Приговор
Шрифт:
– Дольф, тебе не кажется, что это мародерство?
– Ему эти деньги все равно уже не нужны, – пожал плечами я. – В отличие от нас. Сорок…
– Да, но… – голос баронессы звучал без прежнего напора. – У него, наверное, остались наследники…
– Ты в самом деле считаешь, что мы должны все бросить и отправиться их разыскивать? – усмехнулся я. – Сорок восемь крон одним только золотом, включая имперские, а тут еще серебро и медь… Мы, кстати, даже имени его не знаем.
– Имя, полагаю, можно узнать, – возразила Эвелина и потянула меч покойника из ножен. – Если он такой богатый, скорее всего, это фамильное оружие. Точно, вот герб! – она вдруг замолчала.
– Что-то
– Это барон Гринард.
– И что? – мне эта фамилия ничего не говорила.
– Ты действительно зря тратил на него свою корпию, – жестко произнесла девочка. – Это грифонец.
– Ты так хорошо знаешь все дворянские гербы в Империи? – заинтересовался я. – А также кто из них на чьей стороне?
– Во всяком случае, гербы старых родов, – ответила Эвьет будничным тоном. – У отца была копия Столбовой книги, зимними вечерами я любила ее рассматривать… Ну, может, про всех-всех я и не помню, кто чей вассал, но про Гринардов знаю точно. Их владения не так далеко от наших. В свое время наши роды даже чуть было не породнились… Сестра моей прабабушки вышла замуж за второго сына тогдашнего барона Гринарда. Но она умерла при родах, и ребенок тоже не выжил. Так что у нас с ними нет общей крови, – поспешно произнесла Эвелина, словно оправдываясь. – Их сюзерен – Лангедарг.
– Если никто из них не переметнулся на другую сторону, – проворчал я, тут же понимая, впрочем, что этот юноша с его прекраснодушными понятиями о рыцарстве едва ли мог нарушить вассальную клятву.
– Только не Гринарды, – подтвердила и Эвелина. – Отец говорил, что они – убежденные грифонцы. У них и родовой девиз – "Моя честь зовется верность".
– Ну, родовые девизы замечательны тем, что придумывают их одни люди, а живут потом под ними совершенно другие… Но, допустим, в данном случае громкие слова соответствуют истине. Если бы точно такая ситуация была у сторонников Льва, ты ведь считала бы, что это повод для гордости?
– Я и сторонникам Грифона в этом не отказываю. Принципиальность достойна уважения, даже если это принципиальность врага.
– Но при этом, по-твоему, нам не следовало пытаться его спасти? Тебя смутило, что я беру деньги у мертвого, но ты считаешь, что не нужно спасать живого, который, по твоим же словам, достоин уважения?
– То, что враг достоин уважения, не означает, что его не надо убить, – пожала плечами Эвьет. Я вдруг подумал, до чего дико звучит подобная спокойная фраза из уст двенадцатилетней девочки. А хуже всего то, что она, в общем-то, права. Во всяком случае, в том мире, который нас окружает…
– Тем не менее, твоим первым движением было спасти его, а не выяснить цвета его знамени, – заметил я вслух.
– Ты прав, – признала Эвьет, явно недовольная собой. – Как-то не подумала, что он может быть с той стороны. Здесь уже довольно далеко от границы графства…
– Войска опять пришли в движение, границы больше не актуальны, – возразил я. – Он, кстати, тоже не подумал, что мы можем быть не из его стана. Чуть было не рассказал нам, где расположены их части. Ему, должно быть, просто не пришло в голову, что враги могут оказывать ему помощь…
– Обыщи его как следует, Дольф. Может, у него с собой какая-нибудь секретная депешa.
Но никакой депеши у молодого Гринарда, погибшего столь нелепой смертью, не оказалось. Его доспехи мне тоже были не нужны – по ряду причин, включая и ту, что я не люблю таскать на себе лишнюю тяжесть, да и толку от нее, как показывает практика, немного – а вот меч, фамильный он или нет, я решил взять себе. Уж всяко лучше моей железяки, даже с чисто
Мы вновь выехали на дорогу, по-прежнему безлюдную, на сколько хватало глаз (малолетние бандиты, очевидно, скрывались где-то в дебрях травы), и продолжили наше путешествие по описанному Гюнтером маршруту. Вскоре мы, наконец, покинули пределы земель, опустошенных мятежом; вновь стали попадаться бедные, но все же не лишенные жителей деревеньки. К вечеру мы выехали к постоялому двору, больше напоминавшему деревянный форт, обнесенный крепким и высоким частоколом; ворота были заперты, и мне пришлось довольно долго стучать в них кулаками и ногами, прежде чем с той стороны кто-то подошел, шаркая ногами, и, осмотрев нас через щель, более походившую на бойницу, сиплым голосом изрек:
– Беженцев не принимаем!
– Мы не беженцы! – оскорбленным тоном возразил я.
– У вас одна лошадь на двоих.
– Нам так удобней. И вообще, это не ваше дело. Вам что, не нужны наши деньги? – я поднес к его смотровой щели золотой. Демонстрировать более крупные богатства было небезопасно.
– Ладно, проходите… – донеслось спустя несколько мгновений, и заскрипел отодвигаемый засов.
Отперевший нам ворота (и тотчас вновь задвинувший засов, едва мы вошли) оказался средних лет бородатым мужичонкой, единственной примечательной чертой коего были ноги, точнее, обутые в грубые башмаки ступни: они словно достались ему от человека на две головы выше ростом. Этими лапищами он загребал при ходьбе, поднимая пыль. На поясе у мужичонки висел не то длинный кинжал, не то короткий меч – что, прямо скажем, не входит в обычный наряд трактирного слуги, но в наше время чего только ни насмотришься.
В трапезной зале с маленькими мутными окнами царил полумрак – не иначе, здесь экономили свечи. Я заметил, кстати, что в качестве люстры тут используют тележное колесо, подвешенное на трех цепях под потолком. За одним из столов сидели какие-то крестьяне, все – мужчины; угрюмо и сосредоточенно они в молчании хлебали деревянными ложками из мисок какое-то не слишком аппетитное, зато, очевидно, дешевое варево. Иных гостей в зале не было. За монументальным прилавком, об который, должно быть, во время трактирных драк разломали не один табурет, было темнее всего, ибо в этой части помещения окон не имелось вовсе. Все же сумрак был еще не настолько густым, чтобы скрыть очертания грузной седоволосой фигуры, сидевшей по ту сторону прилавка.
– Это хозяин? – спросил я у приведшего нас.
– Да, но ужин и комнату у меня заказывайте…
– Я предпочитаю договариваться с хозяевами, а не со слугами, – холодно возразил я, направляясь к прилавку. Ногастый, однако, топал рядом, вероятно, не потеряв еще надежды сорвать с меня лишние несколько хеллеров.
Коротко поприветствовав трактирщика, я сообщил ему наши скромные потребности – ужин без вина для нас, овес для коня и комната с двумя кроватями на одну ночь – и спросил о цене. Тот кивнул, но ничего не сказал, а заговорил опять-таки ногастый: