Превратности судьбы
Шрифт:
И она, Вирджиния, конечно же, могла это сделать, могла использовать странную энергию Зеркала Живой Силы.
Тут она вспомнила о слабой энергии, которую убийца заточал в зеркала на туалетных столиках в домах Рэтфорд и Хэкетт. И вспомнила зеркала на стенах жуткой комнаты под особняком Холлистеров. И тот час возник новый вопрос: зачем кому-то понадобилось запирать в зеркале энергию?
А потом возникло воспоминание — слова матери, сказанные ею давным-давно. «Сила есть сила, будь она обычной или паранормальной. Сила всегда таит в себе
— Вирджиния…. — заговорил во сне Оуэн. Тихий хриплый голос разрушил очарование странного зеркала.
Она вернулась к действительности, и зеркало погасло, сделавшись непроницаемо серым. Дрожащими руками Вирджиния убрала зеркало назад в мешочек и затянула кожаный шнурок.
Положив мешочек обратно на крышку комода, она вернулась к постели и крепко сжала руку Оуэна. Его пальцы ответили на пожатие и сплелись с ее пальцами. Но он не проснулся.
За окном по-прежнему была ночь, но Вирджинии совсем не хотелось спать; она размышляла над тем, что увидела в Зеркале Живой Силы.
Глава 35
Утром без десяти пять Вирджиния почувствовала отчетливый всплеск энергии Оуэна и поняла: бездонная глубина уже выпустила его из своих цепких объятий. Он дышал спокойно, а пульс был ровным и устойчивым. Он все еще спал, но это был самый обычный сон.
Она разжала руку.
— Вирджиния, — прошептал он, не открывая глаз.
— Я здесь, — ласково сказала она. — Все хорошо. Спите.
Он беспокойно шевельнулся, повернулся на бок и последовал ее совету.
Некоторое время спустя Вирджиния отважилась выйти из спальни. Она знала, что Шарлота спит в комнате в дальнем конце коридора. Ей показалось, что она слышит голос миссис Крофтон на кухне.
Она подошла к лестнице, когда из темноты послышался тихий голос Мэтта:
— Мисс Дни, с дядей Оуэном все в порядке?
— Он вполне оправился, но пока спит. Где Тони и Ник?
— Тони стережет дом у черного хода. А дядя Ник спит в гостиной. Миссис Крофтон уже на кухне. Она спустилась несколько минут назад. Сказала, что хочет поспешить с завтраком, потому что предстоит накормить множество голодных ртов.
Вирджиния поморщилась:
— Как мило с ее стороны, что она решила приготовить нам завтрак, прежде чем сообщить о своем уходе.
— Она ни словом не обмолвилась насчет того, что собирается уйти. Скажите, а вы уверены, что дядя Оуэн после пробуждения обретет свой талант?
— Совершенно уверена.
— Вот это — хорошая новость! — обрадовался Мэтт. — В противном случае нам не хотелось бы иметь с ним дело.
Эти слова молодого человека удивили Вирджинию.
— Я понимаю вашу тревогу насчет возможной потери таланта, — сказала она. — Тому, у кого имеются паранормальные способности, придется очень нелегко, если он проснется и обнаружит, что их больше нет. Но что вы имеете в виду, говоря, что не хотели бы иметь с ним дело?
От двери гостиной послышался голос Ника:
— Эй, Мэтт! Ты и так уже наболтал достаточно.
— Да, сэр, — поспешно отозвался Мэтт. — Простите, я все время забываю, что мисс Дин пока не член нашей семьи.
Вирджиния поняла, что большего ей из парня не вытянуть. Она повернулась к Нику:
— Доброе утро, сэр.
— Доброе утро, — поздоровался Ник. Он коснулся щеки проверяя, насколько отросла за ночь щетина. — Насколько я понимаю, наверху все хорошо, не так ли?
— Да, — кивнула Вирджиния.
— Благодарю вас, — сказал Ник, пристально глядя на нее. — Суитуотеры очень вам обязаны. И мы всегда платим долги.
— Но это же смешно! — воскликнула Вирджиния. — Никто ничего мне не должен! Примите к сведению: мистер Суитуотер выздоровел бы и без моего участия.
— Может быть, — сказал Ник. — А может быть, и нет.
— Ладно, увидимся за завтраком, — пробормотала Вирджиния.
— Да, мадам, — согласился Мэтт.
— Вот это — правильно, — заявил Ник. — Завтрак — это звучит очень заманчиво!
Вирджиния спустилась на кухню, мысленно готовя себя к тому, что утро будет трудным. Ее приветствовал аромат свежесваренного кофе. «Лучше приступить к делу прямо! — решила Вирджиния. — К чему теперь притворяться, что я — хозяйка респектабельного дома?».
— Доброе утро, миссис Крофтон.
— Доброе утро, мадам. — Экономка сняла со стены огромную сковороду и поставила ее на плиту. — Юные Мэтт и Тони всю ночь были на ногах и, несомненно, умирают от голода. Подозреваю, что и прочие ваши гости очень скоро проснутся. Принимая во внимание все вышеупомянутое, я решила приготовить завтрак пораньше. Не желаете ли чашку кофе?
— Наверное, мне пока достаточно, — ответила Вирджиния. — Так много кофе выпила за ночь, что теперь не буду спать всю неделю.
— Тогда, может быть, чаю с мятой?
— Вот это — с удовольствием. Благодарю вас.
Миссис Крофтон исчезла в кладовой.
— Мистер Суитуотер выздоровел? — спросила она.
— Да, но пока спит. Надеюсь, он спустится к завтраку.
— Очень хорошо. — Миссис Крофтон вернулась на кухню с жестяной банкой в руке. Открыла банку и всыпала травяной чай в чайник.
Вирджиния присела на одну из длинных скамеек у столь же длинного стола.
— Миссис Крофтон, я отдаю себе отчет в том, что события в этом доме, особенно в последнее время, — это совсем не то, к чему вы привыкли.
— Да, мадам. — Миссис Крофтон сняла кипящий чайник с плиты и налила кипяток в чайничек с заваркой. — У вас очень своеобразный дом, мадам. В таких мне еще не доводилось служить.
— Знаю, что вам приходилось закрывать глаза на некоторые вещи, которые вы считаете неподобающими и, несомненно, оскорбительными для вас, — продолжала Вирджиния.