Приключения иммигранта - Алистер
Шрифт:
– Спасибо, - сказал Адди по окончании процедуры.
– Извини.
Риэл без слов дернул плечом - жест, могущий обозначать что угодно.
– Донести тебя или сам дойдешь?
– Алистер доведет, - выдохнул разведчик.
– Иди перенастраивай.
Адди, не дожидаясь других предложений, побежал к лестнице.
– Не переживай, - сказал Риэл сквозь зубы. Выдохнул, сел прямее, закрыл глаза, открыл снова.
– Уже все. Всегда с Аниткиной командой так - разбираться разбираются, а удар никак не держат. Помоги встать.
Алистер
– Что это было?
– Резонансный сбой.
– Там же нет движущихся частей!
– Алистер вспомнил ползающий клубок и поправился: - Механических частей.
– Механических нет, но они хищные, как я не знаю что... Наверх три пролета и налево лазарет, Тэри.
– Ты что, заранее знал, что тебе что-нибудь... откусят?
– Не-а. Но хорошего бы мне все равно ничего не сделали. Это еще ничего. Если бы меня смело телепатическим откатом, я бы бился там в судорогах с дикими криками, и вы бы тащили меня волоком. А так просто больно.
– Я думаю - больно! Я не могу понять, как ты вообще разговариваешь!
– С трудом, - разведчик неожиданно потерся лицом о его плечо, споткнулся, едва не упал, несмотря на поддержку, и дальше пошел спокойнее.
– Молодец, что не запаниковал. Я уже испугался, что ты замрешь.
– Меньше пугайся не по делу, - ощетинился Алистер, но тут им навстречу выбежали Райни и Сарет, и почти начавшаяся ссора была насильственно прервана.
В лазарете пострадавшему быстро оказали первую помощь - сначала коллеги, потом подошедшая в палату врач. Алистер остался из любопытства - в госпитале он на Гизаэлле еще не бывал - и не разочаровался. Оказалось, что медицинские приборы еще меньше походили на технологические приспособления, чем столы-экраны в "шпионском гнезде". На только что виденный им "очаг резонанса" они, наоборот, сильно смахивали, и Алистер на всякий случай держался подальше от бесформенной разноцветной субстанции, запустившей свои щупальца Риэлу в плечи, пока Райни не уверил его, что эти достижения биотехнологии не опасны ни для операторов, ни для случайно оказавшихся под рукой прохожих.
– А для пациентов?
– спросил Алистер, покосившись на Риэла, растерявшего большую часть своей разговорчивости.
– Только в неумелых руках.
– Вот и брысь, - попытался огрызнуться Риэл.
– Тем более что Калли уже тут.
К немалому удивлению Алистера, Райни и Сарет мало того, что послушались, так еще и его с собой уволокли.
– Почему вдруг такое сострадание?
– поинтересовался "гость со звезд", когда за их спинами закрылась дверь.
– Он "сходит" с адреналиновой волны, - непонятно объяснил Сарет.
– И что это значит?
– Начинает нормально чувствовать боль. Только зрителей ему не хватало, - сменил тему Райни.
– Как тебе наши хищные друзья? Других любителей белковых закусок мы не держим, но когда нужна мощность - союзников особенно не повыбираешь. Но красивые, правда?
– А остальные... приборы - не хищники?
– По большей части нет. Таких, которые могут переварить пару кило мяса сразу, точно нет. Так тебе понравилось?
"Понравилось" - это было такое неподходящее слово, что Алистер даже задумался, а понимает ли Райни, что спрашивает. Наверное, понимает, но вот что он при этом думает... Нет вариантов.
– Как может понравиться существо, которое только что откусило человеку руки?
– А если это, скажем, лев? Или тигр?
– вмешался Сарет.
– Ты их видел когда-нибудь?
– Видел, но они при мне никого не кусали.
– А если бы кусали - стали бы некрасивые?
– Тогда мне было бы не до красоты.
– На самом деле?
– удивился Райни.
– А для вас это что, параллельные вещи? "Вот меня кусает очень красивый тигр?"
Райни кивнул; Сарет сделал удивленные глаза, но тоже утвердительно дернул головой.
– А когда он вас совсем съест, тоже будет красивый, или как?
– Тогда нам будет все равно, - резонно заметил Сарет.
– Но я не понимаю, как можно какого-то качества не видеть, если оно есть.
– А как можно не обращать внимания, понимаешь?
– Тоже нет.
– Ну ладно, - решил оставить тему Алистер.
– Вы мне лучше скажите, Этани уже здесь?
– В пути.
– Вы ему готовите встречу?
Имперцы вновь смерили его непонимающими взглядами. Они уже дошли до "гнезда". Алистер остановился у двери, положив руку на косяк, и объяснил:
– Торжественный оркестр, ковровая дорожка, ордена-медали... Или как у вас принято? В тюрьму ведь не посадите?
– Зачем?
– с интересом спросил Сарет.
– Что "зачем"?
– Зачем в тюрьму. Ну, и оркестр.
– В тюрьму не надо, - уверил Алистер. Разговор с этими двумя принял такое же странное направление, как обычно с Ленни. Кто бы мог подумать, что им так трудно будет понять друг друга... Нет, чужая цивилизация, конечно, потемки, но все-таки...
– Но меня посадили, помните?
– Так и его посадили, у вас. Он же оттуда и возвращается.
– У нас... в Федерации, он был вражеский шпион, - попытался разъяснить Алистер.
– А здесь он возвращающийся разведчик. Есть разница.
Имперцы послушно кивнули, но что-то подсказало "гостю со звезд", что ничего они не поняли.
– У вас тюрьмы-то вообще есть?
– Нет, - мотнул головой Сарет.
– Но мы знаем, что это такое. На Континенте есть.
– А куда вы деваете преступников?
– Где мы их столько наберем?