чем Шелли Платт, и что она будет неустанно, попомните ее слова, заботиться о Вай до скончания дней, вернула Барбаре удостоверение и тенью скользнула на свое место. Барбара, вооружившись блокнотом и изгрызенной шариковой ручкой, приставила второй стул к кровати так, чтобы видеть лицо Вай Невин.
— Мне очень жаль, что вам так досталось, — сочувственно сказала она. — Пару месяцев назад я тоже
Шелли подошла к изголовью кровати с другой стороны и начала поглаживать руку Вай. Это проявление ласки вызвало у Барбары раздражение, словно внезапный приступ контактного дерматита, но больную оно вроде бы порадовало. «Чем бы дитя ни тешилось», — подумала Барбара, приготовившись к записи показаний.
Из-под бинтов, скрывающих распухшее лицо, виднелись лишь глаза, малая часть лба и зашитая верхняя губа Вай Невин. Девушка выглядела как жертва взрыва, покалеченная разлетевшейся шрапнелью. Ее голос звучал так тихо, что Барбаре пришлось изо всех сил вслушиваться, чтобы понять сказанное.
— Ждала одного клиента. Славный папуля. Любит мазаться медом. Я намазываю его сначала… Вы понимаете? Потом облизываю.
«Хорошенькое обслуживание», — подумала Барбара.
— Понятно. Значит, медом, вы говорите? Отлично. Продолжайте.
Вай Невин так и сделала. Она рассказала, что, готовясь к свиданию с клиентом, оделась, как обычно, в его любимый наряд школьницы. Но, достав баночку меда, обнаружила, что его не хватит на все части тела, нуждающиеся в смазке.
— С лихвой хватило бы на его драгоценный член, — пояснила Вай с профессиональной откровенностью. — Но на всякий случай мне следовало иметь под рукой некоторый запас.
— Я себе представляю, — сказала ей Барбара.
Стоявшая в изголовье постели Шелл вдавила тощую коленку в край матраса и сказала:
— Я могу все рассказать, Вай. А то ты совсем обессилеешь.
Вай мотнула головой и продолжила историю. Она оказалась короткой.
Перед приходом клиента девушка выскочила в магазин за медом. Вернувшись, переложила мед в традиционную склянку и приготовила поднос с салфетками и прочими уместными сладостями, годными как для еды, так и для питья, — она обычно всегда так делала перед свиданием с этим клиентом. А когда понесла поднос в гостиную, вдруг услышала какой-то шум в одной из верхних спален.
«Все верно», — подумала Барбара. Ее представления о том, что случилось в фулемской квартире, уже почти подтвердились. Но чтобы окончательно убедиться, она уточнила:
— Это был ваш клиент? Он пришел раньше вас?
— Не он, — скорее выдохнула, чем произнесла Вай. Тут вмешалась Шелли:
— Вы же видите, что она совсем измотана. Может, хватит уже?
— Минутку, — ответила ей Барбара. — Значит, забравшийся наверх тип вовсе не был вашим клиентом? Тогда как он попал в квартиру? Вы что, не заперли дверь?
Вай приподняла руку, которой не успела завладеть
— Я же выскочила ненадолго за медом. Всего на десять минут.
Поэтому она решила, что нет никакого смысла запирать дверь. Услышав шум в верхних комнатах, Вай поднялась туда и обнаружила в своей спальне какого-то типа. В комнате царил полный разгром.
— Вы разглядели его? — спросила Барбара.
Вай призналась, что успела лишь мельком глянуть на него до того, как он набросился на нее.
Прекрасно, подумала Барбара, ведь мимолетного взгляда может оказаться вполне достаточно. Она сказала:
— Это хорошо. Даже великолепно. Вспомните все, что можете. Что угодно. Любую мелочь. Шрам. Пятно. Любой пустяк.
Она мысленно восстановила в памяти образ Мэтью Кинг-Райдера, чтобы сравнить его с воспоминаниями Вай.
Но под описание, данное Вай, подходило множество мужчин среднего роста, нормального телосложения с каштановыми волосами и светлой кожей. И прекрасно соответствуя Мэтью Кинг-Райдеру, оно так же прекрасно описывало семьдесят процентов мужского населения города. — Слишком мало, — пробормотала Вай. — Все произошло так быстро.
— Но там точно орудовал не ваш ожидаемый клиент? Вы уверены?
Губы Вай слегка изогнулись, и она поморщилась, потревожив наложенные швы.
— Тому папуле за восемьдесят. В лучшие дни… он даже не мог сам подняться по лестнице.
— И это не Мартин Рив?
Вай отрицательно качнула головой.
— Но может, один из ваших бывших клиентов? Или старых приятелей?
— Она же сказала… — раздраженно вмешалась Шелли Платт.
— Я готовлюсь к боевым действиям, — возразила ей Барбара. — И это наш единственный шанс. Вы же хотите, чтобы мы арестовали подонка, избившего ее?
Едва ли им удалось бы сейчас отвезти Вай Невин на процедуру опознания подозреваемого, но даже если бы такая возможность представилась, то в данный момент у них не имелось ни малейшей причины приглашать Мэтью Кинг-Райдера в местный полицейский участок для выяснения личности преступника. Значит, им нужна фотография, а ее можно найти в журналах или газетах. Или получить в самой студии «Кинг-Райдер продакшн» под фальшивым предлогом. Ведь достаточно малейшего намека на то, что они вышли на него, и Кинг-Райдер привяжет к своему луку и стрелам булыжник и утопит их в Темзе раньше, чем вы успеете вознести хвалу славным братьям Робин Гуда.
Но на поиски фотографии потребуется какое-то время, ведь им нужен качественный снимок, четкий и ясный, а не тот, что можно прислать в больницу по факсу. И с факсом или без него, где они смогут раздобыть фото Мэтью Кинг-Райдера в воскресенье — тут Барбара посмотрела на часы — в половине восьмого вечера? Нереально. Тщетные поиски черной кошки в темной комнате. Она глубоко вздохнула и наудачу решила спросить:
— А вы, часом, не знаете парня по имени Мэтью Кинг-Райдер?
И Вай совершенно неожиданно ответила: