Приговор
Шрифт:
– Комнаты всякие есть, на втором попросторней по четвертаку, на третьем потеснее и попроще за пятнарик, свечи отдельно. Мера овса дешевле чем в гривенник не обойдется, сами знаете – засуха…
– Любезный, я не с тобой разговариваю! – возмутился я, но хозяин постоялого двора лишь снова кивнул, подтверждая полномочия своего слуги. До меня стало доходить. Выслушав местные цены, явно завышенные по сравнению с качеством услуг (но что поделать – так сейчас везде, кроме совсем уж кошмарных притонов), я заказал ужин (бобы и яичницу с луком – мясо здесь стоило совсем запредельно, как видно, скота в округе почти не осталось) и комнату на третьем этаже. Я не
Мы сели поближе к окну, выходившему на закат; впрочем, вечерний свет, пробивавшийся сквозь толстое – явно местного кустарного производства – и вдобавок грязное стекло, выглядел скорее зловеще, чем красиво. Ужин нам принес все тот же слуга, и, когда он ставил тарелки, я негромко спросил его, верно ли я понял, что его хозяин немой.
– Да, – буркнул тот, – а что?
– Да ничего, – пожал плечами я. – Просто ни разу не видел, чтобы немые становились трактирщиками. Повар или конюх – куда ни шло, а…
– А как трактирщики становятся немыми, вы видели? – сердито перебил слуга.
– А, так он лишился речи в результате… травмы? – понял я.
– Ну да. Кажется, ученые доктора так это называют.
– Такие случаи могут быть излечимы, – заметил я, чувствуя профессиональный интерес. – Если это последствие психического потрясения…
– Нет, это последствие ножа, которым ему отрезали язык, – грубо оборвал мои догадки слуга.
– Кто? – только и произнес я.
– Солдаты. За то, что он требовал с них плату за постой. И отрубили руку, которую он протягивал за деньгами. Вы, чай, и не заметили?
– Чьи солдаты? – мрачно осведомилась Эвьет.
– А черт их знает! Вроде бы наши, – ему, похоже, даже не приходило в голову, насколько неуместно звучит слово "наши" в таком контексте. – Хотя в Комплене я слышал, как глашатай господина графа вещал, что все беззакония на наших землях чинят грифонцы, которые специально притворяются йорлингистами. Ну, городские, может, в это и впрямь верят… – скептически качнул головой он. – Им там, за стенами, хорошо. Они настоящей войны не нюхали.
– Мне жаль твоего хозяина, – сказал я.
– А, чего уж теперь жалеть, – махнул рукой слуга. – Повезло еще. Могли вообще заведение спалить. Тогда куда? Только милостыню просить, а кто ж подаст? И без того калеки на каждом углу… Только он мне не хозяин. Он мой зять.
– Вот как? – удивился я. – Мне показалось, он старше тебя.
– Ну да. А что ж я, девку за молодого обормота выдавать буду, у которого что в голове, что в кармане – ветер? Который сегодня по бабам бегает – бабы-то нынче до этого дела голодные, мужиков на всех не хватает – а завтра вообще на войне сгинет и жену брюхатой бросит? Нет уж, тут человек солидный, с собственным делом. А что языка и руки нет, так детей не руками делают…
– И дети, значит, есть?
– Нету, – вновь помрачнел тесть трактирщика. – Третий уже мертвым родится.
– При таком возрасте отца это неудивительно, – констатировал я.
Он посмотрел на меня, как всегда смотрят на человека, говорящего неприятную правду, и пробурчал:
– Заболтался я с вами. Плату извольте внести.
Я отсчитал ему оговоренную сумму без всякой прибавки от себя – на каковую он, очевидно, рассчитывал, рассказывая мне все это. Однако я не имел к несчастьям его семьи никакого отношения и платить за них не собирался.
Мы покинули постоялый двор рано утром, дабы к вечеру уже точно быть в Комплене. Погода уже не радовала солнцем – за ночь откуда-то натянуло облаков, и было даже прохладно. Впрочем, облака эти пока что выглядели не слишком внушительно и едва ли предвещали дождь. Дорога, как нам и было сказано, постепенно отклонялась влево и в конце концов влилась в широкий тракт, идущий почти точно на север. Здесь, в выгодном месте на перекрестке, когда-то тоже, по всей видимости, располагалась придорожная гостиница, но ныне одинокое двухэтажное здание стояло заколоченным. На когда-то беленой, а теперь уже изрядно облупившейся стене кто-то углем неряшливо нарисовал большого грифона, очевидно, выражая свои политические симпатии. Эвьет что-то сердито пробурчала, но все же не стала требовать, чтобы мы остановились и стерли картинку.
И вновь под копытами Верного миля за милей тянулся пустынный тракт. Несмотря на многочисленные следы копыт, колес и сапог (а также кучки навоза, часто уже растоптанного башмаками), нам на пути почти никто не попадался. Только раз мы обогнали старика, куда-то трусившего на таком же старом облезлом осле, а спустя еще какое-то время нам встретился деревенский дурачок. Впрочем, возможно, он родился и в городе, тем паче что никаких деревень, даже разрушенных, до самого горизонта заметно не было. Так или иначе, он шагал нам навстречу, почти совсем голый, коричневый от грязи и загара, и на шее у него моталась ржавая цепь, на которой висели, позвякивая, несколько амбарных замков. Шагал и бормотал что-то невнятное. Я не был уверен, что он вообще нас замечает. Однако, почти уже поравнявшись с нами, он вдруг остановился и выпучил на Верного безумные глаза, вытягивая палец с черным обломанным ногтем.
– Конь вороной, – сказал он неожиданно отчетливо. – И на нем всадник, имеющий меру в руке своей.
Я усмехнулся. В руке у меня в тот момент были только поводья, да и на коне нас ехало двое. Все же меня удивило, откуда в этом, фактически животном, мозгу могла взяться подобная цитата. Бездумно повторяет услышанное на сельской проповеди? Я повнимательней пригляделся к тем немногочисленным лохмотьям, которыми он все же прикрывал свою наготу. От них нестерпимо воняло фекалиями, и определить их происхождение едва ли уже было возможно – но, пожалуй, они вполне могли оказаться и остатками монашеской рясы. Такое бывает. Сперва человека сводят с ума чудовищным монастырским режимом – кормежка впроголодь, хронический недосып, ежедневное многочасовое твержение молитв и монотонный физический труд – а потом объявляют "одержимым бесами" и прогоняют прочь. Если, конечно, вообще не отправляют на костер в качестве лечения от одержимости… Пока мы ехали мимо, он все торчал на месте, поворачиваясь следом за нами и указывая на меня пальцем.
– Интересно, он на каждую черную лошадь так реагирует? – произнесла Эвьет.
– Кто его знает, – пожал плечами я. – В следующий раз он может так прореагировать на огородное пугало. Или вообще на нечто, видимое только ему. Его мозг разрушен, и поведение слабопредсказуемо.
– Таких людей нельзя вылечить?
– Насколько я понимаю – нет. Иногда помрачение рассудка исцелимо, но не в таких тяжелых случаях. Единственное, что может для них сделать врач – это убить из сострадания.
– Что ж ты его не убил? – усмехнулась Эвелина.